VaataHind 20 senti,
Kaugused Võrust
maakonna tähtsamat...Hind 20 senti,
Kaugused Võrust maakonna tähtsamatesse kohtadesse.
JEST
on kõige kindlam tugi tule ja surma vastu.
VaslBtnssumma iile 160.000.000 sendi. Seltsi valitsus Tartus, Suurturg 10, omas majas.
m
V õru osak. Jüri t.24, tel. 2-03.
9>
Kui tahad julgest’ elada, siis „EKA’sa ennast kinnita!
Meie kõige suurem ja kapitalikindlam kodumaa kinnitusselts
Eestimaa Kinnitus AA „EKA“ Tallinn, Pikk tän. 6, omas majas. Toimetab
elu-, tule- ja muid kinnitusi Elukinnituse tegemise läbi muretsete enese vanaduse eest ning kindlustate oma lapsi teie enneaegse surma juhtumiseks. Agentuurid kõikides kodumaa linnades, alevites ja rahvarikkamates kohtades. Võru linna ja maakonna esitajad: Võrus, Aleksandri tän. 14, telef. 144 ja Vabaduse tän. 17, telefon 204.
KAUGUSED VÕRUST maakonna tähtsamatesse kohtadesse. Koostanud Võru maavalitsuse Teede- ja Tehnikaosak. juh. P. M Ä G GI. f
Kirjandus)^
'? U
■«. S<&
^MÄTUKO^
Turistide Üh. Võru osak. kirjastus 1931.
fw&J ■
Saatesõna. Kuna seni puudus Võrumaal ametliste andmete varal koostatud tabel kauguste kohta Võru linnast tähtsamate kohtadeni Võrumaal, siis tahab käesolev broshüür abiks olla huvireisijatele, ametnikele, asu tustele, äridele, autojuhtidele ja kõigile neile, kellel tuleb liikuda Võrumaal. Andmed on saadud vastavate teede mõõtmiste tagajärjel ja märgivad ära kaugusi mööda tähtsamaid I ja II klassi teid, ehk kui koht asub III kl. tee ääres, siis ka neid mööda. Kuna ühte kohta on võimalik tihti sõita mitme tee kaudu, on siin alati arvestatud kõige lühema trakti kaudu I ja II kl. teedel. Huvireisijaile on hõlbustuseks juurde lisatud ka andmed autoliinide kohta, mis läbistavad loetletud kohti. Kirjastaja.
Tränsport-veoäri Võrus ja Petseris
VALTER ROSENBERG Võrus, Karja tän. 36, telefon 177 ja 210. Autobuste'liinid: Võru linn—raudteejaam, Võru—Põlva (Võrust ärasõit kell 4 p. 1., Põlvast ärasõit kell 6,30 hom.) Petseri linn—raudteejaam, Petseri—Laura (Petserist ära sõit igal äripäeval kell 4 p. 1. (kl. 16). Laurast ärasõit kell 7.30 hom) Tellimiste peale eraldi vabad autobused, veoauto ja 2 kergesõidu autot. Korraldan suvekuudel pikemaid väljasõitusid, soovikorral ka väljaspool Eestit. Sõiduhinnad odavad. Omanik Valter Rosenberg. 2
Seletuseks autoliinide kohta. Rooma numbritega märkused I—XIII, kohanimede järele, näitavad, kust kohast läheb läbi autoliin mitte kaugemalt kui 1, klm. Kaugused on arvestatud Võrust Tartu ja Kreutzwaldi tä nava nurgalt. I Võru—Tartu II „ —Põlva III „ —Räpina—Võõpsu IV „ —Vastseliina—Misso V „ —Mõniste raudteej. VI „ —Kanepi—Kõlleste VII „ —Võru raudteejaam
J.L.A. — jaoskonna loomaarst. J. A. — jaoskonnaarst. H.P.J. — hobuse postijaam. R. vai.— riigimaade ringkonna valitseja, p.k. — peatuskohi.
Võru
Taksoautode seisukoht Kreutzwaldi ja Tartu tän. nurgal. Telel. 210.
i
Telel. 210.
laalla ollaälLõoJLofllfaolla olla tall®oJiMi
Lühendusi:
VIII Kanepi—Tartu IX Võõpsu—Räpina—Tartu X Põlva—Tartu (pole praegu käigus). XI Võru—Rõuge—Luutsniku XII „ —Sulbi—Kaagvere XIII „ —Antsla—Urvaste
B
g . •r5 u ^ Sgfc
Koha ehk asutuse nimetus Aarna veski Aleksandri vallamaja Alska end. kõrts Alamusti end. kõrts Anne as. ja raudt. p.-k.
Asukoht
Tee üle
Kaugus kilom. Võrust
Omnibuse liinid
Kioma vald Ihamaru kõrts Aleksandri v. Joosu as. Säru vald Säru „ Kõlleste vald Ihamaru kõrts W.-Antsla v. Antsla alevi
31,4 14,0 43,7 34,1 41.3
6 7 8 9 10
Anne asundus Sõmerpalu v. Osula Anne „ Urvaste vald Kooraste as. Antsla alev, HPJ, J. arst Antsla alev Vaabina, Hänike Antsla raudt.-jaam Antsla J. L. Arst
16,7 38,5 35,6 35,9 35,8
11 12 13 14 15
Antsla-Wana vallamaja Antsla-W. mõis Antsla-Uue vallamaja Antsla-U. as. ja R. vai. Antsla Metsaülem
Antsla alevi Kraavi U.-Antsla as. Linnamäe „ Tsooru „
38,9 35,5 37,7 34,4 40,9
16 17 18 19 20
Boose as. Borodino as. Braakmani as. Erastvere vallamaja Erastvere as., JA, JLA, HPJ, Van. K.
Vana-Antsla v. Vast.-Roosa v. Loosi vald Erastvere vald
Antsla alevi Vast.Roosa as. Lindora kõrtsi Põlgaste as.
38,9 48,2 28,4 24,0
VI
25,3
VI
21 22 23 24 25
Erastvere Metsaülem Fridholmi (Rahumäe) as. Haabsaare Haabsilla as. Haanja vallamaja
Söödil Räpina vald W.-Antsla v. Rõuge vald Haanja vald
Erastvere as. Pindi, Leevi Tsooru as. Sänna as.
27,7 42,5 40,5 23,4 16,7
1 2 3 4 5
W.-Antsla v. U.-Antsla v. Haabsares
lt
V.-Kasaritsa as.
I XII XIII XIII XIII XIII
III V
„FORD“ autod, „FORDSON“ traktorid Auloosad, autolarbed, kummid j.n.e. Põrandaõlid, Silindriõlid, Masinaõlid, Nafta, Mootoriõlid, Petrooleum, Koorelahutajaõlid, Bensiin suures väljavalikus määrdeõlide engros-erilaost väljaspool võistlust olevate hindadega. Asjatundlik nõuanne, missugustel juhustel missugust õli tarvi tada. Suurem osa masina- ja piimaühisusi tarvitavad need õlid. Maakoolidele soovitan head põrandaõli.
KAUBANDUS- & TRANSPORT-KONTOR
P. LAAMANN, v‘T.Ä.“-b> 4
äa Koha ehk asutuse nimetus
Asukoht
Tee üle
Kaugus kilom Wõrust
W.-Kasaritsa a. Lappi kõrts Holsta Põlgaste as. Urvaste ,,
17,1 8,8 17,9 23,3 32,0
Omnibuse liinid
26 27 28 29 30
Haanja asundus Haigri „ Halla Hänni „ Hansi „
Haanja vald Aleksandri v. Saaluse vald Erastvere v. Urvaste vald
31 32
Hänike asundus Heisi’i „
33 34 35
Hilba veski Hintsiko asundus Holopi kõrts
Kärgula vald Sõmerpalu m. Kõlleste „ Erastvere, V.-Piigandi Ihamaru U.-Roosa ,, U.-Roosa as. Kasaritsa „ U.-Kasarit. as.
Jaama as. Jaama „ Jaanimõisa as. Järvere as. ja Metsaül. Ihamaru kõrts
Tsooru vald Räpina „ Mooste „ Sõmerpalu ,, Kõlleste „
Kangsti kõrtsi Räpina aleviku Mooste vallam, Soe kõrtsi Varbuse as.
29 3 48,6 44,5 11,3 28,9 .
V IX
46 47 48 49 50
Illi as. ja veski Joosu as. Jõksi „ Juba ,, Kaagu „
Vastseliina Aleksandri Kooraste Nursi Waabina
Vastsel, alev. Wäimela m. Kanepi ai. Wõlsi Hänike
27,5 12,0 31,9 6,1 21,6
IV II VIII
v. ,, „ „ „
I, VI VI
18,5
VI VI
32,1 31,0 50,9 10,6
IV
XIII I
EESTI KINNITUS A.-S.
..POLARIS" Põhi- ja tagavarakapitalid Kr. 700.000.— TOIMIB KINNITUSI: Tule ja pikse vastu, murdvarguste vastu, veo-, kasko-, Baevakeredekinnitusi, klaasikinnitusi. Soliidne edasikinnitus ja kiire kahjude tasumine.
30,8 Kooraste vald Sillaotsa 33,3 Kooraste as. * V Kõlleste „ Ihamaru, Hilba 33,7 Orava „ Orava asund. 39,1 29,3 Tsooru „ Kangsti k.
lüh. Mõniste as. Sänna as. Rõuge Antsla alev
Räpina tee
5,9 43,0 27,3 18,2 38,9
IV
X
V XI XII XII VI
Kes tahab hääd ja korralikku tööd saada, see viib omad riided ja villad ümbertöötamiseks
Võru Linatööstuse Ühisuse
villa- ja värvimistööstusse, kus alati julge võite olla, et saate töö võistlemata hääduses, mida võimaldab meie kõige suurem ja täielikum töös tus Võru- ja Petserimaal. P. S. on täielik sisseseade keemilise puhastuse, pleekimise, kaltsudest villa tegemise ja lõngaks ketramise alal.
A. & R. TELG Võrus, Kreutzwaldi tän. 59, tel. B7. 7
AS • 33*
Koha ehk asutuse nimetus
Asukoht
Tee üle
Kaugus kilom. Wõrust
101 102 103 104 105
Kõrgesaare asund. Kõrgesilla veski Kraavi kirik „ kõrts Krabi asund.
Pindi vald Pindi vallam. 19,2 Loosi „ Kütioru 22,0 U.-Antsla vald Waabina 33,2 32,5 Krabi vald Rõuge 32,0
Lümandu asundus Maaska „ Matsi „ Mäesaare „ Märdimiku „ Misso asundus * V 142 Misso vlmj., ai., J. arst 19
143 144 145 146 147 148 149
J1
91
Meeksi asundus Moisekatsi mõis ja HPJ Mooste vallamaja 11 Mõniste asundus ja HPJ Mõniste vald „ vallamaja » „ r.-jaam „ kirik, J. arst, Wana-Roosa v. [J. L. arst 150 Muhkametsa asundus Rõuge vald
11
11
Omnibuse liinid XIII XIII
IV XI
V
IV IV IX IX V V V V
The Shell Company of Estonia, Ltd.
Tallinn, Merepuiestee 17.
i\ \l ö
Kõnetr. 305-94, 309-84, 304-02.
Ameerika Kristall-petrooleum. Maailmakuulsad Bensiin-Shell Määrde-õlid > Mineraal-õlid Mexphalt Spramex Shell-To x Laod ja müügikohad igas tähtsamas kohas Eestis.
Orava as. ja Mets. Ülem Orava raudteejaam Osula alevik ja J. arst Otsa as. ja raudt. peat.-k. Paidra veski
Lindora >1 Sõmerpalu v. Soe Lasva as. Pindi vald Pindi as. Pindi vald
38,2 41,3 15,0 22,3 16,5
Xii
171 172 173 174 175
Palu asundus Palu „ Partsi asundus Partsi kõrts Peetri asundus
Weriora vald Pindi, Leevi Waabina vald Linnamäe as. V.Koiola, Timo Peri vald n Timo Sõmerpalu v. Osula
22,6 28,8 28,7 26,9 20,5
151 Munamägi
Haanja vald
j,
Orava vald
Lindora
Orava vald
,,
17,8 36,4 18,9 15,1 16,7
1
III III XIII
j
Kinnitus Aktsia Selts
m
§j
on asutatud Eestis kõige esimese kinnituse aktsiaseltsina. Kiire ja õiglase kahjude tasumisega on ta võitnud omale suure poolehoiu laialdases elu- ja tulekinnitajate peres, „EESTI LLOIDI“ poolt seni väljamakstud kahjutasud ületavad Kr. 2.000.000.— (kakssada miljoni senti),
g j g g
I „e:e:sti lloid" I g 1 g g
| H 1
Kinnitage oma elu ja varandus
A.-S. „EESTI LLOYDIS* Agentuurid Võrus: P. Reirnann ja Krediit Panga Võru osak. Sub-ag. K. Möllerson ja J. Üle.
10
g
03i Sajhh Sh•j—5 .b Sož
Koha ehk asutuse nimetus
176 Pähni (Koosa Mets. Ül.) » ~ 177 Peri as. ja R. Vai. 178 „ vallamaja 179 Piigandi-Vana asundus 180 Piigaste-Vana asundus 181 Pikjärve asundus 182 Pindi asundus 183 Pindi vallamaja yj a 184 ,, kirik 185 Piusa raudteejaam 186 187 188 189 190
Plaani kirik „ asundus Plessi asundus Poti kõrts Põlgaste asundus
Asukoht
Tee üle
Vana-Roosa v. Matsi, Sänna Rõuge,Krabi Peri vald V.-Koiola Peri as. Era stvere vald Erastvere as. Valgjärve vald Ihamaru, Krootuse Valgjärve vald Sirvaste, Kitse Pindi vald Kääpa Pindi as. 99
Tamme, Lasva W.-Kasar., Lasva
Orava vald
Lindora
Haanja vald W.-Kasaritsa ' 19 Wastseliina v. Wastseliina as Wõru vald Põlgaste vald Ridali
[XII, XIII i. ii, vi. VI II, X II X II 1. VI 1 II, X
MUMUUMU
Autode remont, elektro- ja mehaanikatöökoda
K. HEUER, Võrus, Kreutzwaldi tän. 59. Igasugune autode, mootorite ja jalgrataste parandus. Töökojast auto saadaval paranduste peale väljasõitmiseks. Töö asjatundlik ja igasugune teenimine täpne. 0
mmmm 11
1 1
|
Järjekorra
Koha ehk asutuse nimetus
Omnibuse liinid
Räpina alev.
47,2 46,5 45,7 46,4 47,3
III, III. III, III, III,
Talnitsa Räpina alev. Rahumäe Leevi Räpina vald Urvaste vald Sillaotsa Põlgaste vald Lappi k.
49,2 42,8 42,5 32,6 13,5
lil Ui
Mõniste vald Rogosi vald
37,2 27,8 29,4
215 Roosa kirik
Sänna Haanja Rogosi as. 9J Kooraste vald Kooraste, Kaagvere W.-Roosa vald Matsi
216 Roosa-Vana asundus 217 „ vallamaja 218 Roosa-Uue vallam. jaas. 219 ,, J. arst ja L. arst „ metsaülem 220
W.-Roosa vald Matsi Warstus 99 U.-Roosa v. Mõniste as. W.-Roosa v. Matsi Pähnil 99
34,5 34,4 47,1 36,7 38,3
221 Roosiku kõrts 222 Rosma veski 223 Rõuge asundus 224 „ vallamaja 225 „ kirik
Tsooru vald Peri vald Rõuge vald
25,8 24,2 17,3 17,5 16,2
Nr.
Kaugus kilom, W orust
Asukoht
201 Räpina vallamaja Räpina vald 202 „ Lut. kirik ja HPJ 203 „ Sillapääas. jaAp.kir. 204 „ Ala as. ja J. L. arst 205 „ J. arst 206 207 208 209 210
Räpina Metsaülem „ R. valitseja Rahumäe asundus Rebase asundus Ridali kõrts
MAKSTES AJAKOHAST HINDA. Korjamise kohta antakse apteegis juhtnööre.
/ 2
Nr.
Järje- I korra 1
226 227 228 229 230
Koha ehk asutuse nimetus
Asukoht
Rõuge J. arst, J. L. arst Rõuge vald „ Rgm. valitsus Jaama as. Ruhingu asundus Urvaste vald Ruuna mõis Weriora vald Ruusa mõis ja r.-jaam Toolamaa v.
Tee üle
Kaugus kilom. Wõrust
Omnibuse liinid
Rõuge kõrtsi Sänna as. Kärgula as. Wirusküla Wiira
16,8 29,3 26,5 36,5 38,8
231 Rummi asundus Kärgula vald Linnamäe as. 232 Saaluse vallamaja Saaluse vald Holsta, Halla 233 „ -Vana asundus 234 „ -Uue as. ja R. vai. Räppo 235 Saarjärve asundus Peri vald V.Koiola, Timo
26,1 20,9 22,2 15,1 24,9
236 Saarlase veski Wiitina vald 237 „ asundus 238 Säru asundus Sara vald 239 „ vallamaja n 240 „ raudtee peatuskoht *■
Walgjärve v. Sirvaste, Kanepi V Rõuge vald Nursi Sänna as. Kooraste vald Kärgula as.
38,8 38,3 21,0 21,8 29,2
VIII VIII V V XII
246 247 248 249 250
Sõmerpalu v. Nursi vald Walgjärve v. Osula as. Sõmerpalu v.
9,6 13,2 39,4 15,3 14,1
XII, XIII XI VIII XII XIII
Soe kõrts Soe kõrts Soodla asundus Sõmerpalu vallamaja „ mõisa ja HPJ
Kirumpää Käätso Saverna kõrts Soe kõrts 11
Naisselts „Voruhoimu“
NAISKUTSEKOOL Võrus» Kreutzwaldi tän. 15 (Vana apteegi pääl).
Kool töötab õmblus-käsitöö ja majapidamise osakondadega. Õpetus kestab õmblemise osakonnas kolm aastat, majapida mise klassis üks aasta. Õppemaks aastas 30 krooni. Õmblemise osakonna kolmandas klassis, s. o. praktika aastal — võetakse vastu tellimisi kõiksugu õmblemis-ja käsi tööde peale, samuti valmistatakse majapidamise osakonnas igasuguseid toite, küpsiseid, kooke jne. mõõdukate hindadega. Tellimisi täidetakse korralikult. Õppetöö algus: õmblemise osakonnas augusti kuu lõpul, majapidamise klassis 1. oktoobril. F. Piibe, koolijuhataja. 13
Sõmerpalu as. 16,6 Soe k. 11,3 20,4 Mustoja k. 21,0 Osula Sänna as 22,8
265 266 267 268 269 270
„ vallamaja Tõdu asundus ja HPJ Trohvi asundus Tromsi „ Truuta ,, Tsolgo ap. kirik
Aleksandri v. Ridali Wana-Koiola W.-Koiola as. Timo as. Timo vald Toolamaa v. Räpina Kauksi Leevaku küla » Walgjärve v. Karilatsi Kioma vald Kioma as. Peri as. Peri vald Urvaste vald Kooraste as. Kääpa Timo vald
Waltina veski Wana asundus Warbuse asundus „ HP J Wardja asundus Warstu alevik
Asukoht
Tee üle
Waabina vald Waabina as. Urvaste vald Linnamäe as. Urvaste as. J* » >> Linnamäe v. Sõmerpalu as.
Kaugus kiloni. Wõrust
30,3 30,3 33,6 35,9 21,3
28,6 Sõmerpalu Linnamäe as. 31,1 Hänike 27,7 40,3 Walgjärve v. Saverna 44,2 a il Pikkjärve 47,4 W.-Antsla v. Antsla ai., Anne a. 45,1 23,0 Wiitina vald Kassi kõrtsi Kioma vald Tilleoru 25,3 23,5 ii Aleksandri v. Wana-Koiola 17,3 34,7 Vana-Roosa v. Matsi
Waabina v.
Moisekatsi v. Moisekatsi as. 42,2 W -Roosa v. Matsi, W.-Roosa a. 36,0 Wastseliina v. Kassi k. 28,8 24,1 ii ii 24,6 n ” Fastseliina v. Wastseliina as. 29,2 Wastseliina HPJ 30,6 „ J. arst, J. L. arst Ravanurme a Illi 28,4 23,0 Saaluse vald Holsta „ kirik Waabina vald Waabina v.-m. 28,6 Waabina r.-peatuskoht Nursi vald Juba 7,4 Wagula „
Leevi W.-Piigasteas. Partsi kõrts Rõuge Wiitina as.
30,7 40,2 29,3 21,3 22,3
III
Weriora vald Koiola vald Rogosi vald Kahkva vald Toolamaa v.
Leevi Põlva Haanja Kirmsi k. Wiira
27,9 27,5 26,8 38,9 37,0
III X
316 Wõõpsu alev
Wõõpsu
Räpina ai.
51,8
IX
317 Wõru vallamaja
Wõru vald
Poti kõrts
1,3
318 Wõrumõisa asundus 319 Wõru raudteejaam
19
tl
Kasaritsa v.
320 Wõru surnuaed
1,6
19
Soo kõrts V
3,1 2,6
XI XI
III
I. II, VI, XII, XIII I. II, VI, XII, XIII IV, V, VII, Xl IV, V, VII, Xl
Võru-Mõniste autoliin Võrust ärasõit igal äripäeval turuplatsilt autobuse jaamast kell 4.00 p. 1. (16.00), Sännast kell 4.50 p. 1. (16.50), Varstust kl. 5.40 p. 1. (17.40), saabub Mõniste kl. 6.30 õht. (18 30). Mõnistest ärasõit igal äripäeval Siimanni maja juurest kl. 5.30 hom., Varstust kl. 6.05 h., Sännast kl. 6.40 h., saabub Võrru kl. 8.00 h. Sõiduhind üks ots 2.— kr. Liinipidaja J. Tulff. Võru, Petseri tän. 11, telefon 157. V. POHLAK'U TRÜKIKODA VÕRUS.
Kinnitan. 18. V. 31. H. Perna (allkiri) Teedeministeeriumi maanteede ja ehituse osakonna direktor.
Võru-Misso autoliin. Liinipidaja A. K A S A K. Sõidab igal äripäeval. Km. Kellaaeg
Aga nüüd vaadake, kui kerge on lugeda: see läheb juba trükitult.
KUIDAS OLI VANASTI. Oli aeg, kus inimesed istusid ja muudkui kirjutasid hanesulega pakse raamatumürakaid. Aastate viisi kirjutasid. Päeva otsa istub ini mene, ja justkui kitib tähe tähe kõrvale. Jõuab uue päätükini ja siis selgest rõõmust väänab algustähe nii keerulise, et vaata ja imesta: igasugused konksud, rõngad ja noolekesed. Mõnikord muist isegi punast värvi. Rutata pole nii kui nii kuhugi — aeganõu dev töö. Ja algustäht — see on nagu vahe jaam. 4
Joon. 1. 5
Mõni ümberkirjutaja joonistas algustäheks terve pildi: tillukese, puhta ja täpsa. Joonis tas — ja uuesti teele: muudkui matka mööda täheridu tuhandete verstade kaupa uue jaamani. Olid suured meistrid! Vaatad mõnd lehe külge ja ei tahaks nagu uskudagi: egas see kõik ometi pole tehtud käsitsi? Nii puhtalt, justkui trükitult. Aga pitsatit tundsid inimesed juba hallidel aegadel. Need lõigati kalliskivvi — mingisu gune näopilt või elukas. Kivi paigutati sõr musesse ja kanti sõrmes. Kui oli vaja pitsee rida kirja kinni, tilgutati ümbrikule vaha ja suruti pitsatiga selle pääle. Vahale jäi kumer, reljeefne jälg — pitsat. Muidugi võib pitsa tisse lõigata ka tähti — siis saame vahale nende jäljendid. Nüüd ei pitseerita kirju enam vahaga, vaid kirjalakiga. Ja pitsateid ei lõigata ka enam kivvi, vaid vaske. Aga inimestel ei tulnud hulgal ajal pähe teha pitsatile kumeraid, kõr gemaid tähti ja neid määrida värviga, nagu nüüd tehakse näiteks postitemplitel. Olid küll sellele kaunis lähedal* määrisid sõrmed tindiga ja vajutasid paberile — see oli siis allkirja asemel. Seepärast, et kirjaoska jaid oli kolevähe — võib olla ainult mingisu gused sekretäärid oskasid kirjutada.
Vene bojaarid, näiteks, ei osand üldse kir jutada, Vaja allkirja: lihtne asi. Määris sõrme tindiga ja vajutas kirjale. Sellepärast üteldigi: „Pani sellele kirjale käe alla. . .* Aga vaat’ — tindise sõrme asemele kirja alla vajutada väljalõigatud tähega — seda ei tulnud hulgal ajal kellelegi pähe.
INIMENE TAIPAB. Lõppeks üks sakslane, Gutenberg, mõtles selle välja. Oli 500 aastat tagasi. Tema tegi väljalõigatud tähed, säädis need ritta, et sõna 4 tuleks välja, määris vär vi paale ja surus pa beri neid vastu. Sõna oli trükitud. Oli mees TÄHT muidugi õnnelik, kui esimesel korral õnnes tus. Nüüd tehakse samajoon. 2. sugused templid täht haaval. Need valatakse erilisest seatina, antimoni ja inglistina sulatisest. Tulevad niisugused neljakandilised postikesed (tähed). Otsal on neil täht (tähepilt). Nii nagu pildil näha. Neid tehakse mitmes suu 7
ruses. Suure ]a väikese trüki jaoks (just nagu siingi on trükitud). Siin on teile näiteks seitsmes erisuuruses:
UUUUuüü Aga kuulutuste jaoks on niisuguseid väge vaid tähekolakaid, et ei mahu poolt tähtegi selle raamatu leheküljele. Vaadake paremale. No, aga siiski, kuidas trükkida? Egas ometi tule võtta igat tähte tinast saba pidi, torgata värvi ja siis tonkida mööda paberit täht tähe järele? Oleks lihtsalt surma igavus: olge lah ked, tonkige välja tähthaaval terve see raamat, — ja lõppeks — püüa kui palju tahad, ikka läheks kõik viltu ja põigiti. Parem juba liht salt võtta sulg kätte ja kirjutada — nagu raa matu alguses — läheks hoopis paremini. Aga pääasi, pole ju tähtis see, et oleks trükitähte dega, aga see, et — et trükkida korraga tuhan deid raamatuid. Seda raamatut näiteks trüki takse 1000 tükki. Trükikoja jõud seisab ses, et ta trükib teile kas või 50.000 tükki ja teeb seda kähku. Muidugi, keegi ei hakkagi tonkima tähthaaval, aga koostatakse midagi templitaolist. Suur tempel — terve lehekülg laotakse täht tähe kõrvale, et tuleksid vajalised sõnad, ja nii — 8
rida realt — koostatakse terve lehekülg. Nüüd jääb vaid määrida see tempel värviga ja . . . ja siis? Virutame sellega paberile? Otsekohe pudeneks see tempel tähtedeks laiali. Ja kui das saab seda üldse tõstagi üles? Muidugi ei vajutata tähtedega paberile, vaid paber pan nakse tähtedele ja surutakse vastu neid. Nii jääbki tempel paberile. Korraga terve lehekülg. Muudkui määri jälle tähed värviga — ja paber pääle. Lase aga käia leht lehe järel.
RIVIK. Aga jälle häda: hiigla-raske on sääda tähed ritta, et tuleks välja ühetasaselt. Ja see pole sugugi naljaasi. Konks ei seisa ainult värvis. °lge lahked> katsuge 1uSeda seda- MuSav mis? Ju3tkui mööda
mä‘Vd ia
Vm
seda °n ainuU
r*da. ^ga mis siis’ ku* o*eks ko“u raa" “a* niiviisi? Vaja mõtelda välja midagi, et tähed tuleks ilusasti ritta. Selle jaoks ongi leiutatud rivik. See on raudnurk (joon. 4). Esimest seina sel ei ole. Sellesse laotaksegi tähed. Põhi on rivikul sile nagu joonlaud. Tähed jäävad ta saseks ja sirgesse ritta. Vasak külg on rivikul liikuv. Seda võib liigutada edesi-tagasi ja kinnitada soovitud 10
RIVIK
Joon. 4.
kaugusel. Selle abil võib tähtede aluspinda teha pikemaks või lühemaks. Kui lehekülg on lai ja read peavad olema pikemad, tõm matakse ots kaugemale vasakule. Nüüd pole muud, kui lao rivikusse tähtedest rida val mis. Tähti laovad spetsialistid — trükiladujad. Vasakus käes hoiab laduja enda ees rivikut, paremaga laob tähttüüpe. Aga egas ometi igale tähele tule otsa vah tida, et teada, missugune ta on? Aga muidu äkki, ole lahke, virutad B asemele R. Kas siis tõesti tuleb uurida igat tähte, enne kui ase tada ta rivikusse. Oleks alles piin. Ja ladu mine veniks ka tigusammul. Eriti kui on pee ned tähed: kaotad silmaseletuse enne kui rida valmis. Tehakse vaat’ niiviisi.
TÄHEKAST. Kõik tähed paigutatakse suure, madalasse kasti (tähekasti), mis vaheseinaga jaotatud laht ritesse. Neid on tähekastis üle saja. Igas sahtlikeses oma täht. Üks lahter ainult A-dele, teine B-dele jne. (Joon. 5.) Mingisuguseid päälkirju lahtrikestel ei ole. Laduja teab tähekasti pääst. Tema on juba niiviisi harjund — justkui käsi ise veab vajalise lahtri poole. 12
A
B
L
M
E
D
C
P
O
N
F
G
Q
R
H
j
S !
5
6 §
1
2
3
4
Ä
Õ
Ö
Ü *
Š
Õ
Ž
&
7
8 õ
9
0
-
s
J
11 X
t
u
w
1 k
h
<5
c
ž
J
b
i y
r
s
š
»
ö
ä
V
m
i
n
0
a
poolkantlikud
e
d
u
X
Y
*
t
[
)
!
?
V
;
Z
-
z
lp. 2p 3p. 4p.
q p
j
’
g
|
f
kantlikud kvad raadid
Joon. 5.
Tähekast. Ja vaadake — kõik osad tähekastis pole ühesuurused. Seepärast, et mõnd tähte peab olema roh kem tagavaraks. Lugege naljapärast kas või kolmes reas tähed ära: kui palju siin on a-sid, kui palju u-sid. Näete ise — a on kõige tar vitatavam täht. Noh, hää küll. Ütleme, et laduja teab ilma vaatamata, missuguse tähe võtab tähekastist. Otsa vaadata pole vaja. Aga vaatamata võib laduda tähe laudikusse jalad ülespidi. Nagu praegu nniteks. Mis teha? Näib, et ilma vaa tamata ikka ei saa. 13
JJoon. 6.
14
Õigus: tuleb vaadata. Ainult laduja ei vahi silmadega, vaid sõrmedega. Igal tähtpulgal on tehtud ühe külje sisse sälk (signatuur). Vaja laduda tähed nii, et see sälk jääb ülespoole, siis jääb ka täht otse, mitte jalad taevapoole. Laduja võtab kastist tähe, katsub sõrmega, kus signatuur ja asetab ta õieti rivikusse. Nii ta laobki — täht tähe järele. Sõna lõpeb — vaja alustada järgmist. Aga see pole sugugi lihtne. Laod sõnad ühte — keegi ei oskaks lugeda. Siinnäitekssõnavahesideiole. Jätad tühja koha — äärmine täht vääratab viltu ja naabrid tema järele. Kogu töö läheb sul untsu. Seda vahet on vaja millegiga täita — et tähed seisaksid kindlasti.
SULUR. Selleks on erilised väikesed tinaliistakad. Neid on mitmes paksuses: mõni nagu kuubik, mõni aga õhuke killuke. Neid kutsutakse suluriteks (vahedeks). Sulurid on madalad, madalamad kui tähttüübid. Nende otsad vastu paberit ei ulatu ja tekibki vahe. Laduja püüab, et rida lõpeks alati hästi, kir javeata. Et ei tuleks nii: ühel pool rea lõpul AMja teise rea alul EERIKA. Siin tuleb laduda sulureid, et ei kukuks rumalasti välja. Kord on sõnad lähestikku, kord kaugemal. Nagu näiteks praegu siin. 15
Juhtub, et on vaja mingi sõna teistest eral dada. Siis paigutab Iaduja iga tähe kõrvale suluri. Saame nõndanimetatud sõrenduse. Mäletan, kui olin veel koolipoiss, meil üks õpilane klassis seletas: „Kas teate, poisid, meie Jürist on ajalehes kirjutatud, et ta on tola. Päris õigus. Ma toon väljalõike. On kohe suurte tähtedega trükitud.a
Joon. 7.
Ja ta näitab eemalt. Vaatame — õigus: temal vihku kleebitud ajalehe väljalõige. Suurte trü kitähtedega : „Teise klassi poiss Jüri Puu on tola.“ 16
Justkui olekski õigus. Aga siiski nagu ei ole. Ja äkki kõik panevad kisama: * Järele tehtud! Tüssamine!* Oli teine lõigand ajalehest tähed välja ja kleepind vihku. Kolm rida tuli välja, aga ei saand ikkagi poiss sääda sõnu kokku nii, kui das seda teeb laduja — sõnade vahed polnud korralikud. Nii et isegi poisikesed märkasid korrapäält. Ei, sulur polegi nii lihtne asi. Võid ilma temata ilusasti kukkuda sisse.
JALAD ÜLESPIDI. Nüüd laduja lõpetab rea. Kiilub kõik vahed suluritega kinni. Rida on rivikus valmis. Võib teise võtta välja ja asetada lauale. Ainult ta ei jää seisma — pudeneb laiali. Ja rivi kus on päälegi veel ruumi. Võib sellele reale laduda veel teise pääle. Niisuguseid ridu, nagu need siin, mahub seitse tükki rivikusse üks teise pääle. Aga asi kujuneb nii, et ülemine rida jääb meil alla ja viimane rida — kõige pääle. Nii viisi peaks ju hakkama lehekülge lugema alt ülespoole. Aga mis siis kui teha niiviisi: la duda kõik tähed jalad ülespidi, nii et signa tuurid jäävad allapoole. Ja pärast, kui ase tame lao lauale, jääbki esimene rida üles. Vaat’, nii ongi vaja laduda. 2
17
qg pojmgnqg bggjG jgorae nejlgnqg ieg' {fojixrgnqg LGg jgome {gibg bggjG* gGG fGJUG Liqg on GsiracaG bggp gGG anu on gsiixjgijg Liqg-
Aga lauale peame selle juba asetama nii kuis vaja. See siin on esimene rida. See teine rida on esimese pääl. Kolmanda rea laome teise pääle. Ja kolmanda pääle laome neljanda rea. Ainult ühe asjaga on häda. Esimest rida on hää laduda; riviku põhi on sile. Muret pole mingisugust — rida tu leb iseenesest sirge. Aga vaat teine ? See võib kukkuda välja juba kõveram: siin ei tule ladu enam tasasele alusele, vaid esimese rea tähtede pääle. Võib kergesti minna viltu. . . Ajad teise rea viltu — kolmas tuleb juba hoo pis kõverik.
JOONIK. Siin paneb lugeja mängu teate millise viguri. Laob esimese rea valmis ja katab selle päält õhukese vaskplaadiga — joonikuga. Joonik on sile, mitte sugugi halvem kui riviku põhi. Ja teise rea laob laduja juba sellele vaskplaadile. On rida valmis, tõmbab ta ettevaatlikult rea 18
alt jooniku välja ja asetab selle juba teise rea pääle — kolmanda jaoks valmis. Lõpetab kol manda, jälle tõmbab vaskplaadi välja ja säeb selle järgmise rea aluseks. Rivik on täis. Nüüd tuleb kõige keeruli sem manööver. Vaja ladu rivikust võtta väl ja ja paigutada suurele raudplaadile („laudik“). Siin peab olema juba päris taskukunstnik. Laduja haarab osavasti lao mõlemast otsast käte ga, surub sõrmede vahele ja paigutab ainsa liigutusega laudikule — mitte ainuski täht ei liigu paigast ega Joon. 8. pudene. Joonik. Kui anda see töö teha meile teiega — kogu lao puistaksime laiali. Otsekohe pillaksime põrandale. Aga laduja viib selle triki läbi. Ladu — ongi laudikul. Aga kuidas sellega nüüd edesi saab ? Kui das alustada lehekülge?
LAUDIK. Järgneb ju sellele laotükile, mille võtsime rivikust, teine, kolmas jne. Nagu sein tellis kividest nii tuleb lehekülg neist tükkidest la duda kokku. Ja tükid peavad tingimata asu ma ühetasaselt. 2*
19
Joon. 9.
Muidu tuleb välja nii nagu siin.
Vaadake
auha läks viltu ja otsast on vajund valja. Aga katsuge õiendada. Vaadake — kogu ladu pudeneb teil pudruks ja hakka jälle ot sast pääle. Hää oleks paigutada ladu mõnda karpi ja et karp oleks sama suur nagu lehekülgki. Midagi sellesarnast ongi olemas. Pole vaja isegi karpi. Kahest küljest aitab. Jätkub ühest nurgastki. Seda kutsutakse laudikuks. See on sile raudplaat. Kahel küljel on tal kõr gem äär. (Joon. 9.) Sellesama nurga täidabki laduja tükk tüki järele. Laudiku sees siledal põhjal tulevad täiesti tasased leheküljed. On lehekülg valmis, muudkui käi laudikust välja. Vaja teha ruumi järgmisele. Lehekülg seotakse nööriga kõvasti ümbert kinni, nüüd võib teda vedada mööda siledat, õlitatud plaati igasse kanti nagu kasti libedal jääl. Säädke teine laud alla ja võib ilma häda ohuta selle ladu nurgast välja tõmmata. Pä rast libista teist nagu kelku liumäel, kuhu aga soovid.
VORM. Arvate, et nüüd võib trükkida ? Määrime värviga kokku ja muudkui vajuta paberile? 21
Aga muidugi. Katsume. Näiteks see siin, mis meil praegu käsil, tuli otse ladumisruumist. Väga hää. Kuidas ka ei oleks püütud, paiguti on siiski läind viltu. Siin, näete, on tähtedel Talad nlespoola. Sa mas jälle on ladujaunustand suluri vahele panemata. Või võtnud jälle kastist vale pähe. Võimalik, et p oli ka kogemata sattund tähekastis t lahtrisse. Või komma sattund vale kohale. Tekivad trükivead. Nii ei või ometi lasta. Kujutage ette, kui on arvutusülesannete raamat näiteks — ja ei ole õieti. Koolipoiss arvutab ülesannet — mitte ei tule välja. Vastuseks saab ikka, et perekond koos neb 9‘/n mehest ja naisest. Kolm korda arvab — ikka sama. Olge lahke... Kutsub venna. See arvab kah. * Õigus,* ütleb, „6/? naist ~~ täpselt nii tuleb välja.“ „Noh, sina oled ka lollpää,“ ütleb poiss. „Lähen isa juure.“ Isa higistab. Kuidagi ei taha alla anda. Oleks häbi. Aga tegelikult on trükitudki ülesandesse vi ga. Uks ainus number ei ole õige. Aga tema pärast minnakse majas sõnelema — pisarateni. Ema rahustab. wNaine vist,* ütleb, „nagu näha, oli alles plikakene — kuue aastane ja seitsmes pääl. 22
Joon. 10. 23
Noh, ja sai muidugi ka oma jao. Aga süüdlane on ladu ja. Ehk mis temagi? Kas masin või ? Ei või eksida ? Oli pandud lihtsalt kastis number vale lahtrisse. Aga kui põrutame trükikojast välja 20.000 niisugust raamatut ? Läheb lärmiks kõigis koo lides. 20.000 korda tüli ja pisaraid. Tähendab, vaja vaadata, mida trükkida. Vaadataksegi. Proovitakse enne kui trükkimist alustatakse. Säetakse ladu lehekülg lehekülje järele ritta. Kolm — neli lehekülge korraga. Määritakse värviga kokku. Muidugi mitte pintsliga ämbrist — nii võik sime kogu lao täis potsida, saaks söelaev neegri meeskonnaga. Ei. Selle jaoks on rull. Rull määritakse trükimustaga ja veeretatakse käe pidemest kinni hoides üle lao. Siis kaetakse ladu paberiga ja — pressi alla. (Joon. 10.) Saame esimese äratõmbe. Seda ni metatakse vormiks. Nüüd võime siis näha, kuidas laduja ladus. Vigu, kus on trükivigu..! Kas teate ka, et laduja laob tunnis 2000 täh te? Tähendab — 2 sekundit ja täht. Selle aja jooksul peab jõudma sirutada käe tähekasti, katsuda, signatuuri, pöörda täht nii kuis 24
vaja ja paigutada ta rivikusse. Ja ‘ vahtida kogu aja veel käsikirja. Aga mõnel'kirjanikii on käekiri veel hullem kui minul. Väänab sulle ritta mingisuguseid sitikajalgu. Ja selle jaoks vaid 2 sekundit. Pole imegi, kui siin luiskad. Nüüd võtab asja käsile korrektor. Tema loeb äratõmbe läbi, võrdleb seda käsikirjaga. Vead märgib äratõmbe äärtele. See lehekülg ongi esimene äratõmme. Näete — algavadki juba korrektori märked. 'Y' Siin on täht sattun^ tagurpidi — näete missu gune konks on tehtud — laduja juba teab: vaja täht paigutada nii kuis tarvis. Siin on vaj^sõnad^iksteisest kaugemale tõsta — laduja on unustand sulurid vahele panemata. Siin on jäme kirjaviga. Korrektor teeb märgi teksii ja samasuguse äärele — selle juures siis kir jutab, kuidas peaks olema õieti. Äkki on kus ki sulurpiles ronind. Peaks aga rahulikult istuma kaVie sõna vahel ja neid lahutama, et need ja ei vajuks laiali. Aga tema äkki tor kab oma Mnuy pää sama kõrgele kui tähedki, määriti teine^värviga üle ja paberile tuligi must ruut-tõusik. Samas on jälle sõnad^^ üksteisest ^j^liig kau gele sattund — vaja need lähemale tõmmata. Või on rida läind viltu.
KORREKTUUR. L ix Jyi Ko^e^toril on suur v^mus ja tejFav silm. l*[c J_ol Tema peab kõik märkama: kus halvasti laoffj tu$ või kus lihtsalt luisatud. Korrektor teeb märkused, kus parandada. Seda lehte märkustega nimetatakse esimeseks korrektuuriks. Laduja saab korrektuuri, võtab regaalist laua laoga ja hakkab otsima, kus midagi pole õieti. Vaadake siin on kohe tähe ase mele laotud pähe. Vaja p asemele panna t. Egas ometi tule kogu lehekülg lammutada, et saada kätte tähttüüp? Siin pannakse naaskel tööle. Naaskliga haarab laduja p-st kinni, tirib laost välja ja torkab tema asemele vajalise t. Mis siin siis on? Vahe liig kitsas. Laduja tõmbab õhukese suluri välja. Aga tema ase mele ei saa ometi suuremat sisse vajutada. Ei mahu. Vaja olla kavalam. Laduja otsib mööda rida, kuhu võiks veidi kitsama suluri lüüa sisse, et teha sõnade lahu tamiseks ruumi. Niiviisi urgitseb laduja naask liga läbi kõik kohad, mis märkis korrektor: siin pöörab tähe õiget pidi, sääl paneb komma vahele. „Parandab,“ nagu üteldakse. 26
Aga kas parandas ka hästi? Tehakse jällegi äratõmme ja — uuesti korrektorile: teine kor rektuur. Niikaua, kuni ladu on täiesti puhas. Aga muidugi — korrektorgi on inimene. Pil gutab silmi — ja libisebki veast mööda. Juhtub harva, et raamat tuleb välja ainsagi trükiveata. Ega suurt häda ka ei ole: kui juba korrektor gi ei märgand, siis lugeja ka ei pane tähele.
TÄIDIKUD. Nüüd juba teate: kui on mingi erakordne vahe — tähendab, midagi on löödud laosse vahele. Ja nimelt midagi madalamat. Niisu gust, mis on lühem kui tähed ja ei ulatu pa berini. Ridade vahele on loomulikult pandud liistud. Laduja laob rea rivikusse ja paneb tema pääle liistu — kiilu. «laotud kiiludel®.
See lehekülg on
Kiile on mitmesuguseid —
pakse ja õhukesi. Vaadake, kui paksud praegu on löödud vahele. Aga võib ajada veel laiemalegi. Vaat nüüd — kas märkate missuguseks siin read on muutund ? Harvad read.
Sellel leheküljel nimelt ?
Õigus, eks?
Arvan et taipate
nüüd isegi, kuidas see on tehtud. 27
Kujutage enesele ette, et mul oleks vaja ehk tuleks lihtsalt tuju: tahan et mulle veerand leheküljele trükitaks keskpaika üksainus sõna:
Kapsas!
Ainult kuus häälikut. Kuus tähttüüpi. Kui das need siis peaks seisma lagedal alusel? Millega need kinnitada või toetada ? Aga vaat, toosama lage alus pole sugugi tühi. „Kapsas“ on ümber tugevasti kinni kiilutud kuubikutega — täidikutega. Need on madalamad kui tähttüübid ja ei ulatu paberile välja. Aga võib teha veel lõbusamaid asju. Võib laduda tähtedest trepiastmeid, *ga
ümb
er
°n
[äid
%ud.
Võib laduda tähtedest isegi ringe, sõnu risti üksteisest läbi või mingisuguseid looklevaid madusid koguni. 28
Kas olete näind, et raamatus päätüki lõppu paigutatakse kriips? Seda kutsutakse lõpu jooneks. Valmis — ja kriips alla.
Niisugune joon on juba trükikojal varuks olemas. Muudkui paiguta laosse ja kiilu täidikutega kinni. Aga on veel keerulisemaid, lõbusamaidki vigureid. Ma lõpetan näiteks selle päätüki ja palun trükikoda, et mulle paigutataks lõppu kõige keerulisem keerutis, mis neil olemas (vinjett).
29
KLIŠEE. ubli. Tuleb välja, et võime panna isegi vinjette sisse, las ta tähti viltu ja laduda mit mesuguste tähtedega (šriftidega). Tühje kohti ja jooni võime panna vahele... Aga kas oleks võimalik laduda ka lehekülg minu käekirjaga ? Ehtsalt, just nii nagu ma kirjutan ? Kas nad tõesti täpsalt niisugused tähed on valmistand? Ma ju ometi kirjutan mitmet moodi. Vaadake esimesele leheküljele: sääl pole mitte ainult minu tähed, vaid täpsalt kõik, mis ma kritsel dasin — kuidas tegin äärtele tingiplärtsudest sarvikuid — kõik nagu on. Minge küsige poes teine niisugune raamat, — ja näete, et sääl on kõik seesama esimesel leheküljel. Ja kõi gel tuhandel on niiviisi trükikud. Trükitud — see on õigus. Ainult pole lao tud. Tähekastis sarvikuid ei ole. Ja mingi suguseid lõustu pole ammugi. Ei saa anda edesi joonistust mitte mingisuguste joonte ega täidikutega. See on tehtud niiviisi. Mina kirjutasin lehekülje. Kirjutasin ja mää risin ka sarvikud äärtele. Siis tehti sellest 30
leheküljest ülesvõte, nagu pildistatakse nägusidki. Klaasist fotoplaadil tuleb minu lehekülg välja niiviisi: valge paber must ja tint valge. Päevapildiplaadil tuleb see ikka tagurpidi — hele tumedalt ja tume heledalt, päris läbipaist valt. Seda kutsutakse negatiiviks. Kui nüüd selle negatiiviga katta eriline tsink plaat, mis kaetud vajaliste ainetega, ja panna päevavalgusse, saame vaat’ mis: kus on must, säält valgus läbi ei lähe. Must koht varjab nagu aknaluuk tsinki valguse eest. Säält aga, kus on valge koht, tungib valgus läbi ja mõ jub tsinkplaadile. Mõjub niiviisi, et valgusta tud kohad võib sulatada hiljem happega õõn saks. Ainult need kohad, mis must valguse eest varjab, jäävad püsima kui saared. Ja kõik minu tähed, kõik sarvikud seisavad hapgega väljasulatatud kohtadest kõrgemal. Saa me reljeefi. Seda nimetatakse tsinkklišeeks, 32-sei leheküljel on niisuguse klišee kujutis» See on tehtud lehekülg 14. pääle paigutatud joonistuse järele. Kui nüüd määrida klišee värviga ja suruda siis paber selle vastu, saame äratõmbe, nagu templijäljendi. Asi on valmis. Võib trükkida. Klišee kinnitatakse puuklotsile, et ta oleks laoga ühekõrgune. 31
Joon. 11.
32
Ma oleksin võind joonistada sarvikute ase mele midagi mõistlikumat, kui oskaksin. Sellel leheküljel oleks siis tulnud joonistusest klišee. Nii tehaksegi. Kunstnik joonistab pildi. See päevapildistakse ja valmistatakse klišee. Aga klišeed võib valmistada mitte ainult joo nistusest, vaid päevapildistki.
MASIN. joonistused selles raa matus ongi nii tehtud. Tsinkklišee kinnitatakse laosse ja siis määrivad rullid ta tähtedega ühes värviga. Surutakse pa ber pääle — ja tulebki pildiga lehekülg. Kohe näete, kuidas seda tehakse juba tõsi selt, mitte katseks või korrektuuriks. Meil on ülesanne — trükkida tuhat raa matut, igaüks 44 lehekülge, piltidega, minu käekirjaga, vinjettidega — ja selle kõik peame tegema ruttu tähtajaks valmis. Ladu meil nagu oleks juba. Tähtede vahele on kinnitatud täi3
33
dikutega klišeed piltide jaoks. Tinasulatisest vaiatud vinjetid algusse ja lõppu on kohal. Kohati on isegi paigutatud päätükkidele kee rulised algustähed. See ladu kõik on jaotatud lehekülgedeks. Edesi on vaja kogu see ladu sääda masinas se. Las masin ise määrib ta värviga, võtab paberigi ise ja surub vastu; las laob välja trükitud leheküljed. On niisuguseid masinaid. Täpsalt jutustada, kuidas nad on ehitatud — selleks tuleks kirjutada terve raamat. Mina ütlen ainult, milles seisab asja mõte. See on laud, mis võib sõita edesi-tagasi. Kutsutakse seda plaadiks. Selle vastu on päält surutud silinder, — aga silindri ümber on peened rullid — valtsid — need määrivad värvi pääle. Plaat liigub — silinder pöörleb ja temaga ühes valtsid. Silindri pääle tuleb panna leht paberit — ja töö läheb. Leht veereb üle kogu lao, temale jääb trükk kõigist tähtedest ja piltidest. Plaat sõidab silindri alt läbi ja — leht on valmis. Plaat sõidab tagasi — kähku uus paberileht rullile — ega siin pole aega haigutada. Jälle sõidab plaat rulli alla, see surub paberi ladu vastu. Paberit paneb pääle tööline — päälepanija. On säetud nii, et rull haarab ise paberi 34
klappide vahele ja tõmbab alla, kui see ou paigutatud õigesse kohta. Haarab nagu sõr medega ja tirib. Päälepanija seisab alusel masina kõrval. Te ma kõrval on paberivirn. Ta laseb paberi masinasse just momendil, kui plaat sõidab ta gasi ja rull nagu peatub sekundiks. Pääle panija ei tohi kõhelda — plaat juba ei oota ja sõidab muidu tühjalt tagasi. Päälepanija libistab väledalt lehe masinasse, rull haarab lehe ja masin tõmbab ta rulli ja plaadi va helt läbi. Teisest otsast laob masin välja trükitud lehed. Vaadates tundub nagu masin oleks elus. Haarab ise lehe, veeretab üle lao ja ise heidab valmis lehed välja. Justkui oleksid tal sõr med. Kolm sekundit — ja leht. Samas plaadi kohal on valtsid värviga — plaat veereb nen de alt läbi ja need määrivad laole värvi pääle.
TRÜKIPOOGEN. Aga kuidas paigutada ladu plaadile? Missu gusesse järjekorda murda leheküljed?1) Võite ise kohe otsustada. Võtke paberieht, murdke pooleks, veel kord pooleks kokku — ja saate kaheksaleheküljelise raamatu. Murdke veel kord kokku — juba on raamatus kuusTrükikojas üteldakse — kuidas vorm sisse lasia. 3*
35
teist lehekülge. Nüüd nummerdage lehekül jed. Ärge ainult lahti lõigake. Pugege pliiat siga vahele. Kas märkisite numbritega leheküljed. Nüüd pöörge paberileht uuesti lahti. Vaadake, mis saite: ühel küljel aga teisel: . . 5. . . . . j 12 1 9 | 8 7__j 10 | 11 [ 6 4 | 13 j 16 j 1 2 | 15 j 14 { 3 Näete missugune puder. Kui aga see leht uuesti murda raamatuks, õmmelda kokku nagu vihk ja lõigata leheküljed lahti — selgub, et pole mingisugust putru — lehekülgede numb rid lähevad õiges järjekorras. Leheküljed paigutatakse plaadile ainult teises järjekorras kui lahtipöördud paberilehel. — Saetakse vaat’ nii: ühele küljele: 8 | 9 [ 12 | 5 1 | 16 | 18 | 4
teisele küljele: 6 | 11 | 10 | 7 3 | 14 | 15 | 2
Lastakse masin käima, päälepanija ainult laob paberit trummile. Trükitakse 1000 niisu gust poognat, igaüks kaheksa lehekülge. Esi teks muidugi trükitakse ühele küljele. Siis trükitakse täis ka lehtede teised küljed. Ainult ladu plaadil muudetakse. Trükitakse teised kaheksa lehekülge (16 lehekülge on poog 36
nas). Trükitakse üks külg, pöördakse poogen ümber ja trükitakse teine. Vaadelge seda raamatut hoolega. Näete, et ta koosneb vihkudest. Need on kõik kokku pandud poognad. Kuusteist lehekülge igast poognast. Vaadake: 17-dal leheküljel seisab tilluke 2; see tähendab — algab teine poogen. 33-dai leheküljel seisab järelikult 3. Trükitud poognaid murravad vihkudesse valisijad (trükikojas ei ütelda kokkupanijad, vaid valtsijad). Seda tehakse äärmise osavusega... Üks! — murrab ja tõmbab murru luupulgaga tasaseks. Kaks! — jälle tõmbab siledaks. Iga murre tuleb siluda üle. Ja tuleb teha väle dasti — pool tuhat trükipoognat valtsida päe vas. Päälegi veel väga hoolikalt, et üks lehe külg tuleks täpsalt teise pääle.
TOIMETUS. Noh, näib, et minu töö on tehtud: kirjuta sin sellest raamatust. Nüüd vaja minna kirjastusärri ja sääl ütelda : „Näete, kirjutasin. Trükkige. Räägin sula õigust: On hää raamat.® Nii, — arvate, et otsekohe rebivad käest, rõõmustuvad ja tormavad üle pää-kaela trüki kotta: laduge! Korraldage! Torgake masinas se! Ja tehke kiiremini! 37
E-ei sugugi.. . Nüüd kirjutan teile, kuidas käisin kirjastusäris. Oli vaat’ kuidas. Mingisugune preilikene tuhnis paberites. Sel lele ma ütlesingi: „Näete mina kirjutasin raamatukese.^ Ja ulatan temale käsikirja. Ta ei vaadandki minu poole. „Millest see teil on kirjutatud? ^Raamatust," seletan, — laste jaoks. .. On hästi kirjutatud. Tahtsin isegi kiita oma tööd. Aga tema nähvab vastu. „Mis te käite ilma küsimata ? Viige laste osakonna toimetusse. Siin on korrektori ruum. Arvan, et see on uksele kirjutatud!“ Hüppasin välja. Koridoris hakkasin pärima kus see asub. „ Kolmas kord, tuba 28. Mina kolmandale korrale. Ongi nr. 28. — Toimetus. Istub kolm onkut. Mina jällegi: „Näete — trükkige, kui tohin paluda. Võib olla... Üks — prillidega, puhtaks kraabitud lõuaga. Võttis minu käsikirja. Pööris kaks-kolm lehe külge. 38
„Ei,Ä ütleb, „Mu armas mees, nii ei lähe. Kirjutage kõik masinal ümber. Meil ei ole ae ga uurida teie varesejalgu. Pole parata» Viisin masinakirjuta ja preilile. Tippis ra%ule kogu raa matu masinal ümber. Hakkasin lugema. Ja neid vigu„ Oi-oi, sina. Kõik^lugesin läbi. Parandasin ettevaatlikult sulega* Toon jällegi toimetusse. (JalleWõtseesama, prillidega. v Tõ&tis prillid otsaette ja hakkas lugema oma ette. Ühe lehekülje £g5&läbi, siis keskpaigast t(^e. ummardas madalale paberile,peaaegu ninaga vedas mööda ridu.
Minul langes süda kohe saapasääre — saa pasääres! varba vahele. Varbast — õigele kohale tagasi. Justkui eksamil. Tema aga uriseb. „Igavavõitu näib.“ Ja torkab teisele pihku. „Säh loe.“ Teine oli noorem, ägedam. Metsiku välimu sega. Pistis käsikirja otse portfelli. ,.Tulge,“ ütleb, „nädala pärast tagasi, ma vaatan läbi.44 „Sääl on ju44, seletan, „kõik nagu vaja. Ma ju tean, ise kirjutasin/4 „Teie teate, aga meie ei tea. Meie ei või trükkida mis aga juhtub. Meie vastutame iga 39
raamatu eest. Võib olla, et teile paistab, et on hää, aga meie leiame, et ei kõlba kuhugi. Ja ärge segage meid, meil on kiire töö.“ Tulen nädala pärast. Noorem otsib mu raamatu välja. Mina vaa tan — sääl on äärtel märkusi, küll küsimus märke, küll hüüdmärke, küll maha tõmmatud ja alla kriipsutatud. Ääred puha täis kriipsu tatud. Naljakad konksud mingisugused... Noorem pöörab lehekülje lahti ja torkab sõr mega : „Siin on teil, näiteks. Mis on siin kirjuta tud ?“ Päälepanek käib .käsitsi. Tähendab, et päälepanija töötab käega. Ta sirutab selle ruttu masinasse. Silinder haarab ta kinni ja masin veab silindri ja plaadi vahele.“ Hakkasin juba kartma. — Aga mis ? — sosistan mina. — Nojah... masin veab. — Mille, mille veab ? — Teil tuleb välja et käe. Tuhat kätt on vaja päälepanijale selle töö lõpetamiseks? Saate aru? — Paberi. .. Kirjutasin et paberi.. . Toimetaja veab aga sõrmega mööda rida ja loeb: — „ töötab käega. . . Sirutab selle ruttu ma sinasse.. . Mis „Selle“? Tuleb välja, et käe. 40
Teisiti ei saa mõista. Palju on teil siin nii sugust. — Tähendab, ei kõlba? — Võtke kaasa, parandage ära ja tooge ta gasi. Siis selgub. Tulin koju ja hakkasin pa randama. Algusest pääle. Parandasin kõik. Viisin uuesti tagasi. Vaatas see prillidega mees ja ütles: — Ei saa praegu midagi otsustada. Vaja anda lugeda asjatundjale. Võib olla, et on vi gu tehnilise külje kirjelduses. Teatame siis teile. Kas teil telefon on? Aga ise kogu aja veab silmadega mööda ri du ja satub just sinna kohta, kus kirjutatud päälepanijast. Aga selles kohas juba, kus mi nul masin vigastas päälepanijat, oli paranda tud. Parandasin ise sulega pääle: „Tema libistab poogna masinasse. Silinder haarab selle poogna, ja masin tõmbab paberi silindri ja plaadi vahelt läbi.“ Nüüd anti raamat spetsialistidele-trükitöölistele. Mis need küll ütlevad? Jaa, nüüd ma juba tean, mis tähendab toi metus. Aga nüüd algage teie, lugejad. Ja mis ütlete veel teie?
Eesti Oimedate Hoolekande Uelts^^
„Vimedate Abi" ja riiklikud pimedate
Koolid Tartus.
*)
Eesti pinredate Hoolekande alged ulatumad
tagasi eelsõja aega. Juba 1883. a. asutati
Tallinnas Wene Keiserliku Maria-Pimedate
Kuratooriumi Moliniku kammerhärra C. p.
W istingHauseni ja pärast teda parun
A. V. Buxhoewdeni algatusel kool pinredate laste jaoks (1886. a. alates omas majas
Tõnismäel). See asutus on kuni 1914. aas
tani^ millal ta tegemas lõppes, s. o. 31 aasta
jooksul, alguses prl. J. V. Wistinghauseni teenerikka juhatuse all (1889—1900)
ja hiljem prl. E. V. Katveri all pimedate
kaswatuse ja arendamise alal tänumäärt tööd
teinud (kooliõpetus ja käsitöö).
Peale selle
said ka paljud Eestimaa pimedad haridust ja
õpetust käsitöö alal St. Petersburg'i (Blessigi pimedate kool, keiserliku filantroobilise
ühingu pimedate kool, Alexander-Maria kool,
Grotll töökojad) ja Riia (Strasdenhos) pimebatc koolides.
Sõja, reMolutsiooni ja Eesti Wabariigi
asutamisega katkesid need sidemed. Nii oli
tarmis peale sõja uuesti üles ehitada Eesti
*)
Waata „Blindenfreund"
1
1927 nr,
8.
oma pimedate hoolekannet. Selleks oli tungiw tea,jobus maa kõrge pimedate arwu juures. Alaseks wõttes pimedate kohta taimaid
statistilisi andmeid wene ajast, s. t. Pimedate
index ea 21:10.000 elaniku kohta, Mõis na
tuke üle 1 miljoni elaniku armu juures pime
date arm üle kogu maa olla mähemalt 2000.
See armestamine leidis ka 1922. a. rahmalugemisega kaunis täpsat kinnitust (2170
pimedat).
1921. a. lõpul astus Tartus kokku ring
kond pimedate sõpru „Pimedate Abi"
seltsi asutamiseks. 11. detsembril 1921. a.
pidas uus selts hr. E. V. z. Mühlen'i kor
teris
oma
asutamiskoosoleku.
Järgmise
(1922) aasta 1. märtsil kinnitati seaduslikult
seltsi põhikiri ja peaaegu saunal ajal (3. märts
1922) asutas ,/Pimedate Abi" Tallinnas Haruseltsi. Eesti Pimedate Hoolekande Seltsi
„Pimedate Abi" põhikirja § 1 kõlab järg
miselt:
„Selts „Pimedate Abi" seab omale ülesandeks
mõimalikult kõigile pimedatele Gestis nende saatust
kergendada, neile arstlist, Abtist ja ainelist abi
andes, ning selle eest hoolt kanda, et Mõimalikun
kõik haridusmõimelised pimedad waslawat kooliõpe
tust saaksid ja pärast koolisunduslist aega neil Möimäldatud oleks ennast igasuguses käsitöös ja ka
'maunliselt harida. Iga pime peab Mõimalust leid
ma ennast oma annete kohaselt arendada ja iseseiswalt oma eluülespidamist muretseda. Lõpuks
püüab selts manade ja töömõimetute pimedate eest
hoolt kanda."
Seltsi asukohaks on Tartu ja praegu on
seltsil 188 liiget. Seltsi organiteks on: juha
tus (7 liiget), komitee (12 liiget), rewisjoni
komisjon (3 liiget) ja peakoosolek.
Peale asutamiskoosoleku ärapeetud peakoosolek
walis juhatuse, mille koosseis oli järgmine: prof.
E. Blessig (esimees), pr. M. Kurs-Olesk
2
(abiesimees), dr. J. Uudelt (kirjatoimetaja),
E V. Schröder (kassahoidja), E. v. z. MÜHlen (Kirjatoimetaja abi), N. Miiller (koolide
juhataja), pr. prof. M. Stamm (kassahoidja
abi). Hiljem lahkasid juhatusest: F. b. Schröder
ja pr. prof. Stamm. Nende asemele trrlid: pr. A.
Kaarna (kassahvidjana) ja pr. prof. E. L ii üs,
hiljem pr. dr. A. Kengsep. Kantselei tööjõuks
on praegu prl. A. Piirak. Siinkohal tuletame
tänutundes meelde meie taara surnud truud kaas
töölist pr. Anastasia Ka art - Mulle r'it (sur
nud 15. notv. 192'8), kes suure armastusega ja
kohusetruult eriti seltsi esimestel aastatel pimedate
kooli õpetajana ja juhatuse kantselei tööjõuna Pimedate hoolekannet õnnistusrikkalt on edendanud.
Komitee kujutab enesest laiemat seltsi awitajasperet.
Meie praegused komiteeliikmed on: prl.
M. Alaots, prl. A. E lster, dr. C. Fisch er,
adluokaat F. Hirschfeldt, hr. J. A. Jacobsohu, pr. K. Luiga, pr. M. R ütli, pastor J.
Sedlatsch ek, pros. O. Seese ma nn, prl. E.
Sell, pr. prof. M. Stamm, dr. A, Westb e r g. Peakoosolekuid peetakse Ülikooli Silmakliinikus.
^Pimedate Abi" algatusel awas töö-hoolekandeministeerium 20. nowembril 1922. a.
Tartus esialgu ekstern pimedate-õppetöökoja
(eksternaat). Alguses töötas see linna Waestemajas Lina t. 6, siis 1923.—25. a. prae
guses Pimedate Kool-Kodu ruumes Era t. 2
jci praegu üüri majas Jaani t. 23 ja Hiljem
7. jaanuaril 1926. a. internaat kooli pimedale
laste ja noorte pimedate jaoks (Pimedate
Kool-Kodu) riigi poolt Era t. nr. 2 ostetud
majas. Mõlema eelpooltähendatud riikliku
pimedate kooli üle andis ministeerium „Pimedate Abi" seltsi juhatusele kuratooriumi
õigused.
3
Pimedate Töökool (eksternaat) algas tegeWust 9 õpilasega, kes õpetust said Üldhariduslistes ainetes ja muusikas. Tööõpetus algas
1923. a. witsatööga. Selle juure tuli 1924.
a. naiskäsitöö ja 1926. a. Harjatöö.
Üldise on õppinud Pimedate Töökoolis seni
62 õpilast (44 mees- ja 18 naissoost). Neist
on käsitöö alal õpetust saanud 58 — Witsatööd on õppinud 24 ja Harjatööd 34.
Üheksa aasta jooksul on koolist lahkunud:
iseseiswale tööle 12, terwislistel põhju.stel 9,
Wälja heidetud 1, surnud 4.
Praegu töötab Pimedate Töökoolis 36
õpilast (24 mees- ja 12 naissoost), neist witsatöövsakonnas 12 ja harjatööosakonnas 24.
Pimedate Töökooli naisõpilased saamad õpetuft naiSEäsitöös ühiselt Pimedate Kool-Kodu
naisõpilastega.
1)9)30./31 a, jooksul malmistati ivitsutöö osakonnas mitmesuguseid müügiks kõlbulikke torme,
korMmööblÄ, kloppereid jne. kogusummas ümmargu
selt kr, l-õ-öSv— Määviuses ja Hurjatööosakonnas
mitmesuguseid harju ja pintsleid kr. 4333.— määrtuies.
1, aprilliks 1931. a. oli ladus müümata
witsatöö saadusi kr. 2039.— määrtuses, harjatöö
saadusi kr. 2,538.— Määrtuses, Kokku kr. 4597.—
1väärtuses.
Töökojas töökamad Pim-edad õpilased
teenisid 19'30,/31. a.
jooksul
töötasuna kokku
2,676 krooni.
Kooli õppepersonali koosseis on: juhataja
N. Müller, witsatöö instruktor B. M ilk,
harjatöö instruktor A. R o st. Õpetaja G.'
Kaus. 1924. a. alates on Pimedate Töö
koolis Walmistatud tööd järjekindlalt olnud
esitatud Tartu põllumajanduse- ja tööstuse
näitustel, kus need iga kord auhinna osali
seks on saanud.
Pimedate Kool-Kodu (internaat)
4
on õppeasutus pimedatele, mille õppetawa
wastab 6-klassilise algkooli õppekawale. Koo
lis on 3 klassi komplekti. Õppeaineteks on:
pimedate punktkirja lugemine ja kirjutamine
(käega ja pimedate kirjutusmasinaga), usu
õpetus, eestikeel emakeelena, saksakeel wõõrkeelena, matemaatika, kodulugu, maateadus
(plastilised kaardid ja gloobus), looduslugu,
ajalugu, sõimlemine, laulmine, muusika,
Woolimine, käsitöö, majapidamine.
Pimedate Kool-Kodu asutamisest peale on
koolis õpetust saanud 61 pimedat õpilast (37
poeglast ja 24 tütarlast). Neist on 21 õpilast
lõpetanud kooli lühendatud kursuse, mis jä
rele nad üle läksid Töökooli ametit õppima.
1931. a. kewadel lõpetasid Pimedate KoolKodu 6-klassilise algkooli täieliku kursuse esimefeb õpilased — 2 poeglast ja 2 tütarlast.
Enne kooli kursuse lõpetamist on koolist ära
jäänud 4 õpilast, Wälja on heidetud 2, sur
nud 3. Praegu on koolis 31 pimedat last ja
noort pimedat (18 poeglast, 13 tütarlast).
Neist elab1 6 ,,Pimedate Abi" ühiselumajas
(W. allpool).
Pimedate Kool-Kodu õppepersonali koos
seis on: juhataja N. M ülle r, õpetajad: M.
Täht, M. Alaots, käswataja P. Wij a rd. Oppealalised küsimused kuuluvad pe
dagoogika nõukogu kompetentsi. Pimedate
Kool-Kodul ja Töökoolil on ühine pedagoo
gika nõukogu, mis koosneb koolijuhatajast,
õpetajatest, instruktoritest ja ühest kuratoo
riumi esitajast — praegu pr. Kurs-Olesk.
Asutuse arstina on tänuväärsed teened
dr. E. Fischer.il. Asutuse Waimulikuna
on töötanud 1926/27. a. Pastor Willingen ja tema järele Pastor R. Luther
(surnud 3. juunil 1931).
5
"Pimedate Abi" selts peab Pimedate Töö
koolis (eksternaadis) töökamate pimedate jaoks
Ülemal ühiselumaja, Kroonuaia t. 31.
See arvati 1924. a. sügisel maga mäikestes
piirides. Praegu saamad ühiselumaja ko
hastes ruumides ülespidamist 37 õpilast
(maja esimesel korral 17 naisõpilast ja 2.
korral 20 meesõpilast). Üldse ou 1924. a.
alates ühiselumajas ülespidamist leidnud 55
pimedat.
Eriti tähtis on noortele pimedatele m uusika õpetus ja tegutsemine muusika alal.
Nii on ka meie kasmandikkudel oma laulukoor ja puhkpillide orkester. Peale selle käib
3 pimedate kooli õpilast Tartu Kõrgemas
Muusikakoolis.
Selle noorte ja arenemismõimeliste pi
medate hoolekande töö kõvwal eelpooltähendatud riiklikes pimedate kooles, mis allumad
seltsi juhatusele kui kuratooriumile, on seltsi'
mitte Mähem tahtis ülesanne hoolitseda ka
kõigi teiste Tartus elawate pimedate eest, kes
on enamasti Manad ja tööwõimetud. Praegu
on seltsil sarnase hoolekande all 81 pimedat
mõlemast soost, kes elaMad osalt Tartu linna
Manadelodudes, osalt oma korterites. Nende
pimedate jaoks on selts organiseerinud hool
dajad, kelle kaudu alal hoitakse isiklik lon
takt hoolealuse ja seltsi wahel. Praegu on
20 daami ja härrat selle Hooldajaameti oma
peale Mõtnud, olles hooldajaks kas ühele, Mõi
mitmele pimedale. Iga aasta jõuludeks an
takse kõigile neile pimedatele toetust nende
tarbe ja joomi kohaselt natuuras (puud, talWe Marustus, toiduained jne.). Summasid
selleks saab selts peaasjalikult iga aasta septembris korraldatud tänama- ja lehtedega
6
korjandusest ja samal ajal toimepandud kirikuLorjandustest. Tänu laiemate hulkade abi
valmis kaastööle ja Tartu elanikkude Wastutulelikkusele on nende korjanduste puhas
sissetulek olnud (ümmarguselt):
1924 a kr 2013, 1925 a. 150'3, 1926
1602, 1927. a ' 1506, 1928. a 1715, 1929
'2359, 1930. a. 2116, 1931. a. 2041.
a.
a.
Seltsi kassa läbikäik wiimasel (1930/31)
aastal, kaasa arwatud seltsi poolt iilalpeetarva
ühiselumaja kulud, oli: sissetulek kr. 12.377,
Mäljaminek kr. 11.693.
Seltsi juhatuse sootu, kõikide mitmesugus
tes wanadekodudes laiali elawate pimedate
jaoks ühist pimedate Mauadekodu asutada,
Pole kahjuks seni mitte teostuda wõinud.
Meie asutuste ruarustamisel pimedate
kirja raamatutega on tänumäärselt kaasa ai
danud Mabatahtlikud tööjõud, kes Pimedate
Koolidele on kirjutanud punktkirjas õppe
raamatuid, eMangeeliumisid jne.
Ka
neile olgu siinkohal tänu awaldatud.
Möödunud sügisest (1930) alates töötab
meie oma pimedate kirja trükikoda
(Jaani t. 21), kus töötab pime E. H a l l a p,
kes on Mälja õppinud Riia lähedal asumas
Strasdenhosi pimedate koolis. Seni on ta
trükkinud 78 eksemplari õpperaamatut, hil
jem trükitakse aga ka teist lugemismaterjali.
Iga aasta jõuluks korraldatakse Tartus
eiravatele wanakestele pimedatele ühine jõu
lupuu kohmi ja muusikaliste ettekannetega.
Samuti korraldatakse ka pimedate koolide õpi
lastele iga aasta ühine jõulupuu ja wäikeseid
koduseid kooswiibimisi mitmesugustel puh
kudel.
Alguses mainitud Tallinna Haruselts,
kes „Pimedate Abi" põhikirja järele töötas, muu
7
tus 3.
märtsil 1927, a,
iseseiswaks selt
si k s. Tema hoolitseb peaasjalikult Talli-nmas ja
selle ümbruskonnas elaivate pimedate eest. Selts
peab ülemal endise pimedate kooli majas Tõnis
mägi nr. 8 töökoda, kus walmis:atatse Harju ja
punutakse matte. Sealsamas on ka äriruum ja
müügikoht pimedate walmistatud tööde
jaoks.
Praegu on seltsi esimeheks dr. P. P edu ssaar,
juhatuse liikmeteks: br.■ J. H ansson, pr. B.
Masik, prl. G. Luther, hr. K. Luksesi, as
jaajajaks hr. H. Ennmann.
Sissetulekud ja
ivaljaminetud olid tasakaalus 1930. a. 12.086.—
krooniga. Seltsil on praegu 52 liiget.
Weel oleks mainida, et Eesti pimedad
witmastesi riigikogu walimistest saadik riigid
kohtu otsuse põhjal (7. mai 1929) politilise
w alimisõiguse on saanud, mis pime
datel praegu ka suuremas jaos teistes oma
des on.
Enne kui käesolewat ülemaadet lõpetada,
tahame rahuldustundega esile tõsta seda tiksmeelset koostööd seltsi ja ministeeriumi,
praeguse hariduse- ja sotsiaalministeeriumi
loahel, samuti tanuga meelde tuletada kogu
Tartu seltskonna kaasabi pimedate hoole
kande edendamisel, kelle toetuse peale me
praegusest majanduslisest kitsikusest hoolimata
edasi lootma jääme.
„Pimedate Abi" juhatuse ülesandel
-prof. dr. E. Blessig,
praegune esimees.
VaataTALLINNA
RAHVAÜLIKOOLI SELTSI
PÕHIKIRI
Kohtu-...TALLINNA
RAHVAÜLIKOOLI SELTSI
PÕHIKIRI
Kohtu-ja siseministri 11. aprilli
1932 a. otsusel on Tallinna Rahva
ülikoolide Seltsi põhikirja muuda
tus ühingute, seltside ja nende
liitude registrisse N9 96. all sisse
kantud.
9osz4
Tallinna Rahvaüli
põhikiri.
Eesmärk ja tegevusvahendid.
§ 1. Tallinna Rahvaülikooli Seltsi eesmärgiks on rahva kultuurilise tasapinna tõstmine hariduse- ja kasvatustöö edendamise
ja teaduse, kirjanduse, kunsti ning praktilises
elus kasulikkude oskuste levitamise kaudu.
§ 2.
Oma eesmärgi taotlemiseks
Selts:
a) asutab ja peab ülal õppeasutisi, rahva
maju, raamatukogusid, lugemistube,
laboratooriume, õppetöökodasid, muu
seume, spordi- ja mänguplatse ja muid
haridus- ja kasvatusasutisi;
b) korraldab kursusi, loenguid, õpiringe,
õpikäike ja -reise, koosolekuid, kong
resse, hariduspäevi ja näitusi;
c) korraldab teaduslikke, kirjanduslikke,
muusikalisi ja näitekunstilisi ettekan
deid, pidusid ja huviõhtuid ning muid
haridus- ja kasvatussihilisi koosviibi
misi ;
d) asutab ja peab ülal laulu- ja muusikakoore ning näiteseltskond!;
e) paneb toime loteriisid ja näitemüüke,
kirjastab raamatuid ja muid trükitooteid;
f) astub liitu ja ühendusse teiste samasihiliste organisatsioonidega kodu- ja
välismaal;
g) kasutab kõiki muid seaduslikke ja Seltsi
eesmärgile vastavaid vahendeid.
Õigused.
§ 3. Seltsil on kõik juriidilise isiku õigu
sed : omandada, müüa, kinkida, laenata, pan
tida ja pärandada vallas- ja kinnisvara, võtta
oma peale kohustusi, asutada kapitale, nõuda
ja kosta kohtus ja kasutada teisi maksvates
seadustes juriidiliste isikute kohta ettenähtud
õigusi.
§ 4. Seltsil on oma pitsat ja lipp, mille
kavandid ja pealkirjad kinnitab peakoosolek.
Varandus§ 3. Seltsi varandused moodustuvad liik
memaksudest, kingitustest, pärandustest, toe
tussummadest, pidude, näitemüükide ja muude
Seltsi ettevõtete tuludest.
Juhatuse asukoht.
§ 6. Tallinna Rahvaülikooli Seltsib juhatus
asub Tallinnas.
Liikmed.
§ 7. Seltsi liikmeteks võivad olla kodani
kud, kes omaks võtnud Seltsi eesmärgi ja
kellele maksvad seadused ei tee takistusi
ühingute ja seltside liikmeks olemiseks. —
Seltsi toetajateks liikmeteks võivad olla peale
füüsiliste isikute ka Seltsi eesmärgi omaks
võtnud või Seltsi toetavad organisatsioonid.
§ 8. Seltsi liikmed jagunevad au-, tegevja toetajateks liikmeteks.
§ 9. Seltsi auliikmeteks võib Seltsi pea
koosolek valida silmapaistvate teenetega kul
tuuri- ja haridustegelasi, samuti isikuid, kel
suuri teeneid Seltsi tegevuse ja ettevõtete
arendamisel. Auliikmeil on ühesugused õigu
sed Seltsi tegevliikmetega ja nad on vabad
liikmemaksust.
§ 10. Seltsi tegev- ja toetajaid liikmeid
võtab vastu juhatus.
§ 11. Tegevliikmeteks võetakse koda
nikke, kes üle 20 a. vanad ja kelle liikmeks
võtmist soovitavad oma allkirjadega vähemalt
kaks Seltsi tegevliiget. Tegevliikme vastu
võtmine otsustatakse koosolevate juhatusliikmete absoluutse häälteenamusega, kusjuures
tagasi lükatud liikmeksastumise sooviavaldu
sed võivad tulla lõplikule otsustamisele vähe
malt kahe juhatusliikme nõudmisel lähemal
peakoosolekul.
§ 12. Tegevliikmed võtavad Seltsi pea
koosolekust osa hääle- ja sõnaõigusega ja
ainult neid võidakse valida Seltsi juhtivate
ja vastutavate organite (juhatuse ja revisjoni
komisjoni) liikmeiks.
§ 13. Toefajaiks liikmeiks võetakse isi
kuid ja organisatsioone, kes avaldanud selle
kohast soovi.
§ 14. Toetajad liikmed võtavad peakoos
olekult osa sõnaõigusega (organisatsioonid
võtavad peakoosolekust osa igaüks ühe esin
daja kaudu), muust Seltsi tegevusest aga ühe
sugustel alustel teiste liikmetega.
§ 15. Seltsi tegev- ja toetajad liikmed
maksavad liikmemaksu, mille alammäära ja
tasumise korra määrab kindlaks Seltsi pea
koosolek.
§ 16. Liikmed võivad Seltsist lahkuda
omal soovil, teatades sellest juhatusele.
§ 17. Liige kustutatakse juhatuse otsusel
Seltsi liikmete nimestikust, kui ta ei ole tasu
nud liikmemaksu peakoosoleku poolt määra
tud tähtaegadeks.
§ 18. Peakoosolek võib heita Seltsist
välja liikme, kelle tegevus ja ülalpidamine on
kahjulik Seltsi huvidele.
§ 19. Paragrahvide 15. ja 17. alusel Seltsi
liikmete hulgast väljaarvatud liikmete poolt
varemalt sissemakstud liikmemaksu tagasi
ei maksta.
Juhatus.
§ 20. Seltsi juhatus on 9 liikmeline ja
see valitakse peakoosoleku poolt kolmeks
aastaks. Igal aastal lõpevad kolme juhatuse
liikme volitused (esimesel aastal liisu läbi,
järgmistel ametivanuse järgi), kelle asemele
lähem peakoosolek valib uued liikmed. Pea
koosolekul on õigus valida juhatusse tagasi
neid liikmeid, kes juhatusest langenud välja
volituste lõppemise tõttu.
§ 21. Seltsi juhatuse hääleõiguslikuks liik
meks on ka Seltsi õppeasutiste juhataja.
§ 22. Juhatuse liikmete ametid — esimees,
sekretär, laekur ja tarbekorral nende abid —
määratakse kas peakoosoleku poolt või vii
mase otsusel juhatuse liikmete eneste kokku
leppel.
§ 23. Juhatuse otseste ülesannete hulka
kuulub :
a) Seltsi esindamine ametiasutistes ja
kohtutes;
b) peakoosolekute otsuste täitmine;
c) Seltsi varanduste valitsemine;
d) paragrahv 2. nimetatud vahendite käsi
tamine ;
e) tegevuskava ja eelarve ning tegevuseja kassaaruande koostamine ja esita
mine kinnitamiseks peakoosolekule;
f) Seltsi alaliste asutiste ja ettevõtete
põhikirjade ning kodukordade koosta
mine ja nende esitamine kinnitamiseks
vastavatele ametiasutistele;
g) Seltsi ja ta asutiste ametnikkude, õppe
jõudude ja teenijate ametisse võtmine
ja ametist vallandamine, samuti teenistus-eeskirjade andmine nendele, kui
need ülesanded ei ole lahendatud teisiti
käesoleva paragrahvi punkt f-s nime
tatud põhikirjades ja kodukordades
või maksvates seadustes;
h) jooksev asjaajamine ja muu tegevus
peakoosoleku poolt määratud piirides.
§ 24. Juhatuse koosolekuid kutsub kokku
esimees või tema asetäitja.
§ 25.
melised,
Juhatuse koosolekud on ofsusevõikui on koos vähemalt viis liiget.
§ 26. Juhatuse koosolekuid juhatab esi
mees või tema abi, viimaste puudumisel koos
oleku poolt valitud juhataja.
Peakoosolek.
§ 27. Seltsi täisvõimeliseks organiks on
liikmete peakoosolek, mis peetakse vähemalt
kord aastas. Peakoosoleku kutsub kokku
Seltsi juhatus oma äranägemisel, samuti revis
jonikomisjoni või vähemalt Vjo tegevliikmete
nõudmisel.
Revisjonikomisjoni või Vio tegevliikmete
nõudmine täidetakse juhatuse poolt vähe
malt ühe kuu jooksul.
Ei täida juhatus
tähendatud nõudmist ühe kuu jooksul, on
peakoosoleku kokkukutsumise õigus nõudjail.
§ 28. Peakoosoleku võimkonda kuulub
kõigi Seltsi puutuvate küsimuste otsustamine
käesoleva põhikirja ja seaduste piirides. Eriti
on tema ülesandeks:
a) Seltsi tegevuse juhtnööride kindlaks
määramine ;
b) juhatuse ja revisjonikomisjoni liikmete
valimine;
c) Seltsi tegevuskavade, aruannete ja eel
arvete kinnitamine;
d) Seltsi põhikirja muutmine;
e) liikmemaksu määramine;
f) kinnisvara omandamine ja võõranda
mine ;
g) auliikmete valimine;
h) liikmete
tagandamine peakoosoleku
poolt valitud kohtadelt ja väljaheitmine
Seltsist;
i) Seltsi tegevuse lõpetamine.
§ 29. Peakoosolek on otsusevõimeline,
kui on koos vähemalt V3 Seltsi tegevliikmeist.
Kui koosolekule ei ilmu liikmeid tarvilikul
arvul, peetakse hiljemalt ühe kuu jooksul
uus peakoosolek, mis on otsusevõimeline,
olenemata kokkutulnud liikmete arvust.
§ 30. Peakoosoleku kutsed ühes päeva
korra ettepanekuga saadetakse kõigile liik
metele kirjalikult kätte vähemalt üks nädal
enne koosolekut Samuti nädal enne koos
olekut avaldatakse koosoleku päevakord,
koht ja aeg teadaandena ühes pealinna päe
valehes, ja vastavasisuline teadaanne pan
nakse nähtavale kohale välja Seltsi ruumides.
§ 31. Peakoosolek valib omale juhatuse,
sekretärid ia protokollikinnitajad.
§ 32. Peakoosolek teeb otsused liht hääl
teenamusega, välja arvatud § 28. punktides
d, f, h, i loendatud asjad, mille otsustamiseks
on tarvilik 2/3 koosolevate tegevliikmete hääl
teenamus, kusjuures kinnisvara võõrandamise,
Seltsi põhikirja muutmise ja Seltsi tegevuse
lõpetamise otsustamisel peab olema koos
vähemalt 1(2 tegevliikmeist.
§ 33. Paragr. 28. punktides b, g ja h loen
datud küsimused otsustatakse kinnisel hääle
tamisel.
Muudel juhtumistel toimetatakse
hääletamist kinniselt siis, kui seda nõuavad
vähemalt 5 peakoosolekul viibivat tegevliiget.
Osakonnad ja toimkonnad.
§ 34. Seltsil on õigus asutada osakondi
oma tegevuspiirkonnas. Osakondade asuta
mise otsustab peakoosolek ja osakonnad töö
tavad peakoosoleku poolt kinnitatud kodu
korra alusel.
§ 35. Seltsi juhatus võib asutada Seltsi
eesmärgi saavutamiseks toimkondi, ringe ja
komisjone, mille ülesanded, võimupiirid ja
koosseisu määrab kindlaks Seltsi juhatus.
Aruandmine ja revideerimine.
§ 36. Seltsi aasta-peakoosolek tegevuseja kassaaruannete ja järgneva aasta eelarvete
kinnitamiseks peetakse hiljemalt kolme kuu
jooksul peale aruandeaasta lõppu.
§ 37. Seltsi tegevuse ja aruannete revi
deerimiseks valib peakoosolek vähemalt kol
meliikmelise revisjonikomisjoni üheks aastaks.
Revideerimist toimetatakse vähemalt kord
aastas. Revideerimise kohta esitab revisjoni
komisjon aruande peakoosolekule.
Tegevuse lõpetamine.
§ 38. Seltsi tegevuse lõpetamise otsus
tab peakoosolek, kes määrab ühtlasi ära
Seltsi varanduse saatuse, kusjuures võlgade
katmisest ülejäänud varandus võidakse mää
rata ainult organisatsioonile või asutisele,
kellel sama eesmärk ja ülesanded, mis olid
Seltsil.
Lõpetamise
tegelikuks
täidesaatmiseks
valib peakoosolek vähemalt kolmeliikmelise
likvideerimise komisjoni, kes võtab juhatuselt
vastu Seltsi varanduse ja asjaajamise, püüab
rahuldada võlausaldajaid, seab kokku varan
duse nimestiku ja esitab hiljemalt ühe aasta
jooksul oma töö lõpetamise tagajärgedest
aruande kinnitamiseks peakoosolekule.
J. Roosilehe trükikoda Tallinnas,
Vana Posti 8.
1932
1. Ühingu eesmärk.
§
Ühingu eesmärgiks on rahwa huwi
äratamine teaduse ja kunsti waslu, wabahariduslifele isetegewusele õhutamine, hariduse lewitamine, majanduselu edendamine, rahwa waimlife ja kehalise kaswatuse eest hoolitsemine ja
oma liikmete igakülgne arendamine.
II.
Tegewusabinõud.
§ 2. Vma eesmärkide saawutamiseks Ühing
j) paneb toime kursuseid, loenguid, kõnekoosole
kuid, miitinguid, kontserte, näitemängu- ja p(oõhtuid, jalutus- ja rongikäike, spordi- ja laskewõistlusi; 2) korraldab loteriisid, näittmüüke ja
korjandusi seaduses ettenähtud korras; 3) awab
ja peab ülal raamatukogusid, lugemistube, män
gu- ja spordi platse, lasketiire, laulu- ja muusikakoore, näiteseltskond!; 4) paneb ametisse oma
ülesannetele wastawaid juhte ja nõuandjaid ja
5) korraldab üleriiklist kui ka ümbruskondseid
oma sihtidele wastawaid kongresse, päewi j.n.e.
ja wõtab osa teiste organisatsioonide poolt korraldatawatest samasisulistest ettewõtetest.
3
lil.
Tegewuspiirkond ja õigused.
§ 3. Ühingu tegewuspiirkonnaks on Lesti
Vabariik. Ühingu juhatuse asukohaks Woltweti
wald „ kanaküla" Pärnumaal.
§ 4. Ühingul on kõik juriidilise isiku õigu
sed. Ta wõib omandada, pantida ja kinkida iga
sugust wallas- kui ka kinniswara, teha lepinguid,
anda kohustusi, esineda kohtutes nõudjana kui ka
kostjana jne.
§ 5. Ühingu! on oma nimetusega sõõrikujuline pitsat, oma embleemiga lipp ja rinnamärk.
IV. Sissetulekud.
§ 6. Ühingu sissetulekuteks on j) sisseastu
mise ja liikmemaksud; 2) igasugused annetused,
kingitused ja pärandused; 3) tulud ühingu ette
võtetest, nagu loteriidest, pidudest jne.; 4) mit
mesugused muud sissetulekud.
V.
Liikmed, nende õigused ja kohused.
§ 7. Ühingul on tegem-, au- ja toetajad liik
med.
§ 8. Tegewliikmeteks mõiwad olla kõik Va
bariigi kodanikud, kelle õigused kitsendamata, wähemalt 18 aastat manad ja kes juhatuse poolt
ühingu liikmeks tema kirjaliku soowiawalduse põh
jal wastuwõetud.
§ 9. Toetajateks liikmeteks on need, kes al
la 18 aastat manad, kes liikmemaksu tasunud ja
juhatuse poolt liikmeks wastuwõetud.
§ 10. Auliikmeteks walitakse neid, kel erili
si ^teeneid ühingu suhtes wõi üldise haridustega
4
wuse alal. Auliikmed walitakse peakoosoleku poolt
nende eluajaks, kusjuures neil on juhatuse liikme
õigused. Ettepaneku auliikme malimise asjas
teeb juhatus ehk wähemalt 7 liiget ühise kirjali
ku ettepanekuga.
§
Iga liige maksab liikmeksastumisel ühe
kordset sisseastumise maksu, mille suurus on sO
senti ja igaaastast .liikmemaksu, mille suurus aas
tas on 25 senti. Ühekordse s. o. eluaegse liikme
maksu suurus on 3 krooni.
Märkus I.
Ühingu tegewusaastaks loetakse
kalendriaasta.
Märkus II. Auliikmed on maksudest wabad.
§ \2. Liige, kes aasta algusest 8 kuu jooksul
pole õiendanud oma liikmemaksu, loetakse juhatu
se otsusega ühingust wäljaastunuks.
§ \3. põhikirja wastu töötamise, autute- ja
korrawastaste tegude pärast wõib ühingu pea
koosolek nii tegew- kui ka au- ja toetajat liiget
ühingust lõpulikult wälja heita ehk temalt ajuti
selt ära wõtta liikme õigused.
§
Liige wõib igal ajal ^vabatahtlikult
ühingust lahkuda, kuid peab sellest juhatusele kir
jalikult teatama.
§ s5. Vabatahtlikult lahkunud nõiwäljaheidetud liikmel ei ole õigust tagasinõuda sisseastu
mise- ja liikmemaksusid.
§ stz Wastutawatele kohtadele wõib kinnita
da ia walida ainult täisealisi liikmeid.
§ \7. Hääleõigus koosolekutel on tegew- ja
auliikmetel, kuna toetajatel liikmetel on ainult sõ
naõigus.
5
VI
ühingu kegewuse juhtimine.
-§ \S.. Ühingu tegewust juhiwad |) ühingu
peakoosolek; 2) ühingu juhatus; 3) peakoosole
ku poolt walitud komisjonid, tountonnad kui ka
selleks palgatud ja wolitatud ametmehed.
Vii. Peakoosolek.
§ \9. Ühingu peakoosolekud on korralised ja
erakorralised. Korralise peakoosoleku kutsub kok
ku ühingu juhatus iga aasta hiljemalt
maiks.
Lrakorralised peakoosolekud kutsutakse kokku ju
hatuse poolt juhatuse omal algatusel, rewisjom ko
misjoni poolt wõi Vio liikmete nõudmisel.Nõudmine
kutsuda kokku erakorraline peakoosolek peab juhatuse
poolt täidetamaonädalajooksul pärast nõudmise kät
tesaamist ,kusjuures juhatus möib täiendada päewakorda. Nui juhatus Lähendatud aja jooksul
peakoosolekut ei ole kokku kutsunud, siis kutsub
peakoosoleku kokku rewisjoni komisjon.
§ 20. peakoosoleku otsustamisele kuuluwad
järgmised asjad: j) Ühingu peasekretäri walimine ja juhatuse ametisse kinnitamine; 2) rewisjon-komisjoni malimine; 3) põhikirja muutmine
ja täiendamine; 4) aruannete ja tegewustawade
kinnitamine; 5) ühingu kegewuse lõpetamine; 6)
kõikide asjade otsustamine, mis juhatuse wõimupiiridest üle käiwad.
§
Peakoosoleku kutsed ühes päewakorraga saadetakse liikmetele kätte hiljemalt 3 päewa enne koosolekut.
§ 22. peakoosoleku awab ühtneu peasekre
tär wõi tema asetäitja, pärast amamist walib
koosolek omale juhataja ja protokolli kirjutaja ja
6
wajabufe korral ka neile abid.
§ 23. Peakoosolek on otsusewõimne, kui koos
wähemalt V5 liikmete üldarwust. Kui määratud
ajaks wajalik arm liikmeid kokku ei tule, peetakse
teine koosolek sama päewakorraga tunni aja pä
rast, mis waatama^a liikmete armule on otsuse
wõimne. Peakoosolekul tehakse kõik otsused liht
häälteenamusega, wäljaarwatud põhikirja muut
mine, liikmete wäljaheitmine, auliikmele irliitmine
ja ühingu likwideerimine, kus nõutakse 2/g koos
oleku häälteenamusest. Häälte poolenemisel otsus
tab küsimuse ühingu peasekretäri hääl.
§ 24. Hääletamise wiis määratakse kindlaks
peakoosoleku enese poolt.
§ 25. peale koosoleku awamist peab koosoleku
juhataja päewakorra kinnitamiseks esitama. Koos
olek wõib päewakorda munka ja tärendada, kuid
wõib seda ainult enne päewakorra kinnitamist.
§ 26. Iga päewakorra punkti kohta peetakse
läbirääkimisi. Läbirääkimised selle päewakorra
punkti suhtes lõppenud, paneb juhataja kõik teh
tud ettepanekud nende tegemise järjekorras hää
letamisele. Peale ettepanekute hääletamist wõib
sama küsimuse kohta uusi erlepanekuid teha peale
päewakorras olewate punktide lõppu.
§ 27. Enne ettepanekute hääletamist wõib
iga liige hääletamise motiiwide kohta sõna wõtka.
§ 28. Isiklises asjas ja erakorralisteks tea
daanneteks wõib alati sõna nõuda ja koosolek ot
sustab, kas selles asjas läbirääkimisi awada wõi
mitte.
§ 29.
Koosoleku juhatajal on õigus keeldu7
da mitte wiisakat wõi mitte kompetentset ettepa
nekut hääletamisele panemast, kõnelejale märkus
teha, sõnaõigus ärawõtta kas selle päewakorra
punkti wõi kogu koosoleku ajaks ja wajaduse kor
ral nõuda koosolekult lahkumist.
§ 30. Peakoosoleku kohta kirjutatakse proto
koll, mis kinnitatakse juhataja, protokolli kirjuta
ja ja koosolekul wiibijate poolt, kes seda soowiwad.
VIII.
Juhatus.
§ 3s. Ühingu tegewust juhib wähemalt 3. liik
mest koosnew juhatus, mis moodustatakse järg
miselt: s) peakoosolek walib ühingule peasekre
täri, kes on ühtlasi juhatuse esimeheks; 2) walitud peasekretär esitab samale koosolekule ametis
se kinnitamiseks tema poolt ametisse kutsutud wähemalt temast ja kahest liikmest koosnewa juhatu
se, ja 3) juhatuse liikmeteks peale tähendatute
on kõik tegewusharude juhatajad (§ Hj).
§ 32. Juhatuse koosolek walib enese keskelt
peasekretärile asetäitja ja määrab teistele liikme
tele nende erialalifed ülesanded.
§ 33. Juhatuse koosolekud kutsub kokku ja
juhatab ühingu peasekretär, tema puudumisel ase
täitja. Koosolek on otsusewõimne kui koos wä
hemalt pooled juhatuse liikmed. Dtsused tehakse
liht häähteenamusega. Läälke poolenemisrl ot
sustab küsimuse peasekretäri hääl.
§ 34. Juhatuse ülesanneteks on s) kokkuseada ja kinnitamiseks esitada tegewuskawasid ja
aruandeid; 2) täide wiia peakoosoleku otsuseid;
3) juhtida tegewust omal algatusel; 4) walitse.
da ühingu roata ja raha asju; 5) juhtida jakort
rashoida ühingu arwepidamist— ja 6) wolrtaba esindajaid ühingu nimel kohtulikke asju ajama.
§ 35. Juhatus kinnitatakse ametisse üheks
aastaks.
IX.
Rewisjoni komisjon.
§ 36. Iga aasta peale walitakse rewisjoni
komisjon, mis koosneb wähemalt 3. liikmest, kes
eneste hulgast waliwad omale juhataja ja proto#
kolli kirjutaja.
§ 37. Rewisjoni komisjon rewideerib ühingu
kassat, arwepidamist, aruandeid ja waakab. lobi
ühingu juhatuse wõi mõne juhalusliikme kohta
tõstetud süüdistused ja kaebused.
§38. Rewisjoni komisjon annab aru oma
tegewusest ühingu peakoosolekule.
X.
Puudumine.
§ 39. Ühingu juhatuse, rewisjoni komisjoni,
kui ka kõigi teiste toimkondade ja komisjoride
liikmeid tuleb lugeda wolituse mahapannuks jär
jekorras kolm korda põhjuseta puudumise järele.
Xl.
Tegewusharud.
§ -^0 Oma tööjaotuses ühing jaguneb tegewusharudeks, nagu näiteks, näitekunsti, helikusti,
spordi jne. tegewusharud.
§ 4V Kui liikmeksastumise soowiawalduste
põhjal selgub, et wähemalt sO liiget tahawad tea
tud tegewusharus tegewad olla, kutsub ühingu ju
hatus nad koosolekuks kokku, kusjuures tähenda
tud tegewusharu walib omale juhataja, kes § 3\
põhjal kuulub juhatuse koosseisu.
9
Xl!
Aukohus
§ 42 Ähingu peakoosolekul ja teistel ühingu orgaanide koosolekutel liikmeskonna n ahel üks
teise suhtes ettetuleMate auhaawawate üteluste
ja tegude asjad lahendatakse aukohtu teel, kui nen
de karistust ei nõuta kriminaal kohtupidamise kor
ras.
§ 43. Aukohtu kodukorra kinnitab peakoos
olek.
XIII.
Ühingu tegewnfe lõpetamine.
§ ^4- Ühing lõpetab tegewuse l) peakoos
oleku sellekohase otsuse põhjal — ja 2) kui liik
mete arm alla ^0. langeb § -^5. Peakoosolek, mis otsustab ühingu likwideerimife, määrab ära kuhu warandus ja kas
sa üleanda — ja wajaduse korral walib likwideerimise komisjoni.
§ H6. Kui liikmele arw alla t0. langeb, tea
tab sellest ühingu registreeriwale asutusele ühingu
peasekretär palwega — ühing lugeda likwideerituks. Lrl juhul kui puudub ühingu likwideerimiseks peakoosoleku otsus, läheb kõik ühingu wa
randus Woltweti-Kanaküla awaliku raamatukogu
omanduseks.
Asutajad:
J. Iürissõn.
M. Põder.
H. Iako.
10
Aloltweti wallawalitsus tõendab seega, et käesolewale on allakirjutanud wallawalitsusele isikli
kult tuntud õigus- ja teguwõimelised kodanikud
Marie Põder, Jaan Iürisson ja Hans Iako.
Woltwetis, W- nowemb.
a. Nr. 1390,
Märkus: Tõestus Lempelmaksuwaba tempelmaksu
seadus § 12 ja tariif I osa nr. 11. p. 3
põhjal.
Wallawanema abi: J. Päärson.
Sekretär: I. Tawed.
Kohtu- ja siseministri 5. detsembr.
a.
otsusel on Kanaküla seltskondlik ühing „Metsafuru ühingule, seltside ja nende liitude registris
se Nr. 3(67 all sisse kantud.
Tempelmaksuwaba.
Registreerim. toim. Nr. \27^0.
Tallinnas, 8. detsembril ^931. a.
Kohtu- ja siseministeeriumi administratiikosakonna registreerimise asjade jnhataja.
E. Aron.
VaataÜlesiberlise
EESTI LIIDU
põhjuskiri.
УСТАВ
В...Ülesiberlise
EESTI LIIDU
põhjuskiri.
УСТАВ
Всесибиршкаго Эстонскаго
СОЮЗА.
Томск.
Пар. тип. «Тоыскаго Союза Koone]ативой»,
1919 г.
V
'
Ole siber lisc
ti Liidu
Всесибирснаго Эстонскаго
СОЮЗА.
Томск, пар. тип. „Томскаго Союза Кооперативов".
\уУ23
Ь ооа.з.8
/
'küwlw #61циёкШ. м,
Шнукопна Н<>1>hi oUftw järel*
’ jan W19 a., sissekantud nende
M
seltside ja ühisuste registrisse, mille eesmark kasu saamise püüle
sihitud ei ole. (Lii. li. I jagu,
JV? 80)
Registratsioom jaoskonna juha ■
taja, Kohtu Liige (allkiri).
Sekretäri as. (allkiri).
I Liidu siht ja otstarbe.
§ i.
v
Liidu siht on koigi Siberi eestlaste ühendamine, nende
huwide kaitsmine poliitilisel, rahwuslisel, majanduslisel ja hariduslisel (kultuurliselj aladel.
§
2.
Selle teostuseks seab omale Liit järgmised lähemad ülesan
ded üles: a) oma liigete huwide kaitsmine kõigis riigi ja
seltskondlistes asutustes; b) oma liigete ühendamine seilsideks
ja ühisusteks, koosolekute ja kongresside korraldamine, kui ka
nende elu tingimiste uurimine sellele, wastawate statistiliste ja
ajalooliste andmete korjamise teel; c) kooperatiivide, kauba
Kontorite, Laenu- hoiu ja Kinnitus- asutuste, wiljaladude, kat
sejaamade, trükikodade sisseseadmine, Kui ka häätegevvate
asutuste ja waestemajade korraldamine: d) hariduse, ja spordi
seltside asutamine, raamatu Kogude, lugemistubade, muuseumile
ja näituste, haridusliste ja eri tead 1 iste Kursuste, läbirääKimiste,
ettelugemiste, ekskursioonide, kontsertide, näitemängude ja
näitemüükide korraldamine, kui ka ajanirjandiise ja raamatute
wäljaandmine.
4
II Liidu koosseis
Kohaline oryanisätsioon ■
§ 3.
Kohaliste, liidu osade juhtimiseks asundustes ja linnades
asutataKse oma «Kohaline organisatsioon»; wahearwulised asun
dused, Kui ка iiKsisud Kiilad, iihinewad üheus cKohaliseKS
organisatsiooniss».
$ 4.
Kohaline organisatsioon seisab koos üleüldisest KoosoleRust ja
selle poolt iiheics aastaKs walitud Komiteest. Kohaliste orga
nisatsioonide põhjapanewad ülesanded on järgmised: a) Koigi
Kohaliste eestlaste lähendamine ja ühendamine rahwuspoliitilisto,
haridusliste, majandusliste ja hnätegewusliste organisatsioonide
elusseKutsumise, iilewalpidainise ja arenemise teel; b) üleüldis
im ridusliste ja eriteadliste õpeasutõste, raamatuKOgüde, luge
mistubade, laulu-, spordi, majandusliste seltside asutamine ja
ülevalpidamine; c) majanduslise omaabi arendamine коорегаtiiwide, laenu ja hoiu ning Krediit, Kinnitus-ühisuste, wiljaladude
ja Katsejaamade asutamise teel; d) waeste eest hoolcKandmiue
ja arstiabi Korraldamine, waeste ja waestelaste majade ja
haigemajade näol; e) Kõidde raioonide organisatsioonide ja
ülesiberüse eesli asunduste Kongressi ja nende poolt walitud
Komiteede otsuste täidesaatmine nii wõrd, Kui nad Liidu liimi
dele wastawad.
§ 5.
Üleüldiste KoosoleKute ülesanded on: a) Komitee ja rewisjooni
Komisjoni liigete walimine; b) aasta aruande ja eelarwe Kin
nitamine ; c) lubaandmine liiKumata waranduse omandamiseks
ja wddrandamiseKs; d) Komitee paale tõstetud kaebtuste läbiwaatamine ja selgitamine; e) üleüldse Kohalise organisatsiooni
ülemjubtiraiue Kõigis suhteis.
■j§ 6.
Üleüldised KoosoleKiid Kutsutasse kokku tarviduse järele,
Kuid mille walieui, Kui üks Kord aastas. Piiale selle peab liigete
Koesoles Komitee poolt KOKKusulsutud saama, Kui J/io Koha
lise organisatsiooni liigetest seda nõuavad. Liigete koosoIck on
оtsusewoimuline, Kui }j-> kõigist liigetest koos on ; Kui koosoleKut tähendatud liicine arwu puuduse Korral pidada ei saa
Kutsutasse 2 nädala pärast teine KOOsoleK kokku, mis kokkutulnud liigete arwu p&äle vaatamata otsusewdimuline on.
§ ".
Kohaline Komitee seisab vähemalt 6 liismest koos, nende
seas esimees, abiesimees, Kirjatoimetaja ja Kassapidaja. KoosoleKust KutsutaKse hääleõigusega osawötma iga asutuse või, ettevõtte
poolt, mis organisatsiooni poolt elusse Kutsutud, üks esitaja.
§
8.
Kohalistel Komiteedel on paale liigete Koosolekule otsuste
ja Korralduste täidesaatmise weel järgmised ülesanded : a) uute
liigete ja ШшегаЬа vastuvõtmine Kui ка 1 iikiuекааrtide
väljaandmine; b) liikmete nimcKirjade KOKKuseadmine ja Ko
haliste eesli elaniKKiide elu iile statistilise materjaali Kogumine
ja ümberlöötamine; c) aasia eelarvve ja aruande KOKKuseadmine,
volituste väljaandmine ja üleüldse organisats:ooni majanduse
juhtimine ; d) liigete KoosoloKute KOKKUKiitsumine.
§ 9.
Komitee koosolekud peetakse tarviduse järele ära ja on
otsusewõimulised, kui pool tema liigetest koos on, nendest üks
esimees ehk abiesimees.
§ 10.
Revisjoni komisjon, mis mitte vähemas, kui 3-e liikmelises
koosseisus walitud saab, revideerib kohalise organisatsiooni
6
kassat, warandust ja asjaajamist wähemalt uks kord aastas
ja annab sellest liigete koosolekule aru.
Uniooni organ (satsioon.
§ 11.
Kõik kohatised organisatsioonid, mis ühiste huwide lahi
seotud, iihinewad liheks «Raiooni organisatsiooniks» Raiooni
keskkomiteega eesotsas.
Märkab". Raiooni organisatsiooni piirid saawad ülesiberlise kongressi poolt ära tähendad ja kindlaks määratud.
§
12.
Raiooni organisatsioonidel on järgmised ülesanded : a) kõi
kide kohaliste organisatsioonide tööde ühtlustamine teatud
raioonis; b) raiooni eesti elanikkude huwide kaitsmine ja nendele
jõudumööda abi andmine (waata § 2. p. a); c) kõiksuguste
asutuste ja ettewõtete asutamine, mis ühendatud kohalistele
organisatsioonidele üleüldise tähtsusega on ; d) abinõude muret
semine Liidu ülewalpidamiseks raioonis ja liikmemaksu kindlaks
määramine oma raioonis; e) kohaliste organisatsioonide tegewuse juhtimine.
13.
Raiooni organisatsioonide töö siht määratakse ära Raiooni
esitajate koosoleku poolt, mis Raiooni keskkomitee poolt tarwiduse järele kokku kutsutakse, kuid wähemalt üks kord aastas.
Esitajate koosolek seisab koos raiooni kohaliste organisatsioonide
esitajatest, kes proportsionaalselt liikmete arwu järele walitud
saawad, kui ka raioonis asiivvate asutuste esitajatest.
14.
Raiooni esitajate koosolek on otsusewõimuline, kui у и ko
haliste organisatsioonide esitajatest koos on, kui tarwilist arwu
koos ei ole, siis peetakse koosolek järgmisel päewal ära ja on
liikmete arwu pääle waatamata otsusewõimuline.
7
§ 15.
Raiooni esitajate koosoleku täidesaatjaks organiks on Batooni
keskkomitee, mis esitajate koosoleku poolt 10 liikmelises suuru
ses ühe aasta pääle walitud saab, kellest wähemalt 5 seal
kohas elama peawad, kus keskkomitee asub.
$ 16.
Keskkomiteel on õigus isikuid, kes oma teadmiste poolest
asjale kasu tuua wöiwad, koopteerida. Kuid neil isikutel on
ainult nõuandew hääl.
Ülesiberline organisatsioon.
* П.
Ülewal pool täheudud organisatsioonide tegevuse ühtluse
järele wahvah Ülesiberline asunduste esitajate kongress ja
Ülesiberline komitee.
§ 18.
Ülesiberline kongress seisab kohaliste organisatsioonide esi
tajatest koos, kes kohaliste koosolekute poolt proportsionaalselt
organisatsiooni liigete arwule teatud kohas walitud saawad ja
saab LIlesiberli.se Komitee poolt wähemalt üks kord aastas kokku
kutsutud. Wähemalt 2 raiooni organisatsiooni nõudmisel on
ÜIes'berline komitee kohustatud erakorralise Ülesiberlise kongressi
kokku kutsuma. Iga järjekorralise Ülesiberlise kongressi aeg ja
koht saab eelminewa koosoleku poolt kindlaks määratud, erakorrolised aga Ülecibr riise komitee poolt Raiooni keskkomiteedega
kokku leppides.
Märkus: Kui wõimalik ei ole Ülesiberlist kongressi
kokku kutsuda, on komiteel õigus rutuiiste küsimuste
otsustamiseks Raiooni ci e esitajate koosolekut kokku
kutsuda, kuna komitee kohustatud on järgmisel ülesiber' üsel kongressil selle põhjustest aru andma.
8
$ 19.
Ülesiberline kongress, kui kõrgem Liidu mõõduandev organ
juhib kõiki asju, mis kõikide Liidu liigete huvidele vastavad.
Sellele wastawalt kaitseb kongress Ülesib. Kemitee, või eriliselt
walitud isikute läbi Liidu huvvisi riigi ja seltskondlistes asu
tustes.
§ 20.
Sisemise Liidu asjaajamise alal käivad Ülesiberlise kongressi,
wõimupiiri: a) Liidu üleüldiste ettevõtete ja asutuste asutamine
ja valitsemine; b) küsimuste otsustamine liikumata varanduse
ja kapitalide muretsemise ja valitsemise asjus; c) selle
põhjuskirja muutmine ja juhatuse andmine Liidu asjaajamises;
d) Liidu likvideerimine; e) raioont organisatsioonide vahel
olevate õerumiste lõpulik likvideerimine; f) aasta eelarve
kinnitamine ja Ülesiberlise Komitee tegevuse ja asjaajamise
revideerimine.
§ 21.
Ülesiberline Komitee, mis Tomski linnas asub, seisab koos
kongressi poolt valitud raioonide poolt ülesseatud isikutest,
mis juures nende arv ja volituste vältus Kongressi poolt kind
laks määratud saab.
Märkus:
ülesib. Komitee asuKohta wüib valida
ja
muuta ülesiberline Kongress.
§ 22.
Ülesiberlise Komitee liikmed peawod täieliselt Liidu teenis
tuses olema ja on vastutavad ülesiberlise Kongressi ees oma
tegevuses. Nemad valivad oma keskelt Komitee esimehe ja
jagavad tööalad oma hääksarvvamise järele.
§ 23.
Ülesiherlisel Komiteel on õigus vitunuid isikuid koopteerida.
kes oma osavõtmisega asjale kasulikud võivad olla. Neil on
Komitees nõuandev hääl.
9 —
§ 24.
Ülesiberlise Komitee juures on kantselei, ni’s komitee asja
ajaja juhatuse ja järelevaatamise ai! töötab.
§ 25.
flesiberiine Komitee on Liidu, üksikute Liidu liikmete ja
üksikute Liidu organisatsioonide liimide kaitsja riigi ja seltskondlistes asutustes, ning ühtlasi ka ülesiberlise kongressi täidesaatevv organ. Neile ülesannetele wastawalt—saadab Komitee
tema paale p.rndud kohused täide: a) kas alatise wöi ajutise
Liidu esituse läbi riigi wöi seltskondlistes asutustes; b) vas
tab raiooni komitee poolt antud ülesannete paale ja annab oma
poolt, viimastele tarvilisi teateid; c) valitseb ülesiberlise kon
gressi poolt asutatud ettevõtteid ja asutusi, saeb igaaastalised
komitee eelarved ja aruanded kokku; teeb ülesiberlise kongressi
kokkukutsumiseks eeltööd, seab päevakorra kokku ja saadab
viimase otsused täide.
S 26.
Kõigi Liidu organisatsioonide, nagu i' lesiberli.se Kongressi,
kohaliste organisatsioonide ja komiteede koosolekutel, saawad
kõik küsimused lihtsa häälteenamusega otsustad, välja wõetud
järgmised küsimused: a) liikumata varanduse omandamine ja
wõõrandamine, b) pohjuskirja ja instruktsioonide muutmine,
c) Liidu või iibe tema organisatsiooni likvideerimine. Neis
küsimustes on 2/;i koosolijate häälteenamust tarvis.
V. Liidu liigete õigused ja kohused.
§ 27.
Liidu Kiireteks võetakse vastu kõik Eesti rahvusest isikud,
kes vähemalt 20 aastat vana on.
Märkus:: Isikud, kes 17 aastat vanaks saanud, võivad
Liidu toetajateks liigeteks wastu wõetud saada, kuid neil
ei ole otsustavat hääle õigust.
10
§ 28.
Liikme nimi saab kohalise organisatsiooni liigete nimekirja
tema soowi järele sissekantud. Üks Liidu liige wõib korraga
piiramatalt ühe ühe wõi mitme kohalise 1 organisatsiooni liige
olla, waatamata raiooni paale.
■§ 29.
Liidu liikmetel on täieline hääleõigus nende liigete koosole
kutel, kus organisatsioonis ta liikmeks on; nendes organisatsioo
nides on liikmetel õigus Osakasu saada kõigist Liidu asutus
test ja ettewõtetest.
$ 30.
Kõikides teistes Liidu organisatsioonides on Liidu liikmetel
õigus koosolekutest osa wötta, kui ta ka selle organisatsiooni
liige ei ole, kuid temal ei ole sääl otsustawat hääleõigust; selle
organisatsiooni asutustest osakasu saamine saab nende asutuste
põhjuskirjades ära määratud.
§ 31.
Osakasu saamise õigus nendest ettewõtetest ja asutustest,
mis raiooni organisatsiooni poolt elusse kutsutud ja iilewal pee
takse, on kõ.kidel sille raiooni liigetel: seesama õigus on lõi
gi! Liidu liigetel, nendest asutustest, mis Ülesiherlise organisat
siooni poolt iilewal peetud saawad.
§ 32.
Kõige wähem sunduslik liikme aastamaks on 5 rubla. Raioo
ni organisatsioonil on õigus* seda maksu tõsta.
Märku*: üks kolmandik liikme maksudest jääb koha
lise organisatsiooni, üks kolmandik raiooni organisatsiooni
ja üks kolmandik ülesiberlise Komitee hääks.
Liidu liige, kes aasta joossul liikmemaksu
pole, loetakse Liidust wälja astunuks.
Märkus: waeste liigete liikmemaks wõib
ande järele kohalise organisatsiooni komitee
datud saada, ehs jälle wöiwad nad koguni
bastud saada.
äraöiendanud
nende teada
poolt wähenmansust wa-
§ 34.
Põhjuskirja wastu eksimise piirast, wöi Liidu huwide vvastu •
töötamise, wöi jälle mõne autu teo pärast wöiwad need liikmed
Kohalise organisatsiooni otsuse järele 2/з hääleenamusega Liidust
wälja heidetud saada. Wäljaheidetud wöiwad otsuse wastu
raiooui kesk-ко mi tees kaebtlist tõsta, mille otsus lõpulik on.
§ 35.
Kõigil Liidu organisatsioonidel, nii ülesiberlisel, kui ka
raiooni ja kohalistel, on igaliihel juriidilise isiku õigused, mida
nad kas komitee, wöi eriliselt selleks walitud isikute läbi
teostawad.
§ 36.
fksisntel juhtumistel on eelmistes §§ nimetatud Komiteedel
ja isiKiitel õigus HiKumata warandust omandada ja wõerandada
seaduse poolt ette nähtud piirides; Krediit asutustes osamakse
ja deposiit isi tõsta, jookswaid arweid awada, tsheicKisi wälja
anda ja raha nende wastu saada, lihtsaid Kui ка kinnitatuid
ja rahalisi posti saadetusi ja раккш wastu wõtta. icontrahtisi
teha, Kohtu ja administratiivv asutustes üles astuda.
§ 37.
Liidu sissetulekud seisawad koos: a) lilKmemaKSudest, b)
liismewahelistest Kirjandustest, c) laenudest ja annetustest,
12
d) Kapitalide °/o°/o ja liiKuraata waranduse sissetuleicuiest.
e) loteriidest, Kontsertides!, e t tel и ge m i s tes t ja näitemängudest.
§ 38.
Kõige Liidu wõi шопе tema organisatsiooni likvideerimine
koosoIcku otsuse põhjal toimetatud.
Kui KOOSOleKii! EOKKUKutsuda wõimaliK ei ole, siis läheb eiMk
Liidu warandus Siberi Eesli Koolide hääES.
saab selleKohase esitajate
I
*
^
5Г;
^|
^|
У
|
Настоящей устав внесен со
гласно опредгьлетя Томского Окружмаго Суда от 24 января
1919 года, в регестр обществ и
союзов, не п.тъюпеих цгьлью извлечете ■ прибыли
(Лит. В.
часть 1, № 80).
Завгъдывающт Регистрацииным отдплом, Член Суда
(подпись).
И. д. Секретарь (подпись).
I ЦЪль и задашь Сок!Зг.
§ 1.
Цель Союза— объединена* всЛ,х эстонцев в Си
бири на началах осущсствлешя политических, на*
ц’юнальных, хозяйственных и культурных интересов.
§ 2Для достижешя означенной цели союз ставит
себе следующйя задачи: а) защиту интересов членов
Союза во всех государственных и общественных
учрежденьях • б) объединена членов Союза в. об
щества и товарищества, устройство собранш, съездов,
а равно изелёдоваше условш жизни эстонцев путем
себирашя соответствующих статистических и исто
рических данных- в) открытйе кооперативов, тор
говых фирм, ссудо-сберегательных касс и страховых
учреждений, продовольственных складов, опытнопоказательных станций, типографий, обществ призрТщгя и благотворительных учреждений; г) открыт]е
просветительных и спортивных обществ, библютек,
читален, музеев, а равно устройство выставок,
общеобразовательных и специальных курсов, чтений,
собеседований, экскурсий, концертов, спектаклей,
базаров и изданie газет, журналов и книг.
2
II. Состав Союза.
Мгьстная оргатшщш.
§ 3Для управлены отдельными частями Союза, в
городах и колошях учреждается местная организация;
малочисленный колоши, отдельный деревни и усадьбы
объединяются в одну местную организшцю.
§ 4.
Местная организация состоит из Обшаго Собран!я
членов, проживающих на известной территорш и
выборка го им на один год Комитета. Основныя
задачи местных организаций следуюиця: а) объеди
нены и сближение всех местных эстонцев путем
учреждены и развитая нащонально-политических,
просветительных, хозяйственных и благотворитель
ных обществ; б) открытое и ' содержите общеобра
зовательных и спецшльных учебных заведений,
библютек, читален, певческих, спортивных и эко
номических обществ; в) развиты самопомощи
хозяйственной жизни, эстонцев, открытие коопера
тивов, ссудо-сберегательных касс, кредитных и
страховых обществ, продовольственных складов и
опытно-показательных ставши; г) призрены бедных,
урегулированы оказаны медицинской помощи, уст
ройство богаделен, прттов и больниц; д) проведены
в жизнь постановлены Всесибирскаго Съезда пред
ставителей колоши и районных организацш, а равно
постановлен^ избранных ими Комитетов, насколько
указанный постановлены отвечают интересам Союза.
3
§ 5-
Задачи собран1я членов: а) выборы членов
Комитета и Ревизкшной Комясст; утверждена го
довой отчетности и смЕты; в) выдача разрЕшетй
на нршбрЕтете и отчуждеше недвижимаго имуще
ства ; г) разбор и plvineHie жалоб, поданных на
Комитет и д) общее руководство местной организа
ций во всЕх отношен],ях.
§ 6.
Общее Собрате организащи созывается по мЕрЕ
надобности, но не менЕе одного раза в год. КромЕ
того Комитет обязан созывать собратя членов по
требование Vio части членов местной организации
Собрате членов считается правомочным при наличш
х/5 части всЕх членов. Если за отсутствии указаннаго числа собрате не состоится, то через двЕч
недЕли созывается вторичное собрате, которое, не
смотря на число собравшихся, считается право
мочным.
.§ t
Местный Комитет состоит не мен Ее, чЕм из
шести членов, из которых: один председатель,
товарищ предсЕдателя, \секретарь и казначей. На
собрате с правом рЕшающаго голоса приглашаются
но одному представителю от каждаго учреждены и
предпрштгя, основаннаго мЕстной организаций.
§ 8.
На мЕстных Комитетах, помимо приведены в
исполнете рЕшенш и постановлены общих собрании
лежат еще слЕдующы обязанности: а) прюм новых
4
членов, сбор членских взносов и выдача членских
карточек; б) составлена именных членских списков,
собираше и обработка статистических сведешй о
жизни местных эстонцев; в) составление годовой
сметы и отчетности, выдача полномочий, общее ру
ководство хозяйственной частью оргавизацш и
г) созыв общих собранш.
§9.
Собрашя Комитета созываются no мере надоб
ности и считаются правомочными при наличш по
ловины членов Комитета, среди которых должен
быть председатель Комитета или его товарищ.
§
10.
Ревизюнная Комиссия, избираемая не менее,
чем из трех членов, проверяет кассу, имущество и
делопроизводство организации не менее одного раза
в год, о чем дает отчет на Общем Собранзи.
/ *а типыя оргаи к за ц 1и.
§ И.
Гее местный организации объединенный одними
общими интересами, соединяются в одну районную
организации, во главе с Центральным Районным
Комитетом.
Прим пиши }<;: Границы районных органнзацш
определяются и утверждаются Всесибирским
Съездом.
§
12.
Районным органнзацш имеют следу юная задачи:
а) обобщение всех предпршчй, местных органнзацш
в определенном районе; о) защиту интересов всех
эстонцев, проживающих в районе и оказание им
всемерной помощи (см. § 2, пункт а); в) открьте
разного рода учреждненш и предпргятш, имеющих
одинаково важное значешс для всех объединенных
местных организаций; г) изысканйе необходимых для
существованья Союза средств и определена размера
членскаго взноса в данном районе и д) направлена
деятельности местных оргашшщй
§ 13.
Цель деятельности районных организаций опре
деляется Общим Собрашем представителей районов,
созываемым центральным районным Комитетом по
мере надобности, но не менее одного раза в год.
Членами означенного Собрашя являются представи
тели местных районных организаций, избираемые
пропорцюнально количеству членов организации, а
равно учреждений района.
§ 14.
Собраше представителей района считается пра
вомочным при наличш ]/з всех представителей
организаций ; в случае отсутствия означенного числа,
назначается вторичное собрате на следующей день,
каковое является правомочным при всяком числе
собравшихся.
§ 15.
Исполнительным органом собрашя районных
представителей является Центральный Районный
Комитет, избираемый означенным собрашем в коли
честве 10 членов на один год, из которых не менее
—
6
5 членов обязаны проживать на месте пребыванья
Комитета.
§ 16.
Центральный Комитет имеет право кооптировать
cBtдующих лиц, могущих быть полезными делу, но
они пользуются в Комитет!', правом лишь совеща
тельная голоса.
В самой река я op t а низа ц i я.
§ 17
За единством деятельности вышеозначенных
организащй наблюдает Бсесибирскш Съезд предста
вителей от колоши и Бсесибирскш Комитет.
§ 18.
Бсесибирскш Съезд состоит из представителей
местных организащй, избираемых местными собраншми прогюрщонально числу членов организацш
определенной местности и созывается Всесибирским
Комитетом не менее одного раза в год.
По требованш представителей не менее двух
районных организацш, Бсесибирскш Комитет обя
зан созывать внеочередной Бсесибирскш съезд.
Время и место созыва очередных съездов опреде
ляется на предыдущем Всесибирском Съезде, внеочередных-же—Всесибирским Комитетом в согласш
с районными комитетами.
Иримнучан/е: В случай невозможности созвать
Всесибирскаго Съезда, Бсесибирскш Комитет для
решетя неотложных вопросов имеет право со
звать съйзд представителей районных организаций
причем Комитет обязан о причинах не созыва
Всесибирскаго Съезда дать объяснена на сле
дующем Всесибирском Съезде
7
§ 19.
Всеснбирекш Съезд, как высшш орган упра
вления Союзом, руководит всеми делами, имеющими
обицй интерес для всех членов Союза и соответ
ственно этому, Съезд в лице Комитета или особо
выборных лиц защищает интересы Союза пред го
сударственными и общественными учреждена ми.
§
20.
Из внутренней деятельности Союза в компетенцш Всесибирскаго Съезда входят: а) открыта
всех перечисленных в уставе предпр1ят1й и учреж
дений Союза и управлеше ими; б) решение вопросов,
касающихся прнобретенпя недвижимаго имущества и
капиталов и управление ими- в) вам'ененде устава
Союза и руководство делопроизводством его;
г) ликвидацш Союза; д) разбор и окончательное
реиипеше недоразумений, возникающих между отдель
ными организащями районов и е) утверждение годовой
сметы и ревизия деятельности и делопроизводства
Всесибирскаго, Комитета
§
21.
Всесибирений Комитет пребывает в городе Том
ске* и избирается Всесибирским Съездом из намечен
ных районами кандидатов; число членов комитета
и продолжительность полномочий их определяется
тем же съездом.
При игьчате: Место пребывание Комитета вы
бирает и переменяет только Всееибирскш съезд.
§
22.
Члены Всесибирскаго Комитета должны всецело
служить Союзу и в своей деятельности ответ-
ствснны пред Всесибирским Съездом; они выбирают
из своей среды ч председателя и распределяют обя
занности между собою по своему усмотрен!ю.
§ 23.
Всесибирсшй Комитет имеет право кооптировать
следующих лиц, могущих быть полезными делу и
они имеют в Комитете лишь право совещатель
на™ голоса.
§ 24.
При Всесибирском Комитете имеется канцелярш, которая работает под наблюдением и руковод
ством секретаря Комитета.
§ 25.
Всесибиршй Комитет является защитником ин
тересов отдельных членов и брганизац'ш союза в
государственных и других существующих общест
венных учрежденьях и вместе с тём исполнитель
ным органом Всесибирскаго Съезда. Соответствию
своему назначена, Комитет возложенный на него
обязанности исполняет: а) через постоянное или
временное представительство Союза в государственных
и общественных учреждешях; б) отвечает на за
просы районных организаций исполняет поручен!я
последних и дает необходимый сведенья и указатпя; в) управляет предпршчями и учреждениями
открытыми Всесибирским Съездом, составляет ежегодныя сметы и отчетности Комитета, ведет под
готовительным работы по созыву Всесибирскаго
Съезда, намечает вопросы, подлежащая обсужденш
съезда и приводит в исполнеше решен!я и поста
новленья носледняго.
9
§ 26
На веЪх собраны х союза как то: Всесибирскаго
Съезда, местных организащй и Комитетов, Bct во
просы решаются большинством голосов, за исклю
чением следующих вопросов- а) npioÖptTenia и от
чуждены недвижимаго имущества- б) изменены
устава союза и инструкций; в) ликвидацш Союза
или отдельных его организащй Для ргЬшен5я выше
означенных вопросов необходимо ptinenie двух тре
тей голосов собраны.
права и обязанности членов Союза.
Членами Союза принимаются всЪ граждане
эстонской нащональности не моложе 20 л 1гг.
Нрилпъчоп/е: Лица, достигшая 17 ти лЬтняго
возраста, могут быть приняты в союз членами
соревнователями без права решающа го голоса.
§ 28.
Лица, желакнцы поступить в союз, зачисляются
в список членов организации Член Союза несмотря
на район, может состоять одновременно членом одной
или нискольких местных организации
§ 29.
Члены Союза пользуются правом решающего
голоса на собрашях лишь тЬх организащй, членами
коих они состоят, и в гйх же организащях они
им'Ьют право на получение дивидента от всЬх предпргят]й и учреждены Союза.
I
:ш.
ЧлейЫ öofoaa Па собраниях tex организаций,
коих они членами не состоят имеют право присут
ствовать, но без права рЪшающаго голоса; получен!е дивидента от предир1ят1й тех организаций опре
деляется уставом самих предпрштш.
§ 31.
Право получения дивидента от предщняпй и
учреждений, основанных и содержимых районными
организацшш, принадлежит всем членам района:
подобным же правом пользуются члены Союза от
предпртятш, содержимых Всесибирской организащей.
§ 32.
Наименьший размер членскаго взноса считается
5 руб. но районный организацш имеют право уве
личивать размер членскаго взноса.
При.тьчате: одна, треть членскаго взноса по
ступает в пользу местной организацш, другая
треть —в пользу районной организацш и послед
няя треть в пользу Всесибирскаго Комитета.
§ 33.
Член Союза, не уплативши! в теченш года
членскаго взноса, считается выбывшим из союза.
При-лтчате: членскш взнос для бедных по
их заявлетю может быть Комитетом местной
организацш уменьшен или они могут быть совер
шенно освобождены от платы такового.
§ 34.
Члены Союза за нарушеше устава Союза, за
противодейотвш интересам Союза или за без нрав-
бФбёниыс поступки могут быть исключены т cotodii
решеншм й/з голосов местного собраны членов.
Исключенный имеют право обжаловать решете
собраны в центральный районный Комитет, решете
котораго считается окончательным.
§ 35.
ВсЬ организацш Союза, как Всесибирская, так
и районная и местная, имеют право юридическаго
лица, осуществлеше какового поручается Комитетам
или особо выборным лицам.
§ 36.
Указанным в предыдущем § Комитетам и лицам
в отдельных случаях предоставляется право: npiобрйтешя и отчуждения недвижимаго имущества в
пределах предусмотренных в законе, увеличены
паевого взноса и депозита в кредитных учреждешяхъ,
открыт]я текущаго счета, выдачи чеков и обмена
их на деньги, полу чете простой и заказной кор*
респонденцш, денежных пакетов и посылок, состав
лены контрактов и выступлены в судебных и
административных учрежденых.
§ 37.
Доходы союза состоят: а) из членских взносов;
б) из сборов, производимых между членами, в) заемов и пожертвованы, г) °/о °/о и доходов с ка
питалов и недвижимаго имущества, д) из доходов
с лотерей, концертов, спектаклей и чтешй!
§ 38.
Ликвидацы Союза или какой либо его органи
зацш производится решением соответствующих соб*
1 ;Li
----i. \>
______
рант представителей. В случай невозможности
созывать означенный собранья, имущество и капи
тал Союза или организацш поступает в пользу
ЭСТОНСКИХ ШКОЛ В Сибири.
VaataRaudteelaste kultuur-haridusühingu
„RAU D A M“
...Raudteelaste kultuur-haridusühingu
„RAU D A M“
PÕHIKIRI
I. Ühingu eesmärk.
S97S~G
§ i.
Raudteelaste kultuur-haridusühingu „Raudam“ eesmärk on: arendada oma liikmete
kultuur-hariduslikku taset ja hoolitseda
vastastikkuse toetamise põhimõttel nende
hea käekäigu eest.
II.
Eesmärgi taotlemisviisid.
§ 2.
Oma eesmärgi taotlemisel ühing korraldab
koosolekuid, kursusi, kontserte, raadioõhtuid,
näitemüüke, pidusid, õppe- ja huvireise;
organiseerib laulu- ja muusikakoore, õppeja spordiringe; peab ülal raamatukogusid;
kirjastab, annab välja ja levitab kirjandust,
ajakirju või ajalehti; asutab oma liikmetele
abiandmiseks toetusfonde või abikassasid.
1
III.
Tegevuspiirkond ja Õigused.
§3.
Ühingu tegevuspiirkonnaks on Eesti
Vabariik. Ühingu juhatus asub Tallinnas.
§ 4Ühingul on juriidilise isiku õigused. Ta
võib omandada ja võõrandada kinnis- ja
vallasvara, asutada kapitale, toetusfonde ja
abikassasid, sõlmida lepinguid ja võtta oma
peale kohustusi kui ka kohtus nõuda ja
kosta.
§5.
Ühingul on õigus liituda või ühtuda teiste
samasihiliste organisatsioonega, nendega koos
keskorganisatsioone luua ja oma osakonde
asutada.
§6.
Ühingul on oma lipp, pitser ja märk.
IV.
Liikmed ja nende kohused.
§ 7-
Ühingu liikmeiks võivad olla raudteelased
ja nende poolt soovitatud isikud, kellele seda
maksvad seadused ei piira.
Liikmed liigitakse:
a) tegevliikmeiks,
b) toetajaiks liikmeiks ja
c) auliikmeiks.
Tegevliikmeiks loetakse raudteelased ja
nende perekonnaliikmed; toetajaiks liik2
meiks — isikud, kes ühingu eesmärgile kaasa
tundes ühingut toetavad, olgu see füüsilise
või vaimlise tegevuse ehk perioodiliselt
maksetavate maksude kaudu, mille määra
kinnitab ühingu üldkoosolek. Auliikmeiks
võivad olla isikud, kellel ühingu tegevuses
erilised teened; neid valib juhatuse ette
panekul ühingu üldkoosolek.
§ 8.
Liikmete vastuvõtmist toimib ühingu
juhatus. Astunud ühingu liikmeks, tasub iga
tegev ja toetaja liige ühingu kassasse vastava
sisseaste- ja liikmemaksu, mille määra,
tasumiseviisi, kui ka tähtaja määrab kindlaks
ühingu üldkoosolek.
Liige, kes oma liikmemaksu määratud
tähtajaks pole tasunud, loetakse ühingust
väljaastunuks. Teda võib vastu võtta uue
liikmena ehk kui ta tervelt tasunud oma
maksuvõla.
§ 9Kõik liikmed on kohustatud ühingu põhi
kirjas ettenähtud määruseid ja üldkoosoleku
ning juhatuse otsuseid täitma ja igatpidi
ühingu tegevuse edendamisele kaasa aitama.
Liiget, kes ühingu huvidele vastu töötab
või kelle liikmeksolemine pole soovitav, võib
üldkoosolek ühingust välja heita.
§ 10.
Vabatahtlikult ühingust väljaastunuile,
kui ka väljaheidetuile liikmeile nende poolt
makstud sisseaste- ja liikmemaksu tagasi ei
maksta.
3
V.
Ühingu varad.
§ UÜhingu vara moodustavad: a) sisseasteja liikmemaks, b) annetused ja abirahad ja
c) sissetulekud ettevõtetest.
VI. Ühingu tegevuse juhtimine.
§ 12.
Ühingu tegevust juhib ühingu üldkoosolek
ja juhatus.
A.
Üldkoosolekud.
§ 13.
Ühingu üldkoosolekud on korralised ja
erakorralised.
Korralised üldkoosolekud kutsutakse
kokku juhatuse, revisjonikomisjoni või ^io
liikmete algatusel.
Revisjonikomisjoni või ^io liikmete nõudel
juhatus on kohustatud erakorralise koosoleku
kokku kutsuma hiljemalt ühe kuu jooksul
nõudekirja kättesaamise päevast arvates.
Selle mittetäitmisel algatajad kutsuvad üld
koosoleku kokku ise.
§ 14.
Üldkoosoleku eriliseks ülesandeks on:
a) aruande ja eelarve kinnitamine,
b) maksude ja nende tasumisviiside
ning tähtaegade kindlaks määra
mine,
4
c) juhatuse, revisjonikomisjoni ja iga
suguste toimkondade valimine ning
nendele tarvilikkude juhtnööride
või kodukordade kinnitamine,
d) auliikmete valimine ja soovimatu
liikmete väljaheitmise küsimuse
otsustamine,
e) kinnisvarade omandamise ja võõ
randamise otsustamine,
f) põhikirja muutmise, ühingu tege
vuse lõpetamise, teiste organisat
sioonega liitumise ja
i) ka muude ühingu tegevusse
puutuvate tähtsamate küsimuste
otsustamine juhatuse ettepanekul.
§ 15.
Üldkoosolekute kutsed ühes päevakorraga
saadetakse liikmetele kätte hiljemalt 7 päeva
enne kokkukutsutavat koosolekut.
§ 16.
Üldkoosolekuid juhatab koosolekul valitud
juhatus. Päevakorras ettenähtud küsimuste
otsustamiseks on koosolek otsusevõimeline
sõltumatult kokkutulnud liikmete arvust.
Otsused üldkoosolekul tehakse liht häälte
enamusega, väljaarvatud § 14 punktides d,
e ja f ettenähtud küsimused, mille otsusta
miseks on nõutav 2/3 koosolijate hääli.
§ 17.
Hääletamise viisi üldkoosolekul määrab
kindlaks koosolek ise.
5
Ettepanekute hääletamisel häälte tasakaalu
langemise puhul loetakse küsimus tagasi
lükatuks.
§ 18.
Üldkoosoleku protokolli kinnitavad koos
oleku juhatus ja kolm koosoleku poolt valitud
ühingu liiget.
B.
Juhatus.
§ 19.
Ühingu juhatus, valitav üldkoosoleku
poolt kolme aasta peale, on seitsmeliikmeline
ja koosneb esimehest, abiesimehest, sekretärist,
abisekretärist, laekahoidjast, varahoidjast ja
ühest ametita liikmest.
Ametite jaotuse toimib juhatus ise.
Kahel esimesel aastal peale valimisi
juhatusliikmeist langeb välja ^3 loosi läbi ja
järgmistel aastadel — valimise vanaduse
järjekorras.
Ühes juhatuse liikmete valimisega vali
takse iga aasta neile ka tarvilik arv kandi
daate.
Juhatusse astunud kandidaadi valimise
vanadus loetakse selle juhatuse liikme järgi,
kelle asemele ta juhatusse astunud.
§ 20Juhatus on ühingu esindaja ja asjaajaja
kõigis ühingu jooksvat tegevust puutuvais
küsimusis ilma erilise volituseta. Tema üles
anded, võimupiirid ja koosolekute pidamise
kord määratakse kindlaks üldkoosoleku poolt
kinnitatud kodukorraga.
6
§ 21.
Juhatuse koosolekud on otsusevõimelised,
kui koos on vähemalt 4 juhatuse liiget.
Koosolekuid juhatab esimees või tema abi.
Otsused juhatuse koosolekuil tehakse liht
häälteenamusega. Häälte tasakaalu langemisel
on otsustav koosoleku juhataja hääl.
VII.
Revisjonikomisjon.
§ 22.
Revisjonikomisjon valitakse üldkoosoleku
poolt ühe aasta peale. Ta koosseis on kolme
liikmeline. Ühes revisjonikomisjoni liigetega
valitakse neile, sama aja peale ka tarvilik
arv kandidaate.
§ 23.
Revisjonikomisjoni ülesanne on ühingu
asjaajamise, varade ja aruannete revideerimine,
juhatuse liikmete peale tõstetud kaebuste
läbivaatamine ning tarbekorral nende ette
kandmine üldkoosolekuile.
VIII. Ühingu tegevuse lõpetamine.
§ 24.
Ühing lõpetab tegevuse oma liikmete
üldkoosoleku otsuse järgi või kui ta jäänud
maksujõuetuks.
§ 25.
Tegevuse lõpetamisel, kui ühingu kohus
tused tasutud, antakse ta varad üldkoosoleku
poolt määratud asutusele.
7
Ühingu likvideerimist toimib vastavate
juhtnööride järgi üldkoosoleku poolt selleks
valitud viieliikmeline likvideerimise komisjon.
Kohtu- ja siseministri 21. aprilli 1931 a. otsusel
on Riigi raudtee ametnikkude kultuur-hariduslise ühingu
„Raudami“ põhikirja muudatus ja uus nimi: Raud
teelaste kultuur haridusühing „Raudam“ ühingute,
seltside ja nende liitude registrisse Nr. 302 all sisse
kantud.
TempelmaksuuaÄa krooni suuruses tasutud.
T. H. r. Registreerim. toim. Nr. 440 .1922 a.
Tallinnas, 22 aprillil 1931 a.
Kohtu- ja siseministeeriumi administratiivosakonna
registreerimise asjade juhataja. E. Aron (allkiri)
VaataNarva Kveenholmi
Kultuurharidusline
Selts
"Ühen...Narva Kveenholmi
Kultuurharidusline
Selts
"Ühendus"
põhikiri.
Narva Kreenholmi
Kultuurharidusline
Selts
"Ühendus"
põhikiri.
Kohtu ja siseministri 13. detsembri 1930. a. otsu-
sel on Narva Kreenholmi Kultuurharidusline selts
"Ühendus" ühingute ja nende liitude registrisse
Nr. 2649 all sisse kantud.
Tempelmaksu 2,45 krooni suuruses tasutud.
Registreedm. toim. nr. 12146 19-a. Tallinnas 16.
detsembril 1930. a.
Kohtu ja siseministeeriumi administraliiv-osakonna registreerimise asjade juhataja (allkiri).
O.-U. .Narva Kirjastusühisuse1* trükk. 1931.
I. Seltsi nimetus ja tegevuspiirkond.
§ 1. Selle põhikirja Järele asuta
takse Narva Kreenholmi Kultuurharidusline Selts „ühendus“, kelle te
gevuspiirkonda kuulub Narwa linn
ühes Kreenholmi raiooniga.
11. Seltsi eesmärk, tegevusala ja
õigused.
§ 2. Seltsi otstarbe on tõsta oma
liikmete kultuurhariduslist tasapinda.
§ 3. Selts oma eesmärgi saavuta
miseks:
a) paneb toime kursusi, loenguid,
kontserte, näitemänge, piduõhtuid
ning väljasõite;
b) korraldab loteriisf, näitemüüke
ja korjandust seaduses ettenähtud
korras;
c) avab ja peab üleval raamatu
kogu, lugemislauda, näitetruppe, laulu
3
ja muusika koori, spordi ning male
ringe;
d) loob sidemeid samasugustes
eesmärkides tegutsevate seltsidega.
§ 4 Seltsi juhatus asub Narva lin
nas, Kreenholmis.
§ 5. Seltsil on juriidilise isiku õi
gused. Tema võib vallasvara oman
dada, lepinguid sõlmida ja kohtus
nõuda ja kosta.
§ 6. Seltsil on pitsat oma nime
tusega.
§ 7. Seltsi tegevusaasta 1-st maist
ja lõpeb 30-ma aprilliga.
111. Seltsi sissetulekud.
§ 8. Seltsi sissetulekuks on:
a) liikme ja sisseastumise maksud;
b) igasugused annetused, kingitu
sed )a pärandused;
c) tulud seltsi ettevõttetest, nagu
näitemüükidest, loteriidest, pidudest
ja kontsertidest;
d) kapitali protsendid;
e) juhuslikud sissetulekud.
4
IV. Seltsi liikmed, nende õigused
ja kohustused.
§ 9. Seltsil on tegevad ja toetajad
liikmed
§ 10. Seltsi tegevliikmeks võiwad
olla isikud mõlemist soost alates
18. a. vanaduses.
§ 11. Toetaja liige toetab seltsi
igaaastase peakoosoleku poolt mää
ratud liikmemaksu alammäära maks
misega.
Märkus: Tegev ja toetaja
liikmete vastuvõtmist toimetab
juhatus kahe seltsi liikme soo
vitusel. Juhatuse otsusest an
takse soovijatele teada, kus
juures vastuvõtmata jätmise kor
ral selle põhjusi teatada ei tar
vitse, kuid soovijal jääb õigus
juhatuse otsuse peale kaebu
sega esineda peakoosolekule,
kes 2/3 koosolekul viibivate lii
gete häälte enamusega otsustab
kaebuse rahuldada ehk rahul
damata jätta.
§ 12. Seltsi liige on kohustatud
täitma seltsi põhikirja, kodukorra ja
peakoosoleku otsuste nõudeid.
5
§ 13. Seltsi liige, kes oma liikme
maksu peakoosoleku poolt määratud
tähtajaks maksmata jätnud, loetakse
seltsist väljaastunuks.
Märkus: Liikmed, kes te
gevusaasta vältel liikmemaksu
äramaksnud, hoiavad liikme
õigused ja kohustused alal üks
kuu aega järgneva aasta kor
ralisest peakoosolekust arvates.
§ 14, Liikmed, kes seltsi sihtide ja
kasude vastu töötavad, heidetakse
seltsist välja. Seltsist väljaheitmist
toimib peakoosolek, 2/3 koosolekul
viibivate häälte enamusega peale
väljaheidetava liikme seletuse ära
kuulamist kui viimane soovib seletust
anda.
§ 15. Väljaheidetud liige võib pea
koosoleku poolt mitte vähem kui 2/3
häälte enamusega uuesti seltsi võe:
tud saada, kuid mitte varem kui kuue
kuu möödumisel väljaheitmise päevast
arvates.
V. Seltsi tegevuse juhtimine.
§ 16. Seltsi tegevust juhivad:
6
a) peakoosolek,
b) juhatus.
§ 17. Peakoosolekud on:
a) korralised, mis juhatus vähe
malt üks kord aastas kokku kutsub;
b) erakorralised, mis juhatus kas
oma äranägemise järele ehk revisjoni
komisjoni või 1/20 liikmete kirjaliku
nõudmise peale kokku kutsub.
§ 18. Peakoosoleku kokkukutsu
misest teatab juhatus liikmetele ühes
päevakorraga vähemalt seitse päeva
enne koosolekut, erakorralistest pea
koosolekutest vähemalt kaks päeva
enne peakoosoleku kokkukutsumist.
§ 19. Peakoosolek on otsusevõimuline, kui sellele on ilmunud vähe
malt pooled liikmete üldarvust. Ei
tule nõuetav arv liikmeid väljakuulu
tatud ajaks kokku, siis peetakse pea
koosolek sama päevakorraga tund
aega hiljem, milline on otsusevõimuline kokkutulnud liikmete arvule vaa
tamata. Peakoosolekul otsustatakse
küsimused
lihthäälte
enamusega,
väljaarvatud, §§ 14 ja 15 ettenähtud
asjad.
7
§ 20. Peakoosoleku avab seltsi esi
mees ehk tema abi, mille järele koos
oleku juhataja valitakse.
§ 21. Hääletamise viisi määrab
peakoosolek, kusjuures salajane hää
letamine on sunduslik Vio osavõtjate
nõudmisel.
§ 22. Peakoosoleku ülesandeks on:
a) juhatuse, revisjonikomisjoni ja
vajalikkude erikomisjonide valimine
ning neile juhtnööride andmine,
b) eelarvete ja aruannete läbivaamine ja kinnitamine,
c) asjaajamise kodukorra kinnita
mine,
d) põhikirja muutmine ja täienda
mine,
e) sisseastumise ja liikmemaksu
kindlaks määramine,
f) kõik muud asjad, mille otsusta
mine ei ole peakoosoleku otsuse, põhi
kirja või kodukorra põhjal antud juha
tuse võimupiiri,
g) seltsi tegevuse lõpetamine.
VI. Juhatus.
§ 23. Seltsi juhatus valitakse pea
koosoleku poolt ühe aasta peale. Ju
8
hatus seisab koos vähemalt viiest
liikmest ja viiest asetäitjast, milline
arv peakoosoleku poolt suurendatud
võib saada. Juhatuse liikme lahkumi
sel astub asemele asemik kui kõik
asemikud läbi. võetakse ette täienda
vad valimised, üldkoosoleku otsuse
põhjal võivad ümbervalimised ka enne
tähtaega ettevõetud saada.
§ 24 Juhatus valib oma keskelt
esimehe, tema abi, kirjatoimetaja,
laekahoidja ja varahoidja.
§ 25. Juhatus peab koosolekuid
üks kord nädalas kindlaks määratud
päevadel.
§ 26. Juhatuse koosolekud on otsusevõimulised, kui koos pool juhatuse
liikmeist, nende hulgas esimees, ehk
tema abi Otsused tehakse liht häälte
enamusega ühesuguse häälte arvu
juures poolt ja vastu, on esimehe ehk
tema abi hääl otsustav.
§ 27. Juhatuse koosolekute üle
peetakse protokolli, millele kõik koos
olekust osavõtjad allakirjutavad.
§ 28. Juhatuse liikmed, kes kolm
korda järjestikku mõjuvate põhjusteta
9
koosolekust osa ei võtnud, loetakse
juhatusest väljaastunuks.
§ 29. Eriti on juhatuse ülesandeks:
a) seltsi juhtimine põhikirja ja
kodukorra nõuete ning peakoosoleku
otsuste kohaselt,
b) peakoosoleku kokkukutsumine
ja selleks päevakorra kokkuseadmine,
c) aasta aruannete ja eelarvete
kokkuseadmine,
d) esinemine kohtuis ja valitsuseasutusis seltsi nimel ning lepingut
sõlmimine ilma iseäraliste volituskir|ata peakoosoleku poolt,
e) esitajate valimine igasugustesse
asutuisse, organisatsioonidesse, kui
see ettenähtud ja tarvilik on.
§ 30. Seltsis olevad trupped, ringid
jne. tegutsevad juhatuse juhtnööride
järele.
§ 31. Seltsis olevate ringide Ja truppete esitajad võivad ainult sõnaõigu
sega juhatuse koosolekust osa võtta.
§ 32. Seltsi rahasummad hoitakse
juhatuse poolt määratud rahaasutus
tes. Kõigil raha operatsioonide doku
mentidel peab vähemalt juhatuse esi
mehe ehk tema asetäitja ja laeka10
hoidja allkirjad olema. Laekahoidja
ei või ilma juhatuse nõusolekuta oma
käes raha üle 100 krooni hoida.
VII. Revisjonikomisjon.
§ 33. Seltsi asjaajamise ja arve
pidamise revideerimiseks valitakse
seltsi korralisel peakoosolekul ühe
aasta peale vähemalt kolme liikmeline
revisjoni komisjon, kellele samasu
gune arv asetäitjaid valitakse. Komis
joni liikmed valivad eneste hulgast
komisjoni esimehe.
§ 34. Revisjonikomisjoni kohuseks
on:
a) eelarve täitmise järelvalvamine,
ning kulude kontrollimine,
b) arvepidamise kassa rahasum
made ja varanduste revideerimine,
c) aruanne läbivaatamine ja esi
tamine peakoosolekule oma arvami*
sega,
d) eelarve läbivaatamine ja arva
mise avaldamine peakoosoleku ees.
§ 35. Revisjonikomisjon teostab re
videerimist vähemalt neli korda aastas
kas perioodiliselt või ootamatult.
§ 36. Revideerimise üle koostakse
11
protokoll ja otsused antakse peakoos
olekule teada.
§ 37. Revisjonikomisjoni liikmed
võivad sõna õigusega osa võtta kõi
gist juhatuse koosolekutest
VIII. Seltsi tegevuse Iõpstamine.
§ 38. Seltsi tegevust võib lõpetada
peakoosolek 2/3 koosolijate liigete
häälte enamusega.
§ 39 Seltsi lõpetamise korral valib
peakoosolek vähemalt kolme liikme
lise likvideerimiskomisjoni, kes talitab
seaduses ettenähtud korras ja pea
koosoleku poolt antud juhtnööride
kohaselt.
§ 40. Peale likvideerimisekomisjoni
töö lõppu kutsutakse kokku lõpukoosolek, kes likvideerimise toimetuse läbi
vaatab, kinnitab ja otsuse teeb üle
jäänud varanduse kohta.
§ 41. Seltsi lõpetamise korral ot
sustab seltsi peakoosolek, kellele järel
jäänud seltsi varandus määratakse.
Asutajad liikmed: A. Tetlov.
O. Saar.
J. Süda.
A. Pau.
12
Kohtu- ja siseministri 16. jaanuari 1932. a.
otsusel on Kreenholmi Naisselts ühingute,
seltside ja nende liitude registrisse nr. 3235
all sisse kantud.
Tempelmaks 3,45 krooni suuruses tasutud.
Registreerim. toim. nr. 12820. Tallinnas 18,
jaanuaril 1932. a.
Kohtn- ja siseministeeriumi administatiiv
osakonna registreerimise asjade juhataja.
(allkiri)
K.-U.-Ü „Põhja Eesti“ trükk 1932.
1. Seltsi nimetus ja siht.
§ 1. Naise igakülgseks arendami
seks, tema vaimlise tasapinna tõst
miseks, teadmiste ja oskuste laienda
miseks, kutselise hariduse võimalda
miseks ning häätegevuseks asutatakse
Kreenholmi Naisselts.
§ 2. Selts töötab karskuse põhimõt
tel.
§ 3. Oma sihtide saavutamiseks tar
vitab selts järgmisitegevusvahendeid:
a) korraldab koosolekuid, kõneõhtuid, õpereisusid, kus eestkätt
naiste ellu puutuvaid küsimusi
harutatakse ja tarvilikke teadmisi
naiste keskele laotatakse.
b) korraldab pidusid, näitemüüke,
loteriisid ja korjandusi seaduses
ettenähtud korras.
c) avab raamatukogu, lugemistube,
varjupaike, kasvatusmaju.
d) korraldabkäsitöö.õmbluse,maja
3
pidamise kursuseid, avab koo’e
ja asutab kõiksugu töökodasid.
§ 4. Oma ülesannete täitmiseks ja
ainelise jõu kasvatamiseks on seltsil
lubatud tarvitusele võtta kõik maks
vates seadustes ettenähtud abinõud
2. Õigused.
§ 5. Seltsil on juriidilise isiku õigu
sed. Tema võib kinnis- ja vallasvara
omandada lepinguid sõlmida ja koh
tus nõuda ja kosta.
§ 6. Selts võib teiste samasihiliste
organisatsioonidega ühendusse astuda
ja nende liige olla
§ 7. Seltsil on oma nimetusega pit
sat, märk ja lipp.
3. Tegevuse piirkond.
§ 8. Seltsi tegevuspiirkonda kuulub
Narva linn ühes Kreenholmi rajooniga
Seltsi juhatus asub Narva linnas,Kreen
holmis.
4. Liikmed.
§ 9. Seltsil on tegev-, toetajad ja
auliikmed.
4
§ 10. TegevÜigeteks võivad olla kõik
täieealised naised, kel seaduse läbi
pole keelatud seltside liige olla. Juha
tusse ja juriidiliselt vastutavatesse ame
titesse valitakse ainult tegevliikmeid
§ 11. Toetajad liikmed võivad olla
kõik E. V. kodanikud sugu peale vaa
tarnata Toetajatel liigetel on ainult
sõnaõigus.
§ 12. Liikmeid võtab vastu juhatus
kahe seltsis oleva liixme soovituset ja
paneb üldkoosolekule kinnitamiseks
ette.
§ 13. Auliikmed valitakse seltsi pea
koosolekul,juhatuseehk osa liigete ette
panekul, isikuist, kel iseäralised teenu
sed seltsi töös. Auliikmeteks, kel on
sõna ja hääle õigused, võivad olla nii
nais- kui meeskodanikud.
§ 14. Liikmed maksavad igaaastast
liikmemaksu,mille alammäära ja maks
mise korra määrab peakoosolek. Tegev
liige, kes kümnekordse liikmemaksu
ära maksab, saab eluaegseks liikmeks.
§ 15. Liikmemaks kestab 1. jaanua
rist—1. jaanuarini. Liikmed, kes üld
koosoleku poolt määratud ajaks liik
memaksu ära ei maksa,loetakse se’tsist
väljaastunuks. Liige, kes soovib seltsist
5
lahkuda, teatab sellest kirjalikult seltsi
juhatusele, kes lahkuja seltsi liigete
nimekirjast kustutab.
§ 16. Liige, kes seltsi põhimõtete
vastu töötab, heidetakse peakoosoleku
otsuse järee seltsist 2k koosolijate
häälteenamusega välja. Seltsist välja
heidetud liikmeil ei ole õigustliikmeraha tagasi nõuda.
5. Seltsi varandus.
§ 17. Selts saavutab sissetulekuid
liikmemaksudest, korjandustest, kingi
tustest, pidudest, loteriidest, abiraha
dest j. n. e.
§ 18. Seltsi kapital hoitakse raha
asutustes, väärtpaberites ja jooksval
arve'. Jooksvate kulude katteks võib
juhatus oma käes pidada teatava sum
ma, mille suuruse peakoosolek kind
laks määrab.
6. Seltsi tegevuse juhtimine.
§ 19. Seltsi tegevust juhivad: ai pea
koosolek, b) juhatus, c) revisjoni ko
misjon.
A. Peakoosolek.
§ 20. Peakoosolekud on korralised
6
ja erakorralised. Korralise peakoos
oleku kutsub kokku juhatus iga aasta
algul, läinud aasta aruande ning käes
oleva aasta eelarve läbivaatamiseks,
selles põhikirjas ettenähtud valimiste
täideviimiseks ja muude küsimuste
harutamisteks; erakorralised koosole
kud — aga tarvidust mööda. Samuti on
V10 liigetel ja revisjoni komisjonil õi
gus erakorralise peakoosoleku kokku
kutsumist nõuda. Viimasel korral on
juhatus kohustatud peakoosoleku hil
jemalt 2 nädala jooksul kokkukutsuma.
$ 21. Peakoosoleku võimkonda kuu
luvad :
a) üidjuhtnööride andmine,
b) aruannete ja eelarvete kinnita
mine, liikmemaksu
kindlaks
määramine j. n. e.
c) juhatuse, revisjoni komisjoni ja
toimkondade valimised
d) seltsi põhikirja muutmine, kodu
korra kinnitamine ja kõik muud
küsimused, mis juhatuse võim
konda ei Kuulu
§ 22. Peakoosolek on otusevõimumuiine, kui sellele on ilmunud vähe
malt pooled liikmete üldarvust. Ei tule
nõuetav arv liikmeid väljakuulutatud
7
ajaks kokku, siis peetakse peakoos
olek sama’ päevakorraga tund aega
hiljem, milline on otsusevõimeline
kokkutulnud liikmete arvule vaatamata.
§ 23. Peakoosolekul tehakse otsu
sed lihthäälte enumusega. Põhikirja
muutmise, seltsi tegevuse lõpetamise,
liigete väljaheitmise ning liikumata
varandnse omandamise ja võõrandamiseküsimuste otsustamiseks nõutakse
a/3 koosolevate liikmete häältest.
Märkus: Kui koosolijatest
1 <1 o nõuab kinnist hääletamist,
siis hääletatakse kinniselt.
§ 24. Peakoosolek, mille avab seltsi
esinaine või tema abi, valib oma kes
kelt koosoleku juhataja ja protokollikirjutaj
§ 25. Peakooso'eku otsused kan
takse protokolli, millele kirjutavad alla:
koosoleku juhataja, protokollikirjutaja
ja 3 koosoleku poolt selleks valitud
liiget.
§ 26 Peakoosoleku kokkukutsumi
sest teatab juhatus liikmetele ühes
päevakorraga vähemalt seitse päeva
enne koosolekut, erakorralistest pea
koosolekust vähemalt kaks päeva enne
peakoosolekut.
8
B. Juhatus.
§ 27. Seltsi juhatus valitakse pea
koosoleku poolt ühe aasta peale. Juha
tus seisab koos vähemalt viiest liik
mest, milline arv peakoosoleku poolt
suurendatud võib saada Juhatuse liik
me lahkumisel astub asemele kandi
daat, kes valimisel kõige rohkem hääli
saanud, kui kandidaadid läbi,võetakse
ette täiendavad valimised.Üldkoosoleku
olsuse põhjal võivad ümbervalimised
ka enne tähtaega ettevõetud saada.
Märkus: Juhatuse liikme
tele valitakse tarviline arv kanditaate.
§28 Juhatuse liikmed valivad enes
te keskelt juhataja (esinaine.) abi (abiesinaine), kirjatoimetaja, tema abi.laekahoidja j. n. e
§ 29. Juhatusekoosolekuid peetakse
tarviduse järele, mitte vähem kui üks
kord kuus. Juhatuse koosolekud on
otsusevõimulised, kui koos pool juha
tuse liikmeist ja nende hulgas esinaine
ehk tema abi.
§ 30. Juhatuse otsused tehakse liht
häälte enamusega. Häälte poolenemisel otsustab juhataja s. o. esinaine ehk
tema abi.
9
§ 31. Juhatuse võimkonda kuulub;
ai seltsi esitamine,
b) peakoosoleku otsuste täitmine,
c; töökava, sissetulekute, väljami
nekute ja eelarvete kokkusead
mine ning peakoosolekule esiesitamine ja
d) jooksvate asjade ajamine.
C. Revisjoni komisjon.
§ 32. Seltsi asjaajamise ja arve pida
mise revideerimiseks valitakse seltsi
korralisel peakoosolekul ühe aasta
peale vähemalt kolme lilkmelinerevisjonikomisjon, kellele samasugune arv
asetäitjaid valitakse. Komisjoni liik
med valivad eneste hulgast esinaise
ja kirjatoimetaja.
§ 33. Revisjoni komisjonil on õigus
igal ajal seltsi tegevust ja varanduslist seisukorda järelevaadata ja revi
deerida Revisjoni komisjon on kohus
tatud enne aasta peakoosolekut seltsi
arvete ja kassaraamatute järele kassa
seisu ja varandust läbivaatama, nii
samuti ka järgmise aasta eelarvet. Re
visjoni komisjoni otsus pannakse pea
koosolekule kirjalikult ette.
§ 34 Revisjoni komisjoni liikmed või10
vad sõnaõigusega osa võtta kõigist
juhatuse koosolekutest.
7. Tegevuse lõpetamine.
§ 35. Seltsi tegevust võib lõpetada
peakoosolek a,'3 koosolijate liikmete
häälte enamusega.
§ 36. Seltsi lõpetamise korral valib
peakoosolek vähemalt viie liikmelise
likvideerimise komisjoni, kes talitab
seaduses ettenähtud korras ja pea
koosoleku poolt antud juhtnööride
kohaselt.
§ 37. Peale likvideerimisekomisjoni
töö lõppu kutsutakse kokku lõpukoosolelek (peakoosolek), kes likvideeri
mise toimetuse läbi vaatab, kinnitab
ja otsuse teeb ülejäänud varanduse
kohta.
;
§ 38. Seltsi lõpetamise korral otsus
tab seltsi peakoosolek, kellele järele
jäänud seltsi varandus määratakse.
Asutajad liikmed : V. Tuuder.
A. Jool.
Kool jatkab endise Eesti Tütarlaste Gümnaasiumi tegewus !
Ta jaguneb kaheks õpeasutuseks : lütseumiks, mis tütarlasti
üleüldise hariduse omale sihiks seadnud ja ülikooli ettewa^
mistus-asutuseks, mis realgümnaasiumi kawas küpsuse eksa
miks ette walmistab, Lütseumil on 10 klassi, millest koir
(X., IX. ja VIII ) alama (ettewalmistuse), kolm (VII., VI. j
V.) keskmise ja neli (IV., IIL, II. ja I ) ülema astme sünni
tawad. X. kl. wõetakse wastu 7-aastaseid lapsi, kes midagi
ei ole õppinud, teistesse klassidesse eksamiga õpekawa pii
rides. Ülikooli ettewalmistus-asutusse pääsewad õpilased
kes kooli IV. klassi lõpetanud, wõi wastawa eksami teinud
Kursus kestab siin 6 aastat. Opekeeleks on Eesti keel
pääle selle õpetatakse koolis weel Saksa, Prantsuse ja Inglist
„ keelt, ülikooli ettewalmistus-asutuses ka Ladina keelt.
Kooliraha on:
Lütseumis ; X. kl. — 160 marka, IX. kl. 180 marka, VIIL kl.—
200 marka, VII. ja VI. kl. — 220 marka, V. ja IV. kl. —
240 marka, 111. ja 11. kl. — 260 marka, I. kl. — 280 marka;
Ülikooli ettewalmistus-asutuses : VI ja V. kl.— 320 marka
IV. ja 111. kl. — 350 marka aastas.
Lähemaid teateid saab kooli kantseleist — For
tuuna uul. nr. 6.
„SSWO" llWMWMt.
äox>35Aj
„Odamees" — Tartus,
Promenaadi unl. nr. 7-a.
Kirjastus. Raamatu ja kirjutusmaterjali kauplus- Opt*
abinõud. Mänguasjade kauplus ja tööksda.
yOdamees" on kõige suurem kiriastus Eesti?
Algupärane ilukirjandus on »Oda«
mehel" esitatud täielikumalt, kui kunagi ichckS
Eesti kirjastusel. On ilmunud töid M. Anders
Fr. Tuglas'e, A. Adson'i, H. WisnapuUx- 1
Gailit'i, J. Oks'a, A. Alle j. L. poolt.
Tõlk eilukirjand us ilmub kahes seerib
Paremad tööd ilmakirjandusest hoolega tehM
tõlkes. Eestkätt noorsoole määratud.
S«
ilmunud M. Maeterlinck'! Sinilind jaKellermann'i Jngeborg.
dawal keelel. Sen! ilmunud »Odamehe" rcchwaraamat nr. 1 — Mein-Rnd'i ajaloolik romaan
Walge kinnas — nr. 2 ja nr. 3.
Ksokikixzandnst edendada püüab »Odamees'.
Ilmus E. Asson'i Keskaeg.
Wares waga LmKLkerre, »Odamehe" rahwa»
tähtraamat, on tõsine rahwatähtraamat.
Tõsta Eesti kirjandust, luues soliidi kirjastuse»
ja korraldada raamatu rahwa kätte wiimist, on
»Odamehe" pääpüüd.
»Odamees" korraldab raamatukogusid ja saadab
kirjanduse laotajaid üle maa.
Kõik — appi LSSLsr lastades, oste- ^Dda»
mehe" raamatuid!
„Odamehe"
rahwaraamatud.
Huwltawat, ühtlasi wäärtusttkeu kir
jandust selgel, arusaadawal keelel —
on hüüdsõnaks „Odamehel" toimetades oma rahwaraamatuid.
Raamat rahwa kätte!
Ainult siis on tulu hääst raamatust. Sellepärast
saadab „Odamees" oma rahwaraamatud odawast
müügile ja korraldab kiiret laialisaatmist üle maa
oma kirjanduse kaotajate kaudu.
ÖWt"
— Mein Riid'i huwitaw ajalooline romaan Balgt
Einnas. Tegelased: Must ratsanik, lossipreili Meeri,
lossiherra Marmädjuk Aad, kuninganna paash,
preili Loora, kapten Start, rööwlipäälik Gregor!
Gart, ilus Betsi j. t. — Hind 4 marka.
JWnoiMwt iü
— Konan Doil'i põnew kriminaal-romaan Nelja
märk. Päätegelane kuulus Scherlok Holms. —
Hind kõigest 4 marka.
Mt,
„Nmehe" HvursngKii!!
Pääladu — Tartus, „Odamehe^ raa
matukaupluses Promenaadi uul. nr. 7-a.
leidub „Odamehe" wares.
Iga aasta »Odamees"
laseb neid musttuhat minna
üle Eesti siia-sinna
ja lõik teated on tal sees,
mis kalendril aga waja,
sellepärast iga maja
tänab siis ka »Odameest"
Wares waga linnu eest.
Sel aastal on 363 päewa.
Aastaajad.
Kewade alg-'b 21. mär-sil
kell
Suwi
„
22. juunil
,
Sügis
y
24. septembril „
Talw
»
22. detsembris „
6,06 m- p. l.
1,41 „
„ „
4,23 „ e. l.
11,14 „ p. 9
Päikefeja kuu warjutufed 1919. a.
1919. aastal on 2 päikese ja 1 kuuwarjutus.
1. Täieline Päiksewarjutus 29. mail. Algab
k. 12,20 m. p. L, lõpeb f. 5,31 m. p. l. Täielise
warjutuse riba läheb üle Lõuna-Amecrika, Atlandi
ookeani ja Lõuna-Aafrika.
2. Osaline kuuwarjutus 7.-8. nowembril. Ov
Tartus näha.
3. Rinqkujuline Päiksewarjutus 22. nowembr.
Algab t 2,01 m. p. L, lõpeb k. 8 p. l. Ringkujulise warjutuse riba läheb PZHja-Ameerikast üle
Atlandi ookeani ja lõpeb Läane-Aafrikas.
Näärikuu
PMK.-p.
Tere hommikust, Nääri Jaak tuleb! Nääri
v. teised jõulud. — Tuleb uue aaSta hommikul
msesrerahwas esimese«« külla, sits tähendab see
hüüd, tuleb aga naisterühmas, halba. — Ripub
nääripäewal räästas palju jääpurikaid, sits
saab hää suwewilja aasta.
Adu näärikuul toob^wesise suwe. - Kolmekarga päew — kolmandad jõulud. — Kui kolme»
taraa ööst tüdrukule laudas tuleb oinas esimesrna waStu, sitS saab tüdruk käesolewal aastal
mehele. — Selge Paawlipäew toob hää uaSta,
tuuline toob wthma.
Püha Tõnisekens, hola mu vinakest, kaitse
mu karjakestl - Tõnise päew lööb talwe selja
- —
Tõllise päewal ei tohi kapsaid keeta,
kalki.
4 on
muidu
on sügise palju kapsausse. - On Tõnise,
päewal niigi palju Paikesepaistet, et mees
hobuse selga saab karata, firS saab häa hetuaaasta,
Ostke omile Vanemaile lastele ilmakuulsa
Prantsuse kirjaniku M- Maeterlinck': „Sink»
Näärikuu
Märkused'
On ree harjas, sits saab
sutviwisia. Külm näärikuu tssb kena kewade ja kutrva suwe.
— Luaeqe kirjandust: raamat on dikil õhtuil
tulus jc- HLä ajawtide. See raha mis raamatu
ostmisel kulutatud, tasub end inttmervrdseU »a
aeg, mis raamatu lugemise püül?- kulutatud, et
ole kunagi maha wtsatud.
Tormine ja sügawa lumega näärikuu kuulu.»
tab wthmast suwe. - Kui lumi katuselt maba .
tuiskab siis lähwad ilmad sulale. — uugrge l
otmilt häid raamatuid. Kõik ,O-vmehs mar
giga raamatud on hääd.
lind". Eesti keelde tõlkinud Marie Utti)«.
Hind 7 mk
Küünlakuu.
Paike
K.-p. Tõus. L. looj.
Aus suu, uued Irmad.
Küünla päewa sula ja Mareta põud, on
nälja ema. — Kui küünla päewal paiks paistab,
saab hääd terarvilja, kui lund sajab — lehtwilja.
— Küünla päewast seitse seasse, kaheksa karja,
kümme kündi, üksteistkümmend Jürgi (TVS
sääduS).
kuulval« bäeipfl! laskem luid ja liikmeid
puhata. — Kõrk kõrred wihkawad pärast küünla
püewa kalme. — .Odamehe" kroonika — teated
kirjanduse ja kunsti alait. Ilmub kord nädalas.
Kui küünlakuul kuuse okkad pudunewad.hakked lumi nelja nädala parast sulama. — Kui
lõokesed veebruaris manal kuul kulewad, siis
koovad nad haid sõnumid^
Madise päeval antakse kanale võti kütte. —
Kõik maa sisse pugrnv loomad Pattavad Madise
päeval end liigutama. — Kes Madise päeval
õmbleb, seda nõelab suvel uss jalga.
D
Palwe päew. Talitharja p.
K. Peterson s. 1801.
O. Masing t 1832.
Passtukuu.
Paike
K.-p.
Kes on Scherlok Lolms? Lugege „Odamehe"
rahwaraamat „Nelja märf", siis teate. . .
Kui kuu w astla päeival kolm kuud toana,
sits tuleb yää aaSla. — Linad liugu laSkijale,
takud taga lükkajale, tudrad tuppa istujale. —
Kui liugu püewal supp üle keeb, stiS on sSnnikuweo aegu wthmane.
Taliharja püsivast püüle hakkab lumi wühettema, — Paastu lumi pleegib kangad. — Tuleb
lSoke ivana kuuga, saab hüü suwt; tuleb ta aga
noore kuuga, siis halb.
Kui lmawSstrikku esimest lordrr marS r-ätzksrse, siis tuleb hää lina aasta, kui letrnuS troi
aiatetwas, siis — halb. - Kui kewadsiel pööri
päewal (21-sel) tuul pehmelt poolt puhub, siis
tuleb soe kewade.
Paastu-Maarja pSewal antakse seale wõti
fStte — P -Maarja Pä'wal karvad rukioras ‘
tulb.— Kes et tõuse P.-M. päewai enne päikest, \
jääd uniseks tut taru. — Siga ütleb: Maarja
päewast pääle pandagu mind settime põuaga
ata ja hange wahele, ma et sure mitte, toidan
ennast ja põrsad ka.
9 ööd Ja päewa pääle P.-M. päewa läheb
pLike hange taha looja (hangsaeg). sits niisama
palju aega mette, Ja alles stiS tulewad soojad
pSewad.
Jürikuu
Paiks
K.-p. Tõus. L.looj,
Ilmadel on suws nägu, aga talwe tegu. —
.Odamees" on noorte sõber sest „Odamehel" on
noortele mõnusaid raamatuid. —
Ambruse piiewal hakkab haug kudema.
2
9
16
23
30
5,28
5,08
4,48
4,29
4,11
6,42
6,57
7,13
7,29
7,45
Märkused:
Kui enne Jüri päewa müristab, siis tuleb
wilu suwi.— Kui enne Jüri päewa weised karja
maalt suus õlekõrsi koju toowad, tulev halb
wilja aasta, kui hainakõrsi, siis waene heinasaak.
Wäljad hakkawad haljenduma ja künd peab
algama (künni päewal). — „Odamehe" rahwaraamatud on mõnus pühade kirjandus: huwi»
taw, kasulik ja odaw. Saada igast mõistlikust
raamatukauplusest ja .Ovamepe" kirjanduse
laotajailt. —
KeS 3 päewa enne Jüri sipelga pää pääle
sülgab, selle nägu ei kõrbe suwel päikesest.
1. HlestZusm. püha.
2. Al. p.
3. Ül. p.
C Jüri p.
J. Kunder t 1888.
Markuse päew.
1. piihüpäew päLle Kristuse ülestSuSmise pühi. Ivh. 20, 19-31.
27
28
29
30
Pühapäew
Esnraspäew
Teisipäew
Kolmapäew
14
13
16
17
J. Rosenp lauter f 1846.
• 3. LUW s. 1864.
Müd peremehel weel wähe aega ja rvõtab
kätte „Tubaka kaswakarrrrrre" (h. 2 mk.),
uurib
läbi ja
teeb nagu raamatus kästud.
Märkused:
Esimesel pühal tõuseb päike kantsides. —
Jüri pnewal lastakse tari lahti. — Jüri päew —
suur Täitmise päew. — Kui Jüri päewa hommital on kaöte maa», stiS watmib rukis Jakobi
pSswani. — Kui Markuse päewal ei külmeta,
siis odral karta sügiSkülma.
Müristamine mere pyott tood talu, maa
poolt külma. —
Siis jääb waheltkauplejale werehind tubaka
eest maksmata.
Mai —
KuuPäew
Nädalapäew
1
2
3
Neljapäew
Reede
Laupäew
Wana
kal.
18
19
20
Wolbri p.
Risti leidm. p.
2. pühapäew pääle Kristuse ülestõusmise püha. Joh. 10, 11—18.
Lehekuu
Päike
K..P. Tõus. L.lvvj.
Wolbri päew — srneste külwamise -Lew.
— LüheH niets ruttu lehte, peab põllumees
kahel käel külwama.
Tuleb kägu „Witfa*, saab suwiwilja, kui
.urba" siis ohuline aeg, tut lehte, siis leiwasuwi. — Narri pSldu üks kord, pöw narrib sada
torda. — Ostke .Odamehe" raam. „Tubaka
kaswatamtne ja kodune walmistamine^
Iuurwili külwatakse wanal kuul, muu aiawili noorel, siis keemad ruttu pehmeks. — Nukis
tuhka, thu mutta. — Kiilwi ajal et tohi püüle
püewa riideid pesta ega sauna minna, .
2
9
16
23
30
4,06
3,48
3,33
3,19
3,07
7,49
8,05
8,20
8,35
8,47
Märkused:
Mai
Kuupäew
NLdalapäew
W ana
ka L
i. pühapäew pääle Kristuse ülestõusmise püha. Ioh. 16, 5—15,
Lehekuu.
Märkused;
Döüsuke koob sooja pLewa, Õvxik — sooja
hõ, lõoke — sooja lõuna. —
Kur õunapuud« Sttsemine faßte kuusse langeb,
saab palju Sunu. - Lehekuu puiSrcb kulda
põllule. — Taew «minemise p. wihm kuulut, b
Haiba heinasaakt, — on sellel päewal külm pvh.
jatuvl, peab kogu suwt kasukat kaist pidi kaasas
kandma. —
luuletajad: Marie Under, J. Semper, H. Vis
napuu, A. Alle, A. Adson kirjutanud.
Juuni —
Kuupiiew
NkidalapLew
Mana
kal.
6. pühapäew pääle Kristuse ülestõusmise püha. Ioh. 15, 26—16, 4.
Jaanikuu
Paike
Jürikuu soe, lehekuu wilu. Jaanikuu niiske
täidab talumehe salwe ja aida. — kiiresti lendawad. muutud ilm. — Ostke pühaks
„Odamehe" kirjandust! —
Kust ouhub kuul pövripäewal, säält puhub
ta 3 kuud järjest!.
•
K.-p.
2
9
16
23
30
arKnf IP font
3,04
2,56
2,53
2,52
2,57
8,52
9,02
9,08
9,12
9,11
Märkused:
On Märjad süwtSte pühad, saatvad raswased jõulud — Ära vkra enne 3aoni kilda. —
On hommiku paks kaste maas, saab päiksepaistene päew; ei ole aga kastet, wõi on weidi,
hakkad wihma sadama.
Wttdi p. - kapsa istutamise päew. — Kui
pilwed kiiresti leudawad, sitS muutud ilm. —
Perenaised, korjake wärwtmtseks ta'mi! Ostke
.Odamehe" .Taimewärwtde õpetus" Lind kõigest
3 mk. —
Wihm enne Jaani toob hääd, pääle Jaani
— halba. —
Jaani Söst arSttrohte korjama! —
N
4, piihapäew pääle Kolmainu Jumala püha. Luuk. 6, 36 42.
13
14
15
16
17
18
19 j
Pühapäew i
Esmaspäew
Teisipäew
Kolmapäew
Neljapäew
Reede
Laupäew
30
1
2
3
4
5
6
GMareta p. J-Jan-»
[seti t 1890.
tz. Treffner s. 1845.
M. Körber s. 1817.
Paiks
K.-p. Tõus. L. looj.
Mareta päewal saab hädalriva, Olewi päe
wal saab leiwa kakku. — Kui Mareta päewal
kuiw ilm, tuleb hää sügis. — On palju kärbseid,
saab HSü rukilõikus. — Enne Jakobi päewa palu
wihma, pärast tuleb isegi.
2,59
3,06
3,18
3,31
3,45
9,10
9,04
io
Langeb udu maha, tuled Põud; tõused ta
üles,wõib wihma oota.—Kui 7 wenn« päewal
sajab wihma, siis sajab weel 7 nädalat, 7 päewa,
7 tundi, 7 minutit ja 7 sekundi järjesti. On aga
niigi palju päikest, et jõuab mees hobuse selga
hüpata, siis kuiroa loota.
2
9
16
23
30
00
Põwwa latse ei ike rtU, kui wihma latse. —
Leina-Maarja päewa wihm päästab wiljad põua
kahjust. — Pühapärwal puhata ja hääd raa.
matut lugeda.
Lõikusekuu.
Paike
K.-p. Tõus. L.looj.
Sn lõikusekuu esimesel nädalal ilm selge
ja soe, saab pikk ja walt ralw.
Kui rnkikiUwi aegu on maas palju ämbliku
»võrku, siis tulewad hääd ilmad ja rukioras saab
kore. — Mana rukiseeme külwatagu raskele
maale juba Lauritsa päerval.uus aga kergele ja
hiljem — Pärtli piiewa paigu.
Lauritsa päew laotab kapsal lehti, Pärtli
päew käänab nad pääks kokku. — .Odamehe"
kirjastusel ilmus raamat „Tähelend, — Koidula
elulugu, kujutanud Aino Kallas. Saada igast
raarnakukanplusest.
2
9
16
23
30
3,51
4,06
4,22
4,37
4,53
8,22
8,05
7,48
7,29
7,10
Märkused:
August —
Krmpärw
Nädalapäew
Wana
kal.
9. pühapäew pääle Kolmainu Jumala püha. Luuk. 16, 1—9.
Kui sood ja järwed aurowad, flts tuleb
wihma. — »Odamehe" raamatukaupiuseS vn
taielik ladu kooliraamatuid ja muid kooli tarSeaeju.
Kui Pärtli päeival männaolkad pudenewad,
sajab Mihkli päewal lund. — Uudse seeme ker«ete maale! — Rael beina, kiivi kaewu. (Pärtli
päerv.) — KeS on Scheeluk Lobns? Ostke .Oda
mehe" rahwmaarnat nr. 2, romaan Nelja märk,
fiLs näete missugune pagana wahiva mees on
Echerlod Lobas.
Kõik sügised et ole talwe tõotajad.
Mihklikuu kõu toob tetseks aastaks palju
Sunu ja marju.
2
9
16
23
30
4,59
5,15
5,30
5,45
6,00
7,01
6,41
6,21
6,01
5,41
Märkused:
Asst-Maarja päewal häwiwad rukiusüd. —
Läheb mets enne Mihkli päewa paljaks, siis
läheb lumi enne Maarja päewa maast. — Lugege nädalalehte .Odamees". Sdaw ja huwitaw
lugemine.
Kui pihlakatel palju marju, saav palju tüd
rukuid mehele.
September —
Kuu.
päew
Nädslapiiew
Wana
kal.
14. pühapäew pütile Kolmainu Jumala Püha. Luu?. 7, 11—1!?.
Siigisudu toob sooja. — Sajab porikuul
palju wthma, siis on jõulukuu tuuline.
Ostke laadalt .Odamehe* rahwaraamaluid.
Mõnusad, põnewad raamatud. Odawad. — Kui
sügisel lehed wara pudenewad, tuleb tali hilja.
— Uuendage waraku't nädalalehe „Odamehe'
tellimine uue -veerandaasta pääle!
Langemad tähed toowad tuult ja wihma. —
Sajab lumi wanal kurrl lõunast, saab taltoe,
sajab põhjast — warsit sula.
Ostke uus „Mares toaga linnukene' — „Oda
mehe' rahwakährraamat 1620. a. jaoks.
2
9
16
23
30
6,05
6,21
6,36
6,53
7,07
5,35
5,16
4,56
4,38
4,22
Märkused:
Oktoober —
Kuu,
-üew
Nädalapäew
Mana
kal.
!8. pühapKew P2äke Kolmaiurr Jumala yM». Matt. 22, 34—
Talwekuu.
Pail'e
K.-p. Tõus. L. looj.
Ei taii tule wiluga, ega lähe waluga.
Kõik talwek magajad loomad -- karud, Mid
j. t. — ,Pvewad põhku". — Kui Mardi päewal
aia kõrgused anged,stis kaswab järgmisel aastal
büä oder. — Mart määndab. Kadri kaotad,
Andres arutab, Nigulas needib.
Tere, tere eidekene, tere, tere taadikene, laske
mardid sisse tulla, mardi küüned külmetawad.
mardi warbad walutamad, mart ei tule sööma
pärast, mart et tule jooma pärast, mart tuled
karja õnne pärast.
Jõulukuu
Põike
Jõulukuu ütles: ma olen küll külm, aga üks
jalg lonkab; näärikuu ütleS: ma olen kõige külmew; küünlakuu ütleS: ma oleksin weel külmem,
aga üks silm jookseb trett
Nigula päewast päüle hakkab kalw täiesli
walttsema.
2
9
16
23
30
8,23
8,34
8,43
8,49
8,50
V. MVI.
3,16
3,10
3,08
3,10
3,16
Märkused:
Rigula-Maarja päewal oldagu tasahiljukesi,
muidu tuleb weel kõu.
Weriworstideta ja hääde raamatuteta ei ole
jõuludel pühade mõnu. Weriworsttd on pere
naiste mure, raamatud aga teeb „Odamees'.
Ostke .Odamehe' raamatuid! Saada igast raamalukauplusest.
Uuendage ajalehtede tellimised! Tellige huwitaw ja odaw nädalaleht „Odamees", ^õuab
teile kätte igaks pühapäewaks. —ISulus haljas,
llhaivõttel paljas.
Süüta laste p.
F. Wiedemann 11887.
5 lI.Bergmann s.1856.
on lastele kõige
koha
semad „Odamehe" lasteraamatud:
Nr. 1 — „Nttta-Zass ja Navp-Mall",
JõMulun.
Märkused
Tooma P3ew on ttSqt-kuke päsw: toit muStufi pühiks majast wäljo! - Kui jSuknSSl käbed
färawav. siis siginewad loomad hästi. — Pst.
totne jSuluöS lähendab dääd wiljaaaStak. —
Paljas kiilmand maa tSotaS halba.
Kni wianafel svulnpühal puud paksust härMas. siis tuleb bää räimesaak — Kui jZulu ja
vuSaaöra wadel ööd selgete, siis saab palju noort
loomi laula.
Selge, watkne wanaaaSla öö kmrlutab hääd
uut assrak.
Nr.
2
—
^LõhMMnud
Nr. 3,4,5 — neid näete „Odamehe" kaupluses.
Laadad.
WMtsuse käsu järele ei'ole luba laupa ewa! ega püjhapäewal laat«
pidada,
Waid kui nõnda juhtub,
peab seda teise nädala ärjpäewäl pidama.
Iga kuu 5. ja 20. päewal
peetakse Wõõbsus ja ga
kuu 1. ja 15. päewal Petseris kuu-lauta.
Jaanuaris. Pärnus, sel
le kuu wiimasel kolmrupaetval ja neljapäewäl — 7.
Tartus 3 näd.; Mõrus 3
p.; Orgital 1 P.; Riias 3 P.
— 8. Mehikoormas 1 P. —*
9. Jmawere mõisas sPilltstw.) lp. — 10. Haapsa
lus 1 p.; Heinastes 2 p.;
Nasina 2 p.; Malgas 2 p.
— 11. Jõelehtmes, Niidu
kõrtsi juures 1 y.; Perserrs
1 p. — 17. Koluweres 2 p.
— 20. NapluZ 2 p.; WSnnus lp. — 27. Rakveres
2 p. — 29. Põltsamaal 1 p.
— 30. Wolmaris 2 P.
Weebrua'ris. Lihulas esmas Päewal ja teiftpäewal
enne wastlapäewa — 2.
Baltiskis 2 p. — 3. Keb^
lastes 1 p.; Milj andi aastalaat 3—11. weobr.; RäginamäeV, Suures-Lühdrus
56
2 p. — 4. Tartus 2 P.; Mõ
rus lp. — 6. Paides 2 p.;
Nrrrwas 3 p. — 8. Malgas
2 p. — 12. Kurcsaares 10 p.
— 13. Lähtrus 1 p, — 15.
Riias 8 p.; Nina külas,
Alatskiwr wallas — 18,
Jõhwis 3 p.; Audrus (reeibel enne wastlapäewa) —»
20. Õisu mõ sas Türi kihelk. 1 P.; Kiwiloo kõrtsi
juures 2 p. — 22. Mõrus
8 p. —< 23. Saaremaal,
Orisaare mõisas; Sutlema
mõ.pas Hageri kiriku juu
res 2 p.; Jsaku mõisas 2
p. —• 24, Kulinas 2 P. —■
26. Amblas 2 p. — 27«
Mahu külas, Koeru f. 2 p.
— 28. Saaremaal, Pilguse
mõisas 2 p.
Märtsis. Molmaris sells
kuu esimesel esmaspäewal.
— Raplas selle kuu esime
sel esmaspäewal ja teisipäewal. — Keilas w ii enda
paastun ädala esmasipäewäö
ja teisip. Lihulas paastu
esimese nädala esmaspäev
luni. Palmsis keskn. ja neljap. pärast Lihawõtet, Wal-i
gutas neljap. enne Palmib
puude püha; Wiljandis neljapüewal pärast Lihawõtte
pühi; Lihulas neljap. pärast
Lihawõtte pühi; RakivereS
esmaõp. ja teisip. pärast Lihawõtie pühi. — 1. Kodijärwe Kitsel; Waimastwere Si
hi kõrtsi juures; Ärmanni
mõisas, Pillistwere t helk.;
Kadrina
mõisas,
Tartu
maak.; Polnas, Oudowa
maak. 3 p.; Ostrowis 11 p.
— 3. Rannus, Kulli kõrtsi j.
— 4. Kastnas; Pühtitsas 1
p. — 5. Kallaste külas;
Sangaste kiriku kõrtsi j. —7. Wäike-Ulilas 2 p. —8.
Laekwere mõisas 2 p. — 9.
Watt-- mõisas lp. — 10.
Wõrus 1 P.; Wasknarwas
1 p.; Strägo-wa kiriku j. 3
ip.;
Ruhjas;
Wa-lgjärwe
Kitse kõrist juures 1 p.; Lei
sel 1 P. — 11. Mõra mõisas,
Tartu maak. — 12. Woldil
—13. Wana-Pranglis; Kärtzulas. Sulbi alöwis lp.—
,15. Saaremaal, Kellamäe
m.; Paides „Portlaat" 2 p.;
Walguta mõstas. — 20 Söriste Puskarul 1 p.; WanaAntsla Haukal 2 p.; Kloogas 1 p. Märjamaal..— 23.
Roosas, Rõuge kiholk. —■
26. Waiwara mõisas 2 p. —’
27. Ilderna kõrtsi juures. —
Tartus Ülestõusmise nädala
neljapäewal. 28. Missu walkamaja juures.
Aprillis. Pärnus kolimaPüewal ja neljapäewal enne
Jüripnewa. — Põltsamaal
reedel enne Jüripäema —
Rakveres esmasp. ja teisip.
pärast Lihawõtte pühi. —■
Kose Uuemõisas esimesel es
masp. ja teisip. v.-ran Jüripäewa — 1. Wastse-Pranglis, Koorlvere kõrtsi juures;
Nissi kiriku juures; Sadu
külas, Pikknurme kõrtsi juu
res; Wastse-Koiõla, Leewil;
Kuiwajõel, Kose kihelkonnas
2 päewa — 5. Koeru Peedi
Mahul 2 p.; Mustla alewiZ
Tarrvastus. — 6. Luutsnikus
1 p.; Kilingl-Nõmmes 2 p.
•— 8. Riias 4 p.; saare
maal, Pilguse mõisas 2 p.
—10. Wõrus 2 p.; Wasulas;
Watlas 2 p. — 11. Saare
maal, Uue-Lõwe mõisas. —
12.
Ellamaal;
Kuristas
Suitsu kõrtsi j.; Soonistes
2 päewa; Maarja-Magdal.
kih.; Sadukülas.— 14. Saarem.. Saare kõrtsi j. — 15.
Krüüdneris, Sulaoja kõrtsi
i.; Kolga toallas, Liiwa
kroonu wimapoe j. 2 p.;
Kuusalus. — 16. Ahja Kär
sal 2 p.; Majatus. — 17.
Saare mõisas; Wastse-NõoK
2 p.; Haanja wallamaja jum
«es lp. — 18. Nissis 2 p.;
Malgas 2 P.; Kergus, Pär-
L7
Juulis. Pärnus esimesel
nu maa.?. 1 p. — 19' Mam ast es; Tüvwas 2 p. — 20. selle kuu kvlmap. ja neljap.
Ruhj's 2 p.; Nuustakul 2 — 1. Leisil Saaremaal 8 p.
p.; Anis« mõisas 2 p.; Kaa- — 2. Karksis 3 p. — 10. KucePeras; Lelles 1 P.; Kure- nfartß wo.—20. Rüas 3 p.;
sa-res. — 21. Walgas, Wol- Pärnus aastaiaatlunil0.aumaris 2 p.; Katvastu-Koo- aust u;: 26. WolmariK 1 p. —
sal 2 P. — 23. Järwak-ndi 28. T li mõisas 1 päew.
Augustis. 1. Säärel, Saa
mõisas 2 p. — 25. Partsi
mõisas, PÄwa k helk.; Tsau remaal 3 p. — 2. Tuhalaa
rus, Rõuge kihelk. — 26. nes, Paistu kih. — 7. Mõi
Häädemeeste! 3 v.; Närivas saküla wcksaS juures 2 p.
3 p, — 28. Missus l p.; — 8. Urisaare kütus, Vai£*‘
Neolas — 29. Kaiawere Pa- saare w. 1 p. — 9. Koitva»
linnas (Adselis) — 10. Mal
iaste kõrtsi j. 2 p.
Mars. 1. Kähri K:raatsis gas; L sm salus. — 12. Saar
2 p. — 5. Sangaste kiriku- de Pati mõisas 3 p.; 15.
körtsi j. — 9. Wõõbsus 1 p. Marienbur s — 18, Helmes
— 10. Oudowas. — 12. Mõ 2 p,; Häädemeeste! 3 p.;
Pootsis, Soli w. 2 p, — 21
rus 1 Päew,
Juunis. Tartus esmasp. —22. Taalis, Märal. — 24.
enne Jaanid. — 1. Wastse- J amburis 3 p.; Ruhsas;
Kuustes. — 10. Mustmees R"via mõrfas;Wastsemõ as,
3 p. — 11. Wõnnu l unas Wiljandimaal 2 p.; Wastse2 p. — 12. Märjamaal 2 v. Nõos 2 p. — 26. Mõrus 1
Mõntos (Olbrükil), Saa
— 14. Põltsamaal 1 P. —16.
Mõiste kõrtsi juures, Tahku remaal. — 28. Kilingi-. Nõm
ranna Walles 3 p.; Rakve mel 3 p.; Lelles lp. — 30.
res 2 P, — 18. WalgaS — Ka ausus; Meh koormas 1
20. Paides 2 p.; P-Lines 2 P. — 31. Kolga<-Jaanis 1 p.
Septembris. Uue-Mõisas
p.; Wiitna kõrtsi j. 3 p.;
Tallinnas aast'laat 2 näd^; esimesel selle kuu teisip ja
Riias aasta laat 3 näi).; Mõ kolmap. — Pärnus ksmaip.
rus 1 p. — 21. Tartus 2 p. ja neljap. enne Mihkli- p.
— 23. Keilas, Harar sortsi — 1. J isi kus 2 P.; Õ i sus,
juures — 23—24. Wiljan- Türi kihelk. 1 p,; Soobel
dis — 27. T-i rlv astus 1 «P, kõrtsi j.; Kursstlare ligidal;
68
Raanitsas 1 p, — 2. Abjas
3 p.; Tammistes, Pärnurnaal. — 4. Räpinas ja
Uusnas.—5, Ruhjas; San
gaste Hriifufõrtfi juures;
Sindis 2 p.; Pikkjärwe kõrt
si juures. — 6. Kergus 2 p,;
8. Tartus 3 p.; Saaremaal,
Wõluipe kõrtsi juures 1 p.;
Rõuges 1 p, — 9. Kastncrl,
Pärnu m.; Kiwi-Wigala
Poe juures 2 p.; Koiwalinsias l p.; Saaremaal, Pa
ju mõi-sas, — 10. Saare
maal, Spi kõrtsi juures 2
p.; Iärwakandi mõis, s 2
P.; Paides 2 p.; Sürgaweres 2 p,; Holdres 2 p,; Mu
hu Wanas-^autns ta Suu
res mässas 4 p.; Polnal 3 p.
~~ 11. Saaremal, Koigi
Mõisas 3 p. — 12. WanaAntsla H-nkal 2 P. — 13,
Pööraweres, Pärnu maak.
— 15. Toris 2 p.; Wastlas
1 P.; -Kuresares; Orgital
2 p.; PM samoal 2 p. — 16
K-repis 2 p.; Am blos 2 p.
7*~ 17. Haanja wa ila maja
luures lp. — 18. Audrus
2 p.; Kolga to. Li wa wiinapoe juures 2 p,; RaisN'A 2
ip. — 19. Uuemõisas; Saaremõisas 2 p, — 20. Nar
was 3 p.; Wana-Wõndras
2 p.; Laanemetsa mõisas 1
P-." Kawastu Koosa kõrtsi j.;
Keeni Tinsu kõrsisi j.; Hei
nastes 2 p,; Tõrwa aleiv s
2 ip.; Leewi mõisas. — 21,
■a- nes. B lusns -?
Reolas; W oim äris; Palm
ses 2 p. — 23. Kaiawers
Palas te kõrtsi j. 2 p.; Leewil. — 24. Lihulas; Wilj au
dis 2 p.; Wõrus 2 p.; Sutlemas 2 p.; H'geris. — 25.
Saaremaal, Mustla mõisas;
Puk s 2 p.; Kärdel, Konna
kõrtsi juures. — 26. Toll in
nas 2 p.; Kuresaares 2 v,
— 27. Põlwas; Imawere
nn — 28. R kweres 3 p.;
Okõuge kiriku juures. — 29.
J liuks te m. 2 p.; Keblasq
tes; Keilas 3 p.; Tartus 2
p.; Rawanurmes 3 p.; Wasgas L v.: W iftietttnas 1 p.
Oktoobris. Jõbwi alewis
neljanda nad. esmasp., teisipäewal ja kolmap. pärast
MibAipäema. — Rapla? ermesel reedel ja- laup, pärast
M.hklipäewa. — 1. Erastweres 1 p.; Heinastes 3 p. —2. Ralweres 3 p.; Rannus,
Kulli kõrtsi juures. — 4.
Jõhwis 3 p,; Suures-Lühtrus 2 p.; Koloweres 2 p.;'
Nuustakul 2 p. — 5. Lohu
suus 2 p.; Wõõbsus lp.-—
6. Luutsnikus 1 p-; Tar-'
wastus 2 p.; Jõelehtmes,
Nn du kõrtsi j.; Lc-atwine
59
Lörtsi
—7. Koeru Preedi
Wahül 2 p.; Hurmi mõisas.
Tille kõrtsi j.; Heltermaal,
Suures mõisas. — 8. Haap
salus 1 p.; Laekweres 2 P.;
Hummulis, Soe kõrtsi j.;
Kurist al. Suitsu kõrtsi j. —
9. Kürgulas, Sulbi alewis
1 p, — 10. Wasulas; Kõos
2 p. Moosres 1 p. Koluweres
2p.— 11. Lautres, Tartu maak.
2 p. — 12. Soonistes 2 p.;
Sindis 1 P.; Wõrus 1 P-;
Hellamaa kõrtsi j.; Nissi kh.
2 p.; Maarja-Magd. kh. —
13. Ellamaal. — 14. Saare
m. — 15. Pikknurme kõrtsi
j,; Kursis; Ori.ku kõrtsi j. 1
p.; Räginamäel, Suures
Lähtrus'1 p.; Weskimõisas;
Taagepera s, Helmes 2 p. —•
16. Ahja Kärsal 2 p,;WTntu mõisa j. — 17. Watlas
— 18. Mõnistes 1 P. — 19.
Kulina mõisas 2 p. — 20,
Nõu sa kõrtsi j.; Uues-Wändras 2 p.; Mõra mõisas;
5^rawa mõisas; Haukal 2
p. - 22. Nissis 2 p. - 23.
Wana-Antsla Haukal 1 P.;
Raanitse mõisas. - 24.
Kassinurmes; Rõuges; d.rugsala Srka kõrtsi j. 3 p. — 25.
Udernas. — 28.. Jogswa
mõisas 1 p.; Mis sus 1 P-;
Walgas; Wolmaris 3 p.
30, Kähri Karilatsis 1 p.
60
Nowembris. 1. Tartus;
Kärus 2 p. — 4. Pühtitsis;
Patis. — 10. Wõrus 2 p.;
Mustwee alewis 3 p.; Ruhjas 2 p.; Paides 2 p.— 13.
Walgjärwe Kitse kõrtsi j. li
p. — 15. Woltwetis 3 p.;
Põltsamaal; Wigalas 2 P.
— 20. Walgas 2 p. — 22.
Ambla ale nn s 2 p. — 25.Wiljandis 2 p.; Wolmaris 3 p.;
Ketsis. — 26. Kulinal — 28,
Wõrus lp. — 29. WanaWändras,
Detsembris. Pärnus kolmap. ja' neljap. pärest kolmandat Kristuse tulemise
püha. — Põltsamaal reede
enne 16. dets. — Lelle mõsi
sas wiimase nädala esmasp.
enne jõulupühi. 1. W-sknarwas 1 p.; Nina külas Alatskiwil- — 2. Petseris. — 3.
Rakweres. — 5-Pööraweres.
— 7. Wõõbsus 1 p. — 9.
Narwas. —10. Mustwees;'
Krüüdneris, Sulaoja kõrtsi
j.; Riias kuni 10. näärikurt
päewani; Ruhjas. — 12.
Märjamaal. — 13. Wõrus
3 p. — 15. Puka kõrtsi j.;1
Walgas 10 p. — 16. Paides
2 p,; Märjamaa kiriku j. 2
p, — 18. MoosteZ 1 P. —*
20. Meski m.
b) Wäljamaa raha b*).
Saksamaa 1 mark ---- 100 vemringit . . . —
rbL46Wt
Austria gülden = 100 kröiiseri
783/4
Inglismaa 1 naelster!. — 20 schillingiiä 12pence) 9
453/4 H
Itaalia 1 liire — 100 fenieftmf
—
371/2
Prants, Belgia ja„Shweitsi 1 frank 100 santi mi —
87 V» f»
Pohja-Ameerika Uyisr. 1 doüar — 100 senti
1
941/4 5>
Soome 1 mark (frank) -----100 penni (santimi) —
371/2 st
Daanr, R00M sa Norra 1 kroon — 100 öre —
51
Hollandi 1 gülden =s 100 senti. . . , , —.
73
-) Ülestähendatud arwub on Siqed sõja eelse raha kürft
kohta. Praegu on raha kurs nii muutlik, et tema kohta
vnngit kindlat tabelit kokku seadida ei saa.
Änba» nupumehed tubakanäljast
PSLsswad.
Tubaka saamine on meie päiwil suitsetajate
ringkondades põlewamaks päewaküsimIl
seks saanud. Nagu muud wõõramaa saadused,
on ka tubakas pikaldase maailma soja tagajärjel
otsa saanud. Seni kui Wene piir weel lahti seisis
ja Wene raudteed wedamise poolest polnud pankrotti
jäänud, saadi ikka tubakat. Nüüd aga on Vene
maalt tubaka saamine mõneks ajaks lõpnud ja
sen'- kui maailmasõda kestab, puudub võimalus
tubakat kaugemailt mailt saada. Paberosse ja
sigarid wõidakse kui ka kullaga üles kaaludes osta,
aga päristubakast tuntakse seda suuremat nälga.
Linnalased tarwitawad wähe tubakat; nende pilgud
on sigarite ja paberosside poole pöördud
Maameestel selle wastu on tubakas tawalinc
suitsetamise aine, selgemini öeldud, Piibu suitse
tamine nende ülem lõbu ja seda piibu täidet
otstwad nad nüüd tihti nagu tina tuhast.
66
Juhtud paar tuttawat kokku — esimene töö
piipu suitsema parma. Meie päiwil Pöörab suitse
tajate seas alati jutu joon kohe tubaka saamise
poole. Ja kus sa ka kuulad,
Äks nurin kuulda igal pool:
Liig raske elukool!
Miks on elukool raske, elu halb?
Suitsetajal puudub tubakas. Ollakse arwamisel, et muidu magus jutt sugugi ei taha edeneda,
kui meestel sääl juures piibud ei suitse. Puhutakse
tihti ilusaid suitsurõngaid suust, waadatakse nende
käiku ja kuulatakse magusat juttu. Aegamööda
muutub toas puhas õhk ikka halwemaks, suits
tungib ninasse ja kõrwadesse, tungib igasse mööb
lisse ja toanurka, harjumata isikul hakkawad suitsu
käes silmad kipitama, köha tükib pääle — kuid
suitsetajad on oma suitsust manatud, nende ümber
lehwib nagu Paradiisi lehk, kuna mittesuitsetajad
palju enam selle wastukohana esinewa paiga
Pääle motlewad. Selles suitsuiünas wiibida on
suitsetajate ülem onn, suurem rõõm.
Nüüd puudub paraku selle õnne looja —
tubakas.
Puuduse puhul otsiVad mõned suitsetajad
juba karjaste abinõusid üles. Linnarahwas ei tea
ehk hästi, kuidas maal karjapoisid enestele suitse
tamiseks aineid mure'sewad. Suitsetamise poolest
meeste jälgedesse soowides astuda, ei suuda poisid
ometi meestele järele jõuda: neil puudub tubakas
67
Za pääle selle raha tubaka ostmiseks. Isegi piip
puudub. Siiski poisid pole nounäljased. Wõetakse
mingisugune puu, wäänatakse süda seest wälja,
ühte otsa punn ette — piip walmis. Nüüd weel
tubakat. Eks leppade lehed kõigu Luules sa kutsu
endid wötma. Kuid need on toored. Otsitakse
oks kuiwanud lehtedega; lehed pannakse uutmoodi
piipu, tuli pääle ja nüüd popsib karjapoiss paremini
weel kui wanapagan Hansu piipu,
Karjapois e moodi tubakat on mõned suitse
tajad juba otsinud. Nad on mingisuguse puu lehti
wotnud, kuiwatanud, piipu pannud, tuli otsa —
suits käes. Kaebawad küll, et suitsul kangus
puudub, aga mis hädakorral Leha! Parem pool
muna kui tühi koor.
Mitmed kahjatsewad, et nad paraja silmapilgu
jätnud õieti hindamata, ei ole õigel ajal enestele
tubaka seemet muretsenud. Kui tubaka puudus
ennast tunda andis, ei saadud enam tubaka
seemneid ehk aeg oli juba liig hilja seemneid
külmata, et külwaja ise oleks enesele kodust tubakat
kaswa tanud.
Tubaka puudus ja kõrge tubaka hind sunnib
nüüdsel ajal iga suitsetawat maameest selle Pääle
mõtlema, kuidas Piibu jaoks suitsetamise ainet,
poetubaka asetäitjat leida. Ei Lea paremat abinõu,
kui kodust tubakat hakata kaswatama. See täidab
igapidi paremini oma ülesannet, kui mõni muu
tubaka asemik. Küll ei saa kodukaswatatud
88
tubakas mahorka ega paremate lubakasortide wastu,
aga puuduse päiwil ei panda rõhku häüdu'e paale.
Palju suitsetajaid seisab, fui ka pääsetee leitud,
ometi raske ülesande ees: ei tea, kuidas tubakat
kaswatada sa pärast parkida. Teised nupukamad
otsiwad selleski tükis abi. Ei ole ju tubaka kaswatamine nii keeruline, et sellest jagu ei saa ja
kulu tubaka walmistamine ei nõua.
(Wäljawõte „Odamehe^ kirjastusel ilmund
raamatust: „Tubakas, ta kodune Laswatamine
ja tarwitamiscks kõlbulikuks tegemine5'. Sisu:
Kudas nupumehed tubakanäljast pääsewad. Tubaka
ajaloost. Suitsetamine Eestis. Tubaka tarwitamine ja monopool. Tubaka sordid. Tubaka taim.
Tubaka maa. Tubakataimede kaswatamine. Tu«
bakataimcdc istutauiine. hoolirscunne taimede eest
nende kaswanüse aegu. Tubakalehtede kogumine.
Tubakalehtede kuiwa-ainine (parkimine). Mis suit
setamisest arwata. fzind ainult 2 marka.)
Koduse WLrwiMise õpetus.
Alles mõnikümmend aastat tagasi wärwis
meie rahwas lõngad ja niidid kodu. Nüüd on
unustusse jäänd wanarahwa wärwimise tarkus,
nagu palju muudki. Et praegusel ajal „poetoärtol*
õieti saada ei ole, wõi kui on, siis õige rallilt,
ühtlasi ka, et kodused wärwid lõngale kauni pehme
tooni annawad, tahab „Wares waga linnukene"
õpetada oma lugijaile meie esiwanemate wärwimise
kunsti.
*
Esialgseks juhatuseks. Et wärwid õige
selged saaksid, selleks pandagu kõige päält tähele:
1. Wärwitawaid lõngu ja willu peab enne
hoolsasti puhtaks pesema.
2. Kõige parem on wärwimiseks wask, tinuLamata katel. Raudpada annab sinist ja sellepärast
ci saa temaga puhtaid wärwe.
3. Katelt waja enne wärwimist liiwa wõi
tuha ning seebiga küürida.
70
4. Enne wärwimist waja keppe, millega lõngu
woi willu liigutatakse, pesta.
5. Et lõngu kaunis raske on ühtlaseks saada,
on soowitaw otse willu wärwida.
6. Korutatud ja korutamata lõng saab kumbki
eriwärwi ühes ja samas wärwiwees.
Millega wsrwida. Pääasjalikult wärwrtt
wanasti taimewärwidega. Taimed korratagu siis,
kui nad täisealised ja kõige mahlakamad.
Taimed, mida talweis korjatakse, Lulewad
hästi ja ruttu kuiwatada, awaras, õhurikcas ja
kuiwas kohas, kuhu aga päike pääle ei paista.
Koori korjatakse siis, kui need lahti on, mahla
jooksmise ajal, neid wöetakse nooremaist puist, mis
mitte sammaldanud ei ole.
Lehti korjatakse siis, kui nad Läiskaswanud on,
nii umbes Iaanipäewa ümber, wõib ka hiljem
korjata, kuid nad ei sisalda siis enam nii paljuwärwi.
Kõiki taimi, koori ja lehti wõib tarwitada
toorelt ja kuiwatatult, kuid eelmised annawad
rohkem wärwi. Ka on kuiwatatud taime wärw
palju tuhmim.
i.
Kodumaa taimed, millega wärwida.
Kase- ja lepalehed annawad kollast
wärwi.
Kase koorest saab hallikas-kollast wärwi.
Koore päält wöetakse toht ära.
71
õunapuu koorest saab kaunis wägewat
punakas-kollast wärwi.
Toominga koortest saab punakas-kollast
wärwi.
Lepa koorest saab kollast wärwi.
Paatsalu aa puu (Rhamnus frangula)
koorest saab brongs-kollast wärwi. Kui paatsamaa
puu koortega wärwi^ud lõugad pannakse külma
libeda sisse, saab telliskiwi punast.
Nõgesed annawad toorelt rohekas-kollast
wärwi, kuiwatatult ilusat hallikaskollast. Korjatakse
enne õitsemist.
K a n a r p i k.
S o o k a e! a d.
P oh la warred. Korjatakse siis, kui pun
gad on lahti minemas, neist saab igastühest ise
sugust kollast wärwi.
Kuuse käbid korjatakse maast, mis talw
otsa luure all on lamanud. Kuid need ei tohi
mitte kuiwanud olla. Pooleks murdes peawad
need seest niisked ja punakat wärwi olema.
Soo madara juured (Galium boreale).
Need juured korjatakse enne õitsmist, puhastatakse
ja kuiwatatakse. Neid wõib mitu aastal hoida.
Annab õige wägewat punast wärwi, mida ka krapi
asemel tarwitada wõib.
Paale nende on weel palju teisi taimi; siin
kohal ainult kõige tarwilisemad. Pikemalt »Taimewärwide opetusrs"^
73
2°
Märjamaa taimed, millega wärwida.
Kodumaa taimedest et saa küllalt mitme*
sugust wärwi, siis juhatab ^Wares waga linnu
kene^ ka wäljamaa taimi. Neid saab rohu poest
ja nad ei ole mitte kallid.
Indigo (sirükiwi), millest meil juba wanast
kuulsat Potisinist on walmistatud. Saob selleko
hasest taimest ja annab lõpmata ilusat sinist wärwi.
Kauplustest saab seda umbes tolli suurustes
kuuekandilistes tükkides. Hää indigo on tume
sinine ja läigib noaga lõigates wasepunaselt. Halb
indigo on heledam ja läigib hallilt.
K o s ch e n i l l. Kaktustaime täi. Wäiksed fui»
Watatud putukad annawad punast wärwi (carmiini).
Wärwi õun ehk Lindi pähkel (Gallae turticae).
Selle aset Läidawad ka Lamme torud.
S i n i l a a st (Lignum campechianum) Haa
sinilaast on tumepruuni wärwi. Saab kauplustest
waikefeks raiutud tükkides.
Z°
Keemilised ained, mli warwimiss
juures waja.
Ma arj a j ä ä walgetes läbipaistwates Lükkides.
Kroom hapu kaali, ilus punakaskollane
sool, mürgiline.
73
Wase witriol, n. n. silmakiwi, sinine sool,
ott märgiline ja tuleb sellepärast klaaspurgis hoida.
Raua witriol, sinirohekas sool.
Lõnga õli (witriol) suitsew. Et lõnga
oli põletab, niipea kui see riide pääle sattub, siis
peab sellega ettewaatliiult ümberkäima. Katlasse
peab lõnga õli wähehaawal ja pikkamööda kallama.
W i i n a k i w i, punane ja walge, pruunikates,
pool läbipaistwates tükkides.
Tähelepanemiseks.
Enne wärwimist pestakse willu kui ka lõngu
3—21 wee läbi, mis keew olla ei tohi, sest et
liig kuum West musta kinni põletab. Pesemiseks
wöib soodat tarwitada, selle puudusel ainult seepi.
Kõige parem on selleks roheline seep, mida rõhu
ja wärwikauplustest karpides osta saab. Wõib
aga ka omakeedetud seepi tarwitada.
Paale pesemise loputatakse lõngu paari wee läbi.
On lõngad pehmed, siis peab pesemise juures
ettewaatlik olema, et need mitte liiga ära ei wanuks.
Warwitakse neid tumedaks, siis aitab ka ühekordne
pcsnume, seebi asemel soodat tarwitades.
Et warw lõngale hästi Pääle hakkaks, on
rarwilik neid enne wärwimist
—1 tundi puhtas
wees keeta, millesse on segatud kas maarjajääd,
punast ehk walget wiinakiwi, wasewitrioli ehk
kroonchaput kaali. Kõik need ained hõõrutakse enne
katlasse panemist peenikeseks ja keedetakse, enne
74
kui lõng sisse lastakse,
tundi. Maarjajääd ei
ole tarwts keeta. Enne lõnga katlasse panemist
tuleb wesi ikka ära jahutada, wastasel juhtumisel
worb lõng plekiline saada.
Wärwid willa ja willase lõnga jaoks.
Lõnga määr 1 nael.
Nr. 1. Rohekas kollane.
5 loodi maarjajääd.
I1/» naela koeraputki.
Longu keedetakse vh tundi maarjajää wees.
Koeraputki keedetakse 3-4 tundi, lastakse läbi
sõela, puhas wärwi wesi kallatakse katlasse tagasi
ja lõngad pannakse 1 tunniks keema. Loputatakse
ja kuiwatatakse.
Nr. 2. Hele pruun.
6 loodi maarjajääd.
5 naela kuiwatatud nõgeseid.
Wärwitakse kui nr. 1.
Nr. 3. • Roheline.
4 loodi kroomhapu kaali.
4 naela sookaelu.
„ ^õngu keedetakse kroornhapu kaali wees 2 tundi,
woetarje katlast wälja, wäanatakse ia pannakse
kuiwama. Sookaelu keedetakse 3—4 tundi, lastakse
läbi sõela ja puhas wärwiwesi kallatakse katlasse
7-
mgast. Kui west on ära jahtunud- pannakse
kroomhapn kaali wees keedetud lõngad 1 tunniks
Teema. Loputatakse ja kuiwatatakse.
Nr. 4. Hall.
5 naela kase koort.
Kasepuu koori keedetakse 4 tundi- lastakse läbi
sõela ja märjad, hästi wäänatud lõngad pannakse
tunniks keema. Loputatakse ja kuiwatatakse.
Nr. 5. Kollane.
6 loodi maarjajääd.
7 naela kanarpikku.
Wärwitakse kui nr. 1°
Tahetakse wärwi tumedamaks, jäetakse lõngad
12 tunniks wärwiwette likku.
Nr. 6. Roosa (terrakota),
4 loodi paatsapuu koori,
1 nael sandelit.
Paatsapuu koori keedetakse 4 tundi, lastakse
käbi sõela ja märjad, hästi wäljawäänatud lõngad
pannakse Vs tunniks keema. Lõngad wõetakse
katlast ja enne «/a tundi keedetud sandeli West
kallatakse paatsapuu koore weele juurde, kuhu
lõngad uuesti 1 tunniks keema pannakse.
Nr. 7. Sinine.
6 loodi maarjajääd.
5 loodi sinikiwi (indigo leotist).
76
Lõngu keedetakse Va tundi maarjajää wees.
West kallatakse ära, katel täidetakse puhta weega,
finikiwileotis kallatakse sisse, segatakse segi ja
hästi wälsawäänatud lõngad pannakse v2 tunniks
keema. Loputatakse ja kuiwatatakse.
Kes soowib rohkem willa ja willase lõnga
wärwimise õpetust, waadaku „Odamehe" kirjastusel
ilmund raamatust „Taimewärwide õpetus", —
sääl on ülepää ükssada wiis (105) warwiopetust.
See raamat on saada igast raamatukauplusest.
Pääladu Tartus, „Odamehe" kaupluses, Hind
ainult 3 marka.
Warwid puuwilla ja linase niidi jaoks.
Taimi wõib ka puuwilla ja linase lõnga wär»
wimiseks tarwitada. Täpipäälseid juhatusi wõime
siinkohal ainult üksikud tuua. Kui puuwilla lõngu
willase lõnga juhatuse järele wärwitakse, saab
wärw kaunis palju tuhmim, nii ei wärwiaineid
rohkem wõtma peab.
» Puuwilla lõngu ei ole tarwis enne maarja«
jääs eraldi keeta, seda wõib korraga wärwiwette
panna. Pleekimata puuwilla lõngu keedetakse
enne Wärwimist puhtas wees 1—2 tundi, kuhu
soodat ehk selget kasepuu tuha libedat juure
pannakse, mille järele longu tublisti soojas wees
loputatakse.
7?
Warwid puuwrlla lõnga jaoks.
Lõnga määr 1 nael.
Nr. 1. Kollane.
2 naela soodat.
8 loodi rauawitrioli (sinisoola).
1 nael pleegitud püuwilla lõnga.
Sooda ja rauawitriol leotatakse soojas wees,
kumbki ise riista sees. Märjad, hästi ära wäänatud lõngad pannakse 10 minutiks soodawette ja
pääle selle 10 minutiks rauawitrioli wette. Mi
tehakse 5 kuni 6 korda, kui tahetakse tumedamat
wärwi, siis weel rohkemki. Loputatakse külmas
wees ja pannakse kuiwama. Lõng on märjast
pärast rohekas, kuiwast pärast kollane.
Nr. 2. Must.
3 naela tamme laaste.
5 naela lepa koori.
2 naela rauawitrioli (silmakiwi).
Keedetud ja läbi sõela lastud tamme laastu
wette pannakse lõngad
tunniks keema.
Lepa koori keedetakse 3—4 tundi, lastakse läbi
sõela ja silmakiwi leotatakse wärwiwette. Lõngad
wääuatakse tamme laastu weest wälja ja pannakse
lopa koore wette 1 tunniks keema. Lõng wõetakse
katlast ja pannakse kuiwama. Pääle selle pannakse
need jahedasse tamme laastu wette. Kuiwata78
takse ja siis lepa loore wette.
jätkatakse, kuni
lõng täitsa must on.
»Odamehe" raamatus „Taimewärwide õpetus"
on Puuwilla ja linase niidi wärwimiseks 14 õpetust.
Et meie perenaistele huwitawat „Odamehe"
„Taimewarwide õpetust" tutwustada, awaidame
siin selle tarwiliku raamatu sisu:
Eessõnaks. Juhatus. Willa ja willass lõnga pejo
mitte. Lõngade keetmine enne wärwimist. Wanoimine.
Taimede keetmine. Kuidas lõnga focvtot muu!a wõi
kuidas järelewärwida saab. Libeda walmistaminc Wärwitud lõngade pesemine ja kuiwatamine- Kunas taimi
korjata. Taimed, mis üleüldiselt wänvimiseks tarvitusel.
Väljamaa taimed. Keemilised ained. Indigo (n. nsinikiwi sinine) lõngaõliga walmistatud. Potisinise walmistamine ennewanast. * Wärwid willa ja willase lõnga
jaoks. 1. Rohekas kollane. 2. Rohekas kollane- 3. Hele
pruun. 4. Hall. 5, Pruunikas kollane. 6. Kollane.
7. Brongs-kollane. 8. Tume kollane. 9. Pruun. 10 Telliskiwi punane. 11. Tsitroni kollane
12. Hallikas
pruun. 13. Roheline. 14. Hele rohekas pruun. 15. Kol
lakas pruun. 16. Hele pruun. 17. Hallikas pruun.
18. Rohekas hall. 19. Hele pruun. 20. Luitunud pruun.
21. Hele pruun. 22. Hele hallikas pruun. 23. Hall
24. Roosakas hall. 25. Hele pruun. 26. Pruun. 27. Hele
pruun. 28. Tume pruun. 29. Pruun. 30. Punakas
pruun. 31. Hele pruun. 32. Kollane. 33. Rohekas pruun.
34. Tume kollane. 35. Hele punakas pruun. 36 Pruu
nikas roheline. 37. Tume pruun. 38 Hele pruunikas hall.
39 Hallikas roheline. 40. Hallikas roheline 41. Mustjas
hall. 42. Mustjas hall. 43. Hallikas roheline. 44. Hallikas
pruun. 45. Hall. 46. Hall. 47. Hall (lillakas). 48. Käre
telliskiwi punane. 49. Tume madara punane. 50. Madara
punane. 51. Tume madara punane. 52. Roosa (terra?S
Kodusest arstimisest.
Wares kui tark lind teab wäga hästi, et ta
midagi ei tea arstimisest. On ju arstimine ja hai
gused üks niisugune keeruline asi, et päris õieti
tegi see üliõpilane, kes kord sellepärast arsüks
õppimise maha jättis, et teada sai, et üle 6000
haiguse on ja airmlt mõne saja wastu on olemas
rohtu, see üliõpilane siis ehmatas ja lõi käega.
Aga meil on toed küllalt wanamoore ja päris
noori wanamoori aruga inimesi, kes haawa pääle
tolmust ämbliku toodu panemad, mõne haiguse
puhu! lehma sõnnikut tarwitawad, teine kord oma
kust joowad j. n. e. Lõpmata nigerik ja keeruline
ning "sogane on saunanurkadest tulnud koduse arsti
mise tarkus, et pead küll tunnistama, ( et Pime on
see inimene, Pime nagu neegri sisikond, kes seda
tarkust tunnistab ning teeb selle järgi.
Ent Wares laulab: muretse omale üks haa
tohtriraamat (praegu neid küll saada ei ole), toed
parem mine tohtri juure, ja kui mõnes nurgas
tohtrit ei ole, siis heitku rahwas kokku ja muretsegu
81
enesele üks tohter, wõtkn kirikuõpetaja käest pooles
hooned ja maad ära ja pangu see tohter sinna
elama.
Kuigi mõnel on üks hää tohtriraamat, ärgu
selle pääle üksi lootku, sest seesinane on kui üks
prill, mille läbi raamatut kergem lugeda, s. o. mille
abil haigust kergem ära tunda, aga lugemist, see on
arsti kunsti, ta ei anna kätte. Ning seesinane on
1õ?sti kui prill, mis suureks teeb: kui üks terwe
inimene teda loeb, siis tunneb ta korraga enesel
kõik haigused olewat, iseäranis kui ta ara werega on.
Nii siis jääb ainult arst (muidugi, ega siis
igat pindu sõrmes ja igat sulgu ninas ka arsti
juure maksa wiia), jääb arst ja ettewaatus.
Kui me waatame Wareseid põllu Pääl, siis
nemad on üpris ettewaatlikud : ka wäikse lapse eest
pistawad lendu. Nii ka inimene: ka pisikest hai
gust pane tähele ja hoia ennast.
Pane tähele, et sa oleks Puhas nagu linaseeme, et sinu särk oleks ikka walge nagu pruudil,
et sinu nahk oleks pestud ja hiilgaw kui Pidukarikas, et sina hingaksid õhku omas toas nii Puhast
kui silma tera ja kerget kui eeter.
Et sina jooksid wett, mis nii klaar ja selge kui
odamuse Lähed, et sina sööksid toitu, mis nii kergesti
alla läheks nagu õiglase hing taewasse; ära söö liialt,
et sinu kõht ei oleks nagu weski, kus kolusse rohkem
sisse aetakse, kui alt wälja jõuab tulla, ära söö
haisewat kala, see on kihwt, ära söö toorest ega
82
pooltoorest liha, muidu saad „pantwormi*, mis
on wisam wälja tulema kui Joonas Valaskala
kõhust, ning mis sind närib kui weripatt, ära söö
nätsket leiba — ta on kui kitt sinu kõhus, ära
joo pärast lambaraswa söömist külma, muidu
näeb sinu kõht seestpidi wälja, nagu kewadine
toest, kus ujuwad jääpangad ning ei pääse mitte
tammist wälja, ära söö tulikuumi kartulid ega
pudru külma piimaga, siis mõranewad sinu ham
bad, otsekui tuli ja toest kiwi ära lõhuwad, ja
siis on sinu söömawärk nagu nürid weskikiwtd,
mis hääd jahu ei anna.
Et sinu riided oleksid parajad kerged suwel
ja parajad soojad talwel ja sügisel nink kewadel
parajad kerged ja parajad rasked, ühesõnaga kõik
nii paras kui rusik silmale.
Et sinu tuba oleks koristatud ja küüritud, et
mitte tõeks ei läheks rahwa sõna:
Kõik sitikad ja putukad ja lutikad ja täid
hüppasid, kargasid, raputasid päid.
Ja hari omi lapsi, hari neid rohkem kui
ennast ning pea nende eest hoolt, rohkem kui oma
hinge eest? Mida rohkem ettewaatlik oled ja en
nast harid, seda tugewam oled haiguse wastu.
Tark on küll Vares, aga lõpeb temagi tarkus,
nagu jutustas mulle üks wanamees: La tahtnud
wareseid lasta, wõtnud püssi ja läinud aita luu
rama — waresed lennanud ära, läinud teine kord
aita, poist wõtnud kaasa, saatnud siis poisi jälle
83
tagasija jäänud ise luurama — waresed ära. Wõtnud
püssi ja kaks poissi kaasa ja läinud siis kolmekesi
aita, saatnud poisid minema — waresed ära. Läinud
siis neljakesi, kolm tulnud tagasi, tema jäänud püs
siga aita. Nüüd waresed poüa rnam osanud lu
geda, jäänud ilusasti paigale ning wanamees
lasknud kolm tükki maha.
Nõnda wiisi ei jätku ka sinu oma mõistusest
haiguse wastu, aitab arst, aga eks arstilgi lõpe
kord lugemise tarkus ja siis „pane korwad pää
oUa*, wöi .Viska lusikas käest.*
Wares.
84
Wmmrahwa krmiarkrrs.
Et kilk ei asuks maija, Jtoaja sawi, mis maja»
ehitamise juures tarwis, kuuwalgel teha.
*
Katus tehtagu wanal, aid aga noorel kuul,
siis ei mädane.
Tarwepuuks wõetagu okaspuu noorel, lehtpuu
wanal kuul.
*
tzagu tehtagu noorel kuul, sest siis kaswaö
wõsa ruttu.
$
Wikat tehtagu noorel kuul, siis kaswab hädal
hästi.
Loomi tapetagu ainult noorel kuul.
♦
hv
Lapsi wõõrutetagu, nagu
wasikaidkt,
wanak
kuul.
Kihlust peetagu ainult noorel kuul, ja pulmi
wanal, — siis sigib palju lapsi.
*
Polluwilja kükitagu täiskuu aegu.
Juukseid peab lõikama noorel kuul, siis kaswawad hästi.
#
Lina ei tohi külwata noorel kuul, Waid siis,
kui päike ja kuu mõlemad paistawad.
*
Iuurwili külwatakse wanal, kõik muu aiawili
pääle herneste noorel kuul; noorel kuul külitud
herned õitsewad küll palju, ei kaswata aga kaunu.
*
Meskile mindagu wanal kuul, siis ei tule kold
jahu ega tangu.
*
Noorel kuul sündind wasikas kaswab hästi.
*
86
Kui looke ilmub weebruaris wanal kuul, siis
tuleb wiljarikas aasta.
Sõnnikuwedu wõetagu ette noorel kuul, mitte
wanal, kuidas arwatakse mõnel pool.
Eks proowitagu järel.
Eelpool on nimetamata jäänud järgmised
tululikud raamatud:
Richard Rohti sõjajuttude kogu „MuZ ;a
kveri", hind 5 marka 60 penni.
»Odamehe" rahwaraamat nr. 3: „Professor
BaamgarLeni imeitt katse".
E. Assoni ajalooraamat „Keskaeg", hind
6 mk. Sünnis kodus lugemiseks ja koolis õppi
miseks.
Mbrrrru ja NgNnr.
Jutt suurest neegrid sojast.
Aafrikas, Kuu mägede taga, elas kord kaks
neegri suguharu, Mbruru ja Ngurn. Mbrurut
waütses Vlambruru ja NguruL Waranguru. Moleu md suguharud elasid lepükult ja käisid läbi nagu
wennad kunagi. Igaüks elatas ennast omast tööst
ja ei wõtnud mõttessegi, naabrit kaetseda, et sellel
suurem kari, lihawamad lehmad, wõi laialisemad
karjamaad. See aga ei olnud sugugi pahawaimude
ülema Hukuturu meele parast. Ta kutsus oma
alamad kokku ja ütles:
„Kes teist wõtaks oma pääle Mbrurut ja
Ngurut riidu ajada?"
„See on wõimata", kisendasid kõik pahareti-pojad ühest suust.
„Hm, aga ma kingiks sellele toreda erakabineti tubli ahjuga ja kolmekümne mehise katlaga,
orgid, torto ja wääwel perwoi sort", meelitas
Hukuturu.
38
»Ei, lubage toõi kolmtuhat kalalt, see kõik ei
aita*, kisasid paharetipojad läbisegi: „mis ei saa,
ei saa, ei seda paranda ussirohi ega püssirohi.Mõttesse jäi Hukuturu, sügawasse mõttesse,
wiimaks lõi enesele otsaette ja hirnahtas:
Siis kriiskas ober-paharett õudse häälega: „Nuputuru Ve
Ette astus sabatu kärnane kurat ja kum
mardas: „Mis soo tolle?*
„Sina teed seda.*
„Aga
„Ei. Mitte „aga*. Tee, ja lori kinni!*
„Kuidas kasele*.
Nupu turu tegi paar hüpet ja tõusis lendu.
Lend toiis otsekohe Nguru-Mbruru rajale. Nuputuru kukutas enese wastu maad ja muutus kuul
saks adtookaadiks. Tindipott lasiga kaelas, sulg
kõrwa taga, pergamendi rull peos, tuli ta Waranguru juure, langes toürsti ette põlwili ja valus:
„Kõige armulisem baas, kuula, mis sinu
alandlik koer haugub!*
„Räägi", lubas armulik baas.
~
„Ma kaeban Sinu Kuumägede Kõrguse ees
Mbruru alatute koerte pääle. Missuguse õigu
sega ott nende käes maa, et nad oma peremeestelenaurudele hiiresabagi tenra eest ei taha maksaMissuguse õigusega clatoad niisugused a.atuo
koerad samasugust waba ja õnnelikku elu, kui nende
baasid-ngurudti, keda Kuumägede jumalanna —
Humururu— ise kõige maa walitsejaks on jeadnuv?
Miks ei nõua Sa, oh jumalatesarnane, õigust?
Miks ei astu Sa, oh baaside baas, nurjatute
wastu üles ja ei karista neid?!"
„Aga", imestas Waranguru, „mis jutt see
nüüd on? Ma arwasin seni ikka, et mbrurndel
samasugune õigus on nende päralt olewa maa
pääle kui meilgi: kuidas WÕib keegi inimene ilma
maata elada?!"
„Sinu Baasiliku Kõrguse tarkus on mõõtmatu,
kuid õigus käiv üle kõige. Ja uns õigus on ala
tutel mbrurudel ilmas elada, kui sääl elawad isegi
nii kõrged, nii hiilgawad mägilased, nagu on seda
ngurud! Kas Sul ei paista häbematu ja teotaw
olewat, et niisugune peletis ja togu, kui Mambruru, ennast ka baasiks laseb nimetada".
„Aga mbrurud elawad ja see kergats Mambruru on ka olemas, mis ma sinna wõin parata".
„Tee, et neid ei oleks, tapa nad wiimse me«
heni maha, tee kõik maa mbrurudest paljaks! Las
ta saab wecst weeni ülewa Nguru sugukonna
omaks".
„Aga kuidas siis äkki mbrurudele kallale minna;
oleme nendega seni kui hääd naabrid läbi saanud".
„Saada mbrurudele nõudmine, et nad kõik
omad maad, telgid, karjad ja naised ngurudele
annaksid ja ise nende orjaks hakkaksid, mis ju täitsa
õiglane asi oleks. Teewad nad seda, siis oled Sa
ngurudele maapaälse paradiisi loonud. Ei tee nad
90
aga seda, siis on Sul põhjus mbrurusid sõnakuul
matuse eest karistada".
Nuputuru oli diplomaat, Waranguru aga,
nagu looduselaps kunagi, igale wälisele mõjule aldis.
„Oota, pea, las ma mõtlen wahe", puikles La
wastusest kõrwale, enesel aga plaan juba walmis.
Nuputuru muutis näokatet ja lendas kohe Mbruru
Poole. Sääl esitles ta auwäärt wälimusega kaup
mehena Mambrurule.
»OH, mu baas", kaebas ta südantlõhestawalt:
»kaugele käib jutt Sinu kuulsusest, tarkusest ja aust.
Merest mereni lendab Su nimi suust suhu ja kõik
suguharud langewad Su ees põlwili. Isegi walgePaleline Kuumägede walitsejanna tzumururu laseb
oma elewandi kihwast kepi Sinu ees langeda.
Ainult jultunud ngurude koerakarja esik Waran»
guru julgeb Sinu Baasliku Kõrguse wastu omi
Mädanud hambaid paljastada ja Sind häbematult
teotada. Mina tulin mitmesuguste kaupadega, mis
kalli hinna eest kahwatanud nägude käest suure
soolase wee ääres olin lunastanud, ja tahtsin neid
Sinule, oh maailma baas, kingituseks tuua. Aga
teel läbi ngurude maa piirasid need häbematud
shakalid mind ja rööwisid puupaljaks. Kui ma
neid Sinu hirmsa wihaga ähwardastn, naersid ja
teotasid nad Sind ja käsksid need kaks äranäritud
konti Sulle kingituseks tuua, öeldes: „Mbrurude
kutsikale on siin närimist weel küllalt!""
91
Selle kawaka kõne paale langes Nuputuru
silmili ja suudles kergeuskliku Mambruru jalgade
ees maad. Tuline w'cha moonutas Mambruru
seni pehmed näojooned hirmsateks, kuid peagi kogus
ta ennast ja küsis kahtlewalt:
„Aga kes wastutab, et see, mis Sa praegu
ütlesid, ka tõsi on?"
„Kuidas julgeksin ma Kuumägede elewandiisale waletada? Humururu tuline lehwik süütaks
mu selle eest ja minust ei jääks muud Su jalge
ette kui peotäis tuhka. Sinule toodud kingitustest
on mul wee! alles ühe kuulsa walge baasi kolm
purihammast — suurepärane amulett kõigi haiguste,
metslooma kihwade ja waenlaste odade — N g u r u
odade wastu".
„Nagu kutsutud ilmus säälsamas Nguru saat
kond, wana auwäärt Tutunguruga eesotsas. Hall
Tutunguru langes traditsioonidest pühitsetud kombe
järele silmili.
Nuputuru kartis, et asi rahulikult
õiendatakse, hüppas ngurude sekka ja küsis:
„Mis, te tulite wist armu paluma Mambrurult, et ta narri eesli pääluud kummardate?!
Oh, wiletsad waimud, kes seda ahwimolu kardate!"
Ngurude seas tõusis nurin, Tutunguru lükati
korwale ja ette astus kõrk Minangurn ning hooples:
„Kuumägede walitscja Humururu wend, Nguru
ja Mbruru, Alanguru ja Alembrurn baas ja kõigi
baaside ülem ja käskija, ülew ja kõrgeauline Waranguru nõuab oma alatult jalgealuselt Mbruru
92
wlletsalt ninamehelt, sellelt wäikselt waglalt ja porikärbselt Mambrurult, et La ennast ja omi armetuid
alamaid enese õige baasi Waranguru ees põrmu
alandaks.. .*
Kaugemale kõneleja ei saanud.
Ootamatu
teotus, mis mbrurudcsse kui lendwa löök oli mõ
junud. tõstis neis sarnase wihatormi, et ngurud
silmapilkliselt tükkideks kisti.
„Kuhu jäi kaupmees?" päris Mambruru, kuid
wastust ei teadnud keegi anda: kaupmees oli ka
dunud.
Kes oleks aga Warangurule La saatkonna
käekäigust nii piltliku seletuse mõistnud anda, kui
mitte Nuputuru.
Waranguru kiristas teda kuu
lates wahetpidamata hambaid ja ähwardas:
„No, titwai-matwai!
Küll ma nende saat
konnale ka näitan, kust põhjatuul puhub!"
„Saatkonnale?" tegi Nuputuru suured silmad:
»Tead sa ka, missuguse saatkonna mbrurud warsti
siia saadawad? Oh, ma näen wist warsti, et koigi
maade baas ei olegi Waranguru, Waid see wilets
koerasurm Mambruru."
„No ei, enne wahid sa silmad paast, wilets
ässitaja! Sinu süüd ongi kogu see kupatus. Meie
olime ngurudega alati hääd naabrid ja nüüd..."
„Ja nüüd kardab körgeauline_Waranguru ega
julge süüdlasi minna karistama, tzselge lugu: must
lase sõrmega kõige parem piibus tubakat alla ma
jutada. Mis olekski herra Warangurul pääle
83
oma au tagaajamise asja? Ega stis tema sugu
lased, wennad ja pojad sääl tükkideks kistud".
Wihatorm tõusis ngurude leeris, ja tapetute
sugulased nõudsid teerist kättemaksu. Kõige enam
märatses kiiwas Tapanguru, Minanguru wend:
„Maid ja teara nõudma olid mees, aga nüüd
ei taha sõrmegi liigutada. Küllap igaüks oskab
töiste naha! liugu lasta ja ise käed pehme koha
alla pista, et kogemata õlekõrt töise pääle tõstes
ennast ära ei katkestaks. Eks me näe, kui kaua
see pelgur Nguru baasikeppi teeel kannab..."
„Ja mis te siis oige tahate?" päris kisast kur
junud Waranguru rahwalt.
„Surma mbrurudele!"
„See pole nii kerge teha, kui öelda. Päälegi
ei ole nemad esialgsed süüdlased, teaid just meie..."
„Pelgur, äraandjal Maha Waranguru!" kõ
lasid Nuputuru ja rahtea hüüded, ja peagi tõsteti
õnnetu tealitseja odade otsa, kuna Tapanguru kepi
enese kätte kiskus ning hüüete all: „Elagu Tapa
nguru!" baasi telki astus.
Nuputuru naeris enese ette:
„Seda teert) on wähe, mis nähtud; jõgesid,
meresid on tarwis".
Sama päetea õhtul oli Nuputuru Ngurias
kibedalt ametis, et suuri üleskutse plakatid tealmistada, kuna telefoni teel (telefon oli sel ajal
Põrgus juba tuntud) kutsutud abiline Mbrurias
sedasama tegi.
84
Plakatid said ülitoredad: hiiglaneegrid, kes
vaenlaste kõrisid saagisid, wõi terveid kotitäisi
päid seljas kandsid, möirgasid Toteruru ülesleitud
homofonist: „Kaaskodanikud! Isamaa on hädaohus.
Vaenlane ähwardab meie lehmi, meie koeri, meie
naisi, meie elu. Waadake siia! Nii kaitseme end
ja oma wara. Surma vaenlastele! Kes sõjas
langeb, selle võtab Humururu oma põlle alla; kes
aga ellu jääb, pärib vaenlaste lehmad, koerad ja
naised ning teeb nad ise orjadeks".
Ja oli veel teistsuguseid plakatid. Nii Ngurias Mbrurude kohta: „Mbruru shakalid, kelle
hävitamiseks Humururu ngurufid on kutsunud, on
meie vendade liha maitsnud ja nende isu kasvab.
Nad on saadikute puutumatuse püha seadust rik
kunud ja sellepärast seaduse kaitse alt väljas.
Lööge mbrurusid, sööge mbrurusid! Iga kõhutäis
tuleb teile terviseks, iga kõhutäie eest makstakse
veel eraldi tasu!"
Ja Mbrurias luges rahvas plakatitelt:
„Neetud nguru tiigrid on oma Humururust seatud
baasi Waranguru tükkideks kiskunud ja shakali ja
eesli segatõugu Tapanguru oma rööwlisalga ninna
asetanud, kuna seaduslikud pärijad praepannil
Pidusöögiks küpsesid. Meie ei või rahuliselt Päält
vaadata seda vägivalda ja korralagedust. Humu-niru kutsub meid õiglust ning inimsust jalale seadma!"
Plakatite väljapaneku päeva järgmisel oli
esimene kokkupõrge vaenuliste vägede vahel.
96
Ma wõiksin wse! edasi jutustada: Mambrunr
mehisusest, Lapanguru lugemusest, Hukuturu ässi«'
tusest, Humururu hoiatusest ja Ootanguru otsast
ni’ig paljust muust. Kuid see lugu läheks siis
pikaks kui inimkonna eluiga ja ei lõpeks enne
wiimse laupäewa õhtut, sellepärast — hüwasti!
Hendrik Adamson.
I MM MM j
| tttitl kivßchsv«a»jk Iflberatoorinm, |
g h«Lbs |a fuHssa hsiMSik erst, kibiactt |
e
Wiljandi«, Kauba nui. tst. 3,
K
Wärlse turu ääres, Vobenaldi majas.
e
H
J Hammaste rohitsemine, plombecrimine, waluta
N wäljatõmbamine.kunst-hammaste ja kõiksuguste »
A proteside malmist, kõige uuemate nõuete järele. U
sd
IS tali ta®!- ja toHitel
(põllutöö osakonnaga).
Koolil on kolm ettevalmistuse, kuus põhi- ja kolm
eriklassi. Eriklassid jagunevad kolme osakonda:
ülemreaal-, kommerts- ja põllutöö osakond. Iga
osakonna kursus kestab kolm aastat. Koolis õpi
vad ühiselt poiss- ja tütarlapsed.
Kool asub Tartus, Fortuuna uu!, nr. 6—10.
S. Songi
Ilmus:
---- Saksa-Eesti keele ---------
sõnaraamat
uuemas kirjaviisis, tarviliste grammatikaliste sele
tustega. Tingimata soovitatav sellekohane sõnas
tik, S. Songi kirjastus ja trükk Võrus.
Heinrich Niggol
tehthMh Kr gsteisBiien Sprache
zum Selbstunterricht.
Hind 6 mk.
192 Ihk.
Soovitav ka eestlastele» kes huvitust tundvad oma keele vastu,
68
Põh^e kirjastus.
Lastevanematele!
Kodulastele
kõige kohasem õperaamat:
P. Rätsep,
Saada üksikult ja hulga viisi lad ust
„Postimehe“—J. Leppiku raamatu
kauplusest Valgas.
Säälsamas on alati suures ja värskes
valikus Eesti ilukirjanduse tooded,
kooliraamatud,
õpeabinõud j. n. e.
Esimese auhinnaga kroonitud.
jnh. Semmi ja K. Mäekala kirjastusel ilmus trükist K. Maekala
Tegelikud tööd mesilas.
272 Ihk., hind 6 marka. Asjatundjate poolt kõige
parem otsus (M. Reinik „Postm.“ 28. aug. nr. 149).
Pääiadu: Joh. Semmi raamatukauplus Võrus.
1 f 11 b iil
raamatu- ja kirjotusmiterjaalikauplus
Võrus, turu ääres Kubly majas.
Kasulikum ostukoht kõigile. Müük suurel ja
väiksel viisil.
tea MMil! tel. UM
Miil liliMiljIlls
(Tallinn, Eesti pangamaja nr. 3)
on alati saadaval suurel arvul igasugused
==■ kooli- ja kantseleitarvidused, -----------kõiksugused õpeabinõud (kaardid, pildid, gloo
bused jm.), parem ilukirjandus kodi- ja rahva
raamatukogudele.
—
Täitmine kiire ja korralik. —
Kirjastusühisus
„Rahvaülikool66
Tallinnas
S. Karja uut Eesti pangamajas
teaduslik- ja
ilukirjandus,
lasteraamatud,
õpeabinõud,
koolitarbed,
nootide
joonestusabinõud,
kantseleimaterjaal,
kunstkäsitööd,
iluköited,
kõiksugu paberid,
ladu jne.
TEADAANNE: Olen Tallinnas, Falkspargi uul., nr. 12-a
RAAMATU Ja K1RJUTUSMATERJ. KAUPLUSE
avanud.
Võtan ajalehtede tellimisi ja kuulutusi vastu.
ALFRED VALLNER.
Prov. RUDOLF VALLNER
1 ALLINNAS, Hallika uul. nr. 10.
Võtan oma pääle esitusi ja vahetalitust
Minu kaudu võib tellida vabriku hindad c g a v a 1 j a m a a vabrikutest, kelle esitajaks ma
Qien: Berkefeidi filtrid puhta joogivee saamiseks,
termo-, b a r o- ja hügromeetrid, keemia-, a ptegi- ja detsimaalkaaiud jakaaluvihid, foto
graafia objektiivid ja kaamerad, füüsika-,
keemia ja tehnika - õpeabinõud, mineraa
li d
õ p e kogu d, keemia preparaadid ja tarPakk värvid, seerumid ja vaktsii
nid külgehakkavate haiguste vastu inimeste ja koduloomade
jaoks, D a n y s z - v i r u s t ja L ö f f 1 e r i hiire tüüfuse
b a tsi lius preparaadid rottide ja hiirte (ka põkihiirte)
hävitamiseks, kreosooti ja muid aineid ja tarbeid.
Soovin ühendusse astuda meie maa keemia-,
arstirohu-, seebi- ja kosmeetika vabrikute ja laboratooriumi
tega, arstirohtude korjajate ja kasvatajatega ning ümbertöötajatega, kuivpiima-, kaseiini-, tärpentiini-, värnitsa-, laki-, tindi- ja
muude sellesarnaste tehastega. prov RUD VALLNER.
Teatan ühes, et Berkefeidi Filtrite Ühisus Celles, Saksa
mai', on. aneud oma filtrite ainuesituse terve Eestimaa
minu kätte, kelle poon järelpärimistega tuleb pöörata,
õis oerkefeldi filtrite tellimised meie maal tulevad minu
katte saata.
Austusega prov. RUD. VALLNER.
TapalTähtis reisijatele!
Ambla maanteel, vaksali lähedal.
Alati vaiksed ja puhtad toad.
•«eeaeee»•«»*•••sssr»Vsevs^
11 HOIE. UAL |
I kssmsMZWiW. KidesfM. |
| NttMßW. MMWRMZ. |
Uuem kirjandus
:
Georg llrkl triklkoia
TARTUS, Rüütli uul. 26
valmistab odava hinna eest praeguse aja
maitse järele kõiksugu trükitöösid kõige
lihtsamast — kõige parema mitme värvi
trükini, nagu:
Raamatud,
Hinnakirjad#
Teatelehed,
Pohjuskirjad,
Kuulutused,
Eeskavad,
Laulatus,- äri ja
Kutsekaardid j. ° e
Trükikoja juures cm pookimise töötuba jo
kirjutus-materjaüli kauplus
104
Mollil (enS.X. Sõõfi) MWM
Tartus, Promenaadi uul. nr. 6
on valmis iadust saada ühisuste ja seltside jaoks:
põhjuskirju, asjaajamise raamatuid ja blanhttt
TÄIELIK LADU
vallavalitsuste, kohtute ja koolide
raamatuist ja trükitöist
saadetakse ühisuste kui ka valla trükitööde
nimekiri posti kaudu katte
Et G. RoH’i trükikoda oma pikema aja vältusel tehniliselt
hääde masinate, moodsate tähtede ja kaunistuste poolest
järjest täienenud on, siis on tal võimalik
Soovijatele
igasuguseid trükitöid
Eesti, Saksa j. m. keelis maitserikkalt modern-stiilis valmis
tada, olgu liht ehk kunst-värvitrükis, klisheede ja toontrukiga.
Töö häädüse, rutulise valmistamise ning hoolsa asjatalituse
pääle pannakse suurt rõhku. Hinnad on võimalikult odavad.
Trükikoja juures on
Poegimise foöhiba,
LMmMWMli- liij raaiatainjtas,
kust kõik tähelepanemisväärilised uued raamatud ikka pääle
ilmumise saad» on.
105
Gummi-ja metall
templid
ja igasuguseid gsaneeri
mise ning metallipressimise
— (stanzimise) töösid —
valmistab ruttu ja odavasti
Firma FL Kiiver.
Tallinnas, Pikal uul. 36.
P.S. Vallavalitsuste ja
ametikohtale tellimised täi
detakse kirjalikult posti
Kaudu.
106
WMMSMMM« WIMWS
Eesti päewaleht
„M nullit“
ilmub 6 Zsrda nädalas — Tartus.
Lehe toimetuse ja talituse ruumid on — Suurturg
nr. 8 (kolmandal korral).
Praegusel suurel ajaloolisel ajal on roõimata kel
legi! ilma ajaleheta läbi saada. Nüüd on Larwis
teateid ja juhtnöörisid, mis tõsiselt ära kaalutud, ette
nähtud ja õiged on. ^Maaliit" peab teraselt kõiki
sündmusi ja olusid silmas, katsub kõiki Võimalusi
ära kasutada, Eesti rahroa tule Miku õnne ja tõsise
edu kättesaamiseks. SeNes sihis Võitleb „Maaliit^
kartmata ja julgelt tõsist kultuuri Võitlust oma rahwuse nimel. See siht ja püüe on ka hulga pare
maid rahwapoegi ja tütreid „Maalidu" ümber koonda
nud. „Maalitu" toimetawad paremad Eesti ajakir
janduse jõud. Päätoimetajaks on hra G. Meste!.
lo?
Loimenye mrmto: ivr. x>
v-~
» u vru
J. Mändmets, H. Mölder, J. Parik, M.Raud,
A. Schnicker, A. Tu pits, J. Weske. Lähemate
kaastöölistena esinewad paljud wanemab ja noo
remad Eesti awaliku elu tegelased mitmesugustelt
kutsealadelt, nagu: E. Aule, Chr. Arro, M. J. Eisen,
J. Grünberg, Ioh. Hansen, J. Hünerson, H. Lohani,
A. Iürmann, P. Kallit, Ioh. Kalm, A. Kitzberg,
J. Kodres, A. Kohwer, J. Raamot ja hulk teisi.
„Maaliidu" tellimise wastuwõtmise kohtasid on igas
kodumaa wallas, kihelkonnas ja linnas.
Kuulutuste wastuVötmise kohtasid on ka igas kodu
maa suuremates kohtades ja linnades.
Kuuluta
misel „Maaliidus" on kindel mõju, sest et lehte üle
terme kodumaa laiali läheb mitmekesiste lugejate
ringkonna kätte.
Lehe talitus katsub kõiki Võimalusi ära kasutada,
d lehte lugejale wärskelt ja korralikult kätte toimetada.
ioe
MM) MM -MlM ims pi riu iil
)OWSWe"l
Uessimise Hind 1919 a. on järgmine:
Postiga:
12 kuud . . 15 m. — p.
6 e
..
8 „ —„
3 „
,,
4 „ —,
Postita:
12 kuud « . 13 m. — p
6 *
.. 7 „
e
3 ,
. . 3 „ 50 ,
Wõtab raha hoiule ja annab lae
nusid; toimetab kõiki pangatalitusi;
raha edasisaatmist; wekslite, tšekkide, raudtee täh
tede ja teiste dokumentide sissenõudmist; kupongide
wahetamist; wäärtpaberite ostmist ja müümist jne«
KriturmiÄ keü 9—1.
Juhatus.
10t<
M lEonu- lg Holn-üllsas
TARTUS,
Suurel turul nr. 14, omas majas. — Telefon 177,
ühisus Esb raha ksmle
igasugustes summades jooksmak arroek ja
kindla tähtaja paak.
Ühisus annab laenusid
käemeesfe, obligatsioonide, määrfpaberife ja
pantide kindlustusel.
Msm on asuhtud 1902 a.
1917 aastal oli
üleüldine läbikäik . . Rbl. 25'718.242.17
Liikm. wastast. wastutus
„
7.521.660.—
Tagawara kapitaalisid .
„
144.079.36
Mwatud kella 10—2 e. 1.
1:0
□
„Säde" majas, teisel korral.
— Äri tu nn id kell 10—1. —
□
Võtab raha hoiule
□
ja
annab laenusid välja.
□
Toimetab kõiksugu
panga talitusi. —
Juhatus.
ih
MWW!NH!!!!IMtt!!MMWM
Killani
(Oastastlk.
Krediit Ühisus.
Wiljandis, Lossi uuL, omas majas.
Wdtab raha hoiule
ja maksab 3°/o—5°/o; annab lae
nusid; toimetab kõiki
panga talitusi.
Juhatus.
NA
Pärnus.
MM tarbeainete
otin- jä MK-SM.
Zekgrammtoe airess: „Ökonom“.
’ 118
Võru Tarvitajate Ühisus
„Põllumees“
Võrus.
Soovitab oma
ladust:
põllutööriistu, veskikivi valamise
materjaali, tsementi, rauda ja
naelu, katuse-tõrva ja pappi, köieja ohja-nööri, masinaõli ja ratta
määret, soola, tuletikke, seepi,
äädika hapet, saagi, viile, lukke,
ukseiinke, hingi, akna klaasi j. n. e.
Võtab
vastu
ettetellimisi:
vilja- ja heina-niitjate, rehepeksu
masinate, kultivaatorite, hekslimasinate, kunst-põllurammu ja
muude suuremate põllumajandusliste tarbeasjade pääle.
Eestseisus,
«114
PMUMSSMS-MlZUZ
„Xeil“
WHLGAS, Moskwa
uul. 20-a, omas majas.
Tartus, Puu uul. 5.
IM Press i W
Seltsidele saab val
mistatud numbrilau
dadega saali toole.
Tartus, Puu uul. 5.
Vieni toolide tõestus.
Viens toolide tööstus.
Põllutöö-riistad ja masinad.
Majapidamise tarbeasjad.
Ehitusmaterjaal.
Kõige kohasem sisseostukoht põllumeestele.
115
CXõll ürunm lAhltHÜUOt UMUHtöUS
„ESTO“
Tallinnas, Pikk uut 47. — Postkast 40.
Kõiksugu spordi tarbenõud:
TALVE:
hm
• suusad, suusa kepid, saapad, määred,
U u tä u U « soojad kampsonid ja sokid.
lilBlilJa: ^i^ra^iad, hockeyrauad, hockeykepid, pallid,
liiomie • kelgud, juhitavad ja mittejuhitavad.
Isra^UB: särgid, püksid, kingad, vabaharjutus-pom
SUVE:
SEF683tl8l!lill3: °da.d*
kelta<1’ hüppeteivad
MUI y y ii El M 8 11 il .1
za latid, jooKsukingad, naelkingad,
spordi särgid ja püksid, jala, põlve ja niude sided, stopp»
uurid, mõõdurihinad, reklaami plakatid, auhinnad.
sasta<* Ja aerud, ujumise ülikonnad ja
püksid, reklaami plakatid.
koskede uurimise, wesiweskite, paisude,
sildade, wesjõul Ls'ötawats wabrikute
ja elektriwalgustvse sisseseadete ehi
tuse ja proekteeriM^se LöSfid
— —
ins. Ferdinand Petersoni
rvesiehitusbüroo
Tallinnas, Wiru uul. 4, krt. 3.
M P. «mtolttol
masinaehituse, malmi- ja
wasewalamise tehas WalgaS«
Magate pernuimmint ja tiikfaga valamise läöb
sasmd mitu ja KsrrsüKÄt tehtud.
Masinate jaod ja raua- ja Mülmi-matersaal igal
ajal ladus.
Doowitan KoiKSügu
Kõige paremaid
lõnga värvisid
—— äraproowitud hääduses. =====
Haigetele summi tcr&easjo.
Kõiksugu lõhna seepisid,
puudrid ja lõhna õli. —
Looma pulbrid. Pesu pulb
rid. — Seepi, sinet, kanga
pleeki j. m. — — — —
Rpteegi-rohukauba ladud
C. NIGGOL,
Kaubahoov 3, Suurturg (Jaani uulitsa nurgal).
TARTUS,
118
—m.-= Speisiaalkauplus ===== ¥
Z bluuside, kuubede, kleitide, H
| villaste asjade ja pudukauba H
Miaoks. . K
kaminasse
$ Mce:ÄJ:
ja tellimise paale odawa hindadega.
K-S,
Hz Haltaja iiäl. |
»
d
®ff»haBfsai!eZ'™ õ
»«»«««»?
--------- Wanaraua-kauphis —-
U L. Goldberg M
ßO Tartus, Meitsiweski uuk nr.
Kõnetraat nr. 238.
Postkast 111.
tfX s
wana rauda, katkiseid metallist masmaJ jagusid ja iga sorti räbalaid jne. kõige
kõrgemate hindadega.
,
MM •• ee
wähepruugitud üksikuid masinajagusid, nhma» sheibisid, hambarattaid, mustavee- ja kõik
sugu teisi torusid, ehituse juures tarvitat. raudteerööpaid,
tsement torusid.
Palun adressi lahkelt tähele panna.
119
Tapal.
J. Pohlmann,
Segakauplus,
-
Turu ääres, Tamme majas,
soovitab igasugust kaupa:
^=====s
riiet, nahka ja muud.
J. Tilserl
snspaSrl SM
—— Jüri uut nr. 18 ——
soovitab kõiksugu jalavarjus! täies väljavalikus
meesterahvastele, naisterahvastele ja lastele.
Pääle selle kõiksugu kingseppa tarbeasju.
Paranduse ja tellimise tööd tehakse ruttu ja
===== korralikult. ——--
180
Commision
Tehnika-äri
Ag’entuj
K. SERSANT enne ?. V. Weckmann
Rüütli uul. JMs 9 — TARTUS
Dünamod
Mootorid
Akkumulaatorid
Ahjud
Pliidid
Lambid ja muud
elektri kangevoolu tarbeabinõud
Piksevardad
Elektri kellad
Nummerlauad
Telefonid
Faradiseerimise apparaadid
Elemendid ja üksikud jaod
Gasoliini
Petrooleumi
hõõgvalgustus
Piirituse
Karbiidi
Grammofoonid ja nende tarbeasjad
Päevapildi apparaadid
Päevapildi tarbeasjad
Optika kaubad
Kirjutusmasi nad
Automobiilid
Mootor-sõidurattad
Igasugu mootorid
Füüsika ja keemia kabinettide tarbeasjad
12)
J. KIESLER, VÕRUS.
Juri uul. nr. 13-b, end. Terrepsoni kaupl.
soovitab
koorelahutajaid „Baltick“ ja „Alfa", atru
ja adra terasid, aknaklaasi, köie ja ohja
nööri, masina õli, külasid, peksumasina
trumli liistu, katuse ja lati naelu ja kõik
sugust raud- ja teraskaupa.
Möldritele: Veski kunstkivi materjaali,
nagu: Kloormagneesiumi, magnesiiti ja räni.
Kaub. ja Tööst. Kontor „Real44.
Tallinnas. — Asutatud 1911. — Harju uul. 17.
Võtab oma pääle töösid järgmistesse osakondadesse:
TEHNIKA osakond, dipl. prakt. ins. juhatusel.
ÕIGUSTEADL.,_ PÕLLUMAJANDUSLINE, MAAMÕÕTMISE osakonnad,vilunud
advokaadi, agronoomi ja maamõõtja juhatustel.
Toimetab: Majade ja maakohtade müümist,
korterite ja kohtade kuulamist. (Tasu võetakse
ainult korteri ehk koha saamise korral.)
- - - - - Õiglane, asjatundlik töö.
122
mõisaid, talukohti, weskid,
majasid kohe ehk osa maksetawa raha eest;ka juhtub
samasuguseid liikumata
waraudusi müügil olema.
Tartus
L le RHma
g Kiwi-, klaas-, enialeesitiid
j nõude ja laiaga kauplus
W (Kõiksugu majapidamise tarberiistu.)
I J. Berner,
end. J. Wenter.
■ MMM Kesti panga m. nr. 11
W IRtLihllKJ W. Karja mil pool.
RLSWM»WLMZ«WM»V
Tartus, Kaubahoovis nr, 2
Vennad LBPP
Suur väliavallk
kõige uuematest ja kohase
matest moodi-, pudu-, iluja pesukaupadest.
Trikoo- ja spordijakid jne.
suurel ja väiksel arvul.
Hinnad võimalikult odavad.
J ärtus, !ÜMZMS nr. 2
„MOBES“ H. LuOh, Ms,
~—— Ks 5, Rüütli uul. Ka 5. z=
Soovitan omast ärist ja töökojast
mis en valmistatud paremast materiaalist
JK.Ls.sJcO clilä kõige uuemate moodide järel.
knhrtraifl
Modellid
Kübarad sulgedest, siidist, sammetist
ja vildist ja kõik garnituurid nende ehteks iga
aja ja soovi kohaselt. Reiherid, baretid,
plöröösid, jaanalinnu suled ja kõik
f a n t a s i i d; iseäranis pruutidele loorid
ja mirdi krantsid, peigmeestele rinnu
li n t e ja õisi pulmapäevaks. Soovitan pidude
ja ballide jaoks lillesid ja roose kleitide
ehteks siidist ja sametist igas suuruses ja värvis
omas loomulikus iluduses ja suures väljavalikus.
Soovitan garnituur lillesid, iseäranis mäles
tuseks, mis õitsevad aasta läbi ja kaua kestvad
omas iluduses ilmmuutmata. Buketid, vaasid,
lille korvid ja kõik garnituurid.
Võtan tellimisi vastu kõigi üleval nimetatud
tööde pääle; iseäranis sulgede, kübarate ja
fantasiide keemikalik puhastamine ja
ümbertöötamine iga aja ja moodi jaoks
Omas töökojas.
Kõige austusega
TARTUS, Rüütli uul. Na 5.
126
H. Lubja.
1, vms-la lõnga-laflu
A.VASOULW.&M
Tanus, Biiitli oiil. i lä,
lilhii Ulla * $ ti i,
soovitab oma suurest väljavalikust: igasugust
valmiskoetud villast ja poomvillast kaupa; igasUgust pesu ja pudukaupa värskelt saadud,
parajate hindadega.
kõiksugu tellimisi kudumistööde pääle
võetakse vastu.
Ostan villu ja maksan hääd hinda. =====
Haapsalus«
Fotograafia Joü. GMil,
Kalda uul, 31. oma majas (enne Suurel promenaadil).
soodne töö. — Klaasmaja on uuema ehitusviisiga,
hää valgusega ja soojaks köetav talve ehitus.
AL Seemann!
juuksetööstuse äri
tuntud tööde hääduse poolest, soovitab maa
Pidude jaoks parukaid ja muid tarbeasju.
127
Kullassepp
H. Pabo
Aleksandri uuk nr. 6.
Suur väljavalik laulatuse ja kihla
sõrmuseid,käe-vörud, broschid, kaps
lid, kõiksugu kuld ja hõbe kaela
ehted, Rohkes valikus hõbedasi
suhkru-toose,
koorekanne,
leiva
korve, vaasid; iseäranis suured kui
ka väiksed supi- ja thee-lusikad.
Tellimisi võetakse kõiksugu kuld ja hõbe
tööde paale vastu ning valmistatakse
hoolsalt asjatundjate käte läbi.
Austusega
kullassepp H. Pabo.
Aleksandri uul. nr. 6. — Tartus-.,
II. Tartu Kooliõpetajate Ühisus.
Fortuuna uul. nr. 12 ja 20.
Ühisuse Tütarlaste
jn Majanduse
Keskkool.
Koolil on kaks osa: iileüldisharidusline ja kutse
line; üleüldisharidusline osa vastab Saksa kesk
koolile, aga kutselises osas kestab õpetus kaks
aastat.
Kutseline osa on määratud tütarlastele
kaubanduse ja majanduse erihariduse omanda
miseks ja sinna võetakse vastu kõrgema algkooli
lõpetajaid, gümnaasiumi keskmistest klassidest
ja kellel vastavad teadmised on.
laffliliMiaMlehismiläffllisltle.
Õpetus kestab üks aasta — septembrist kuni aprilli
lõpuni. Vastu võetakse õpilased, kellel vastavad
teadmised. Õpilasteks on meeste- ja naisterahvad.
Ühisuse juhatus.
■■■
Eestimaa Põllmneeste Kesisilisi
Põllutöö
ajakiri
Jill“
annab asjatundlikku juhatust
: kf igis põllumajauduslistes :
küsimustes.
Toimetus ja talitus
Aasta ajad.
Kalender.
Ilma teated.
Kõige uuem leidus
eh! maailma ots.—
5. Õnnetud
-aewad
aastas, millal ühtegi
asja alustada ei
maksa. —
6. Naisrätseh ehk kui
das mõuimees ritta,
ilusa ja noore naese
saad.
7. Pilk ja nali.
8. Kuulutused.
Tartu
Mirtööstus
Wkrwikoda
ra
Sette rml. ur la (BsudeNeri majas).
Willa Iroaftmme, ketramine, kunstwilla wabrik, kus igasugustest willastest räbalatest ja rätsepa töö
juures üle jäänud lapidest willa
Lehtakse.
Würwikoda
uuema
sisseseadega,
teeb igasugu wärwirnise, wanutamise, presfimise, käär-mise, dekaLeeriMife, keemikalise puhastamise
j. n. e. tööd, ruttu ja korralikult.
Zartn willatööstuse ja
wärwikoja juhatus.
SLLlsamas ostetakse willaseid räbalaid.
Ameerika põhjusmõtte järele: Kkg DV rsWr
Ülihuwitawa ja lühikese sabaga.
Silis:
1.
Aasta ajad.
2. Kalender.
3
Ilma teated.
4. Kõige uuem leidus
ehk maailma sts.—
5. Õnnetud päewad
aastas millal ühtegi
asja alustada ei
maksa.—
6. Nais rätsep ehk kui
das mõni mees rikka,
ilusa ja noore uaese
saab.
7. Pilke ja nali.
8. Kuulutused.
„Wäikese Hansu" toimetuse kirjastus, Tartus.
Aasta aegade algas.
Kewade algab 21 märtsil.
Suwi algab 22 juunil.
Sügise algab 24 septembril.
Talw algab 22 tetsembril.
Ilma teated.
Jaanuari
sulad, wihmad
ja weewoolud
5 kuulutawad
külma, märga
ja heinarikkast
suwe. Selge
Poawli päew
— hääd suwe,
pilwene ja
tuuline —
halba suwe.
On Jaanuaril
häStt sügaw
lumi, kaswab
fmrel pikk ja
paks wili.
Jl«ra tested.
Midatuulisem
Weebruar, seda
ilusam Märts
ja Aprill.
Kuiwad paas
tud toowad
hää aasta.
On Weebruar
sula, tuleb
halb odra
aasta. Küünla
päewast —
seitse seasse,
kaheksa karjalasenguse ja
kümme kündi.
VT
JN*
8 Kewade algus.
9
10
11
12 Paastu Maarja p.
13
|14j
28
29
30
31
Lühapäew
Esmaspäew
Teistpäew
Kolmapäew
15
16
17
18
1
2
3
4
5
6
7
Ilma teated.
Läheb lumi
wihma sajuga,
saab põudne
suwi, sulab ta
aga päikese
päistega, saab
wihmanesnwi.
Kui öösel enne
ja pärast
PaastuMaarja
päewa külme
tab, siis külme.
tab mcd 40 ööd,
kewadeon külm
aga sügise soe;
on mõlematel
öösetel sula, siis
saabsoekewade.
N,
22 Palmip. püha.
23
24
25
26 Suur Neljapäew.
27 Suur Reede.
28
12
13
14
15
16
17
Ilma teated.
Kui suured
weed wara ja
korraga ära
lähewad. siis
oldagu hoohas
kaera külwiga.
On enne Jüri
päew halla,
härmatist, soabZ
hää suwe wiija
aasta. —
Aprilli lumi
on Septembri
sõnniku eest. —
N.
7
Mai-Lehe-kuu
1 Laupäew
18 WabaLvse püha.
2
3
4
5
6
7
8
Vühapäew
EsmaSpäew
Teifipäew
Kolmapäew
Neljapäew
Reede
Laupöe v
Ilma teated.
Läheb mets
ruttu lehte
peab Põllumees
kahekäega külwama. On
toomel marju
palju saab
terakas rukis,
on kaunu roh'
keste, saab
hästi erneid.
Pääsuke toob
sooja päewa
öõpik sooja öö,
lõoke sooja
lõuna.
N.
Ilma testib.
Kust poolt iuul
pööri päewal
puhub, säält
poolt puhub ta
eitamiste
3 kuud. On
hommiku paks
külm koste maaS
saab päewa
ilus ilm, ei ole
oga kastet ehk
on seda wähe,
hakkab wihma
sadama.
N.
Kui rukki külwi
ajal palju
ämbliku wõrku
maas on siis
tulewad hääd
ilmad ja kaswab hää rukki
oras. Lendawad mesilased
weel peale päi
kese loojaminetui, hakkab
teisel päewal
wihma sadama.
On pihlakatel
palju marju
saab wihmane
sügise.
N.
Kui pööri päetool tuul õhtust
ehk lõunast
Puhub, tuleb
pikk sügise ja
pehme tolro, kui
hommiku ehk
põhja poolt siis
lühike sügise,
aga pikk sügawa
lumega talw.
N.
Zlma teated.
Sügisene udu
tähendab sooja.
Külm ja tuuline
Oktober kuulutab külma ja
tuulist Saanuart ja Wevbruart. Heleduste
paiflwad tähed
toowod käredat
külma, tumedad
tähed toowad
sadu.
N.
2 Jöulu püha.
3 Jöulu püha.
Süüta laste püew.
Mana aasta õhtu,
Külmad Jõulud
ja hää aasta
on wennad.On
Jöulu aeg
sügaw lumi,
saab Jaani
päewaks rohkeste wihma.—
Rohelised Jõulud walged
Lthawotte
(ülestõusmise)
Pühad; on Jõu
lud niisked ja
märjad saab
kehw aaöta.
N.
15
ASige uuem leidus
ehk
maailma ots.
Keegi Alexander Sergo, kes end eestlaseks ja piibli
ajaloo ieadlaseks nimetab, on huwitawa lendlehe wälja
annud milles ta piibli ja ajaloo andmete põhjal
tõendab et 1908 aastast alganud mässud ja sõjad
saawad kestma ligilähedalt kuni 1953 aastani. Juutidel
pidada suured lõbu ja rõõmu aastad: 1915, 1917,
1918, 1922, 1923 ja 1933 a. olema. Kuni 1953
aastani pidada aeg wäga õnnetu olema, kuningriikisi
ja kuningaid saada palju, selle wahe j eed 1908—1953 a.
langema ka paljud kes seda miite poleks ette arwata
wõinud, saada rahwaste üle walitsema; rahwas tõuseb
rahwa wastu, kuningriik kuningriigi wastu, suured
maawärisemised saada olema, nälg, haigused ja katk
murrawad inimesi, hirmsaid asju ja ime Lähtest saab
sündima aga see kõik ei tähendata weel lõppu.
1953 aastast algada maakera peal aeg mille kohta
tuleb ütelda: õnnis on see inimene kes seda aega näeb.
Niisugune aeg kesta-umbes 1000 aastat mille järele
kohutaw ots saada olema. Kõik seda ettekuulutust toob
h-ra Sergo piibli ja ajaloo sündmuste ja arwete läbi
arutamisel näitustena ette mis kaunis tubliste huwitust
pakub ja kohati kaunis tõenäoline paisiab.-—
Elame eks näeme!
N.
õnnetud Metsad aastas millal ühtegi
asia alustada ei maksa.
Niisuguseid päiwi olla aastas 32 nimelt järgmised:
Jaanuari kuus: 1. 2. 4. 6. 11.12 Ja 20 = 7 p.
Veebruari kuus: 11. 17 ja 18 — 3 päewa.
Märtsi kuus: 1. 4. 14 Ja 24 = 4 päewa.
Aprilli kuus: 1. 17 ja 18 ^ 3 päewa.
Mai kuus: 7 ja 16 — 2 Päewa.
Juuni kuus: 17 — 1 päew.
Juuli kuus: 17 ja 21 = 2 päewa.
Augusti kuus: 20 ja 21 — 2 päewa.
Septembri kuus: 10 ja 18 — 2 päewa.
Oktoobri kuus: 6 = 1 päew.
Noowembri kuus: 6 ja 8 — 2 päewa.
Detsembri kuus: 6. 11 ja 18 — 3 päewa.
Ka sündimise peale pidada need päewad mõjuma,
inimesed kes neil päiwil sündinud ei saada rikkaks ega
elada kaua, igal juhtumsel olgu see hoiatuseks neile
isikutele, kes nimetatud päewadel sündida kawatsewad Ü!
Nais rätsep
eh? kuidas Mõni sees riffe ilusa ie noore
neele saab.
Kuule Anna—nende sõnadega pööras ennast rikkas
pangaomanik Zimmermann oma ainsa tütre poole —
mull on sulle toaga tähtsat uudist teatada. Et ma
praegusel silmapilgul börsesse rutan siis ei akka ma
mitte pikka eelkõne peale aega raiskama waid algan
17
otseteel asja sisust. Asi seisab selles et minu juures
juures käis hiljuti noor Meyer, minu wana sõbra
poeg. „Meyer ja Golmersi" kaubamaja omanik ja
palus sind omale abikaasaks. Anna karjatas kergelt.
—„Ei iial isake! wastas ta terawalt isa kõne vahele.
— Mina tunnen seda isandat wäga hästi ja tean et
ta mitte mulle kohane ei ole.
— Ära mitte ägedaks saa lapsekene, ütles panga
omani? tütre punetawaid palgesi silitades. Mul pole
mõtesgi sinu waba walikut takistada. Wäga hea!
ma ütlen selle härrale ära aga siiski tuleviku lootust
võiks talle jätta?
— Mitte vähemat — kas kuuled isa — mitte
vähemat! Minul et saa iialgi tema vastu mingit
tundmusi olema. Minu süda, isa — sügav puna
kätis neiukese palged —ei ole enam vaba, ma olen
ennast juba ära lubanud!
— Kuidas! tähendab ikkagi see kerjus näru arstike!
Nüüd oli kord tütre käes vihastada.
— Mina ei luba mite, isa, et minu doktori kohta
niisugusi lauseid tarwitakse. Ta on kõige armsam
inimene ilmas, temast ei ole ühtegi paremat. Et tall
aga raha ei ole — mis on siis sellest. Kodust et
saanud ta midagi Kui palju oli tal selleks tahte
jõudu ja kindlust tarvis et ülikooli saada, kui suurt
tööd ja vaeva et õpust läbi teha. Siis suured kulud
kõige tarvilikumate asjade peale, korter, selle sisse sääde,
arsti tööriistad, kui palju juba neid talle tarvis läks,
kulu ei ole mitte vähem kui 3 tuhat marka. Aga
kust oli tall võimalik seda summat võtta ... iseenesest
arusaadav, mida sina isa wäga heaste tead, ei võinud
18
ta seda summat tundide andmisega kokku toõtta, taht
mata pidi ta laenu tegema ja minu arwates tõstawad
need toetab toed rohkem ta toSärtuft! kui talle juba
niisugune summa wõlgu usaldati siis tähendab et need
keS talle wõlgu antsiwad tema auususe ja usalduse
wäärtuse peale usuwad. Sa isegi andsid ialle kakstuhat marka.
—„Sina tead — wastas pangaomanik rahulikult
— et ma mitte tirann et ole aga selles asjus ei anna
ma sulle mitte oma nõus olemist ja nimelt sinu oma
kasu pärast. Ära saa ägedaks, kannata toed üks
aasta. Isiklikult doktori wastu ei ole mull midagi ja
kui ta aasta ehk pooleteise pärast oma wõlad ära
tasub ja ka oma teenistuse läbi toõib omale ilma
toaesuseta elu pakuta ... noh! siis wõiisime ehk toed
kord selle asja üle läbi kõnelda.
—„Aga mõtle isa kuidas see wõimalik oleks ühe
aastaaa seda läbi toita?
—„Noh kui talle teaduse alal ei õnnista siis toõiks
ta ju midagi muud ette toõtta.
—„Mida ta siis muud toõiks peale oma eri
teaduse ette toõtta?
„Eks ta tea seda paremine — naeris pangaomanik
palitut selga ajades et börsesse minna. —
Kui ta sind armastab küll ta siis ise wälja uurib
kuidas rikkaks saada.
Wõib olla ehk õnnestab tall
mõnda «meriks onu tertoeks teha ja selle eest heat
tasu saada; aga ei õnnesta see — siis . . . noh
kirjutagu sits mõni kurbmäng, see toob nüüdsel ajal
ka kasu. Ise ütlesid hiljuti et ta „ hirmus hästi
kirjutab, pealegi weel salmikuid." Ei wea aga ka
19
kurbmäng wälja .. noh siis jääks sull temale soowitada ..
Noh minugi pärast kas nais rätsepaks hakata, waata
sinu uus ülikond läks jällegi häbemata suure summa
maksma ja sinu õmbleja teenis head raha!
Zimmermann läks naerdes ukse poole.
—„Jsa! ma ei ootanud sinult mitte seda l—
noomis Anna nuttes — see on ülekohus; ma armas
tan teda nii wäga ja ta on mulle nii kallis! Pisarad
ei lasknud teda enam edasi kõnelda ja isa rahustamise
tähelepanemata jättes, jooksis Anna oma tuppa, ust
lukku käändes.
II.
Peal lõunat läks Anna oma sõbrana Liisa Mülleri
poole. Koguni juhtumisi tuli selleks ajaks Müllerite
poole ka doktor Wegner, Müllerite köögi tüdrukut,
kes oma käe oli ära põletanud, rohitsema. Mõistagi
et pärast haige järel waatust doktori herrat jalgu
puhkama paluti. Aeg oli juba õhtus, Liisal kui perenaesel oli tarwis wäljaS mõndagi korraldust teha ja
armastaja paar jäi mõneks ajaks tuppa üksinda.
Suure waewaga pidas Anna pisaraid kui oma armsa
male isa karmist wastusest kõneles. Lass sina amerika
miljonääri terweks teha, ehk mõne kurbmängu kirjutada
pilkas sinu üle isa ja siis weel ... la wõida ka ju
nais rätsepaks hakata ; . . kaebas Anna, häbenedes ja
nukralt peiukesele isa paha naljatuste üle. Doktor
kuulas seda kõik murelikuli pealt, ainult lõpu lause
juurdes muutis ta korraga rõõmsaks ja tõusis lusti
likult üles.
—„Tubli! ei maksa kurwastada! kõik on hästi!
Ara aga jõudu kaota minu armastuse sisse uskumast.
20
siis ei ole meie weel midagi kaotanud. Sinu isa peale
ei tohi pahandada, tema kui äri mees arutab asja
oma seisukohalt, arwan et tema asemel mina niisama
oleks teinud. Anna wahtis imestusega talle otsa kuna
doktor edasi pajatas: Et rikkast tüdrukut harilikult ikka
rikkuse tõktu igatsetakse, see on arusaadaw ja mida rohkem
-vanemad oma lapsi armastawad seda umbusklikumad
naad on. Nii ka sinu isa; selle pärast ei wõi ma tema
peale sugugi pahane olla.
—„Aga ütle ometi, kuidas sina siis minu isa tahad
meie soowidele wastu tuletikuks teha ja pea asi mille
läbi wõid sa nii lühikese ajaga rikkaks saada? Sina
ise kõnelesid ju mulle, et enne 5 — 6 aastat pole
mõteldagi niisuguse oleku peale, et elu järg täiesti
waesuseta ja kindlustatud oleks.
—„Ja muidugi kui harilik! elu rada käia.
Arstisid on siin ülearu, linna terwislik seisukord hiilgaw
ja sellegi peale waatamata loodan sind aasta pärast
omaks nimetada, sinu isa oma pilkega andis mulle
ootamata ülitoreda mõtte.
—„Ma ei saa sinust aru!
—„ Nüüdsest peale pühendan kõik omad soowid selle
Peale et raha saada. Ameerika miljonäärisi ma juba
üles otsima ei akka, see õnnelik sort inimesi on liiga
haruldane nähtus. Kurbmängude luuletuse jätan ka
kõrwale aga nais rätsep, oi tulise pihta kas tead, see
nõuanne on tõeste hindamata. . .
Annal paistis nagu oleks kallim naljatanud, see
haawas tema tundeid.
—„See ei ole sinust ilus. Teine oleks katsunud
mind trööstida, uusi lootusi anda, aga sina weel naljatad.
21
—.Millest sa seda arwad. et mina naljata».
Nais rätsepaks hakata seda arwan mina kindlast?.
Homme päew lähen Madam Magnuse poole ja hakan
seda kunsti õpima." Annal puhkes suure häälega
naerma — „Sina hakad õmblust ja riide lõikust õpima?
Kas oled hulluks läinud! Aga ma näen. sinuga pole
täna midagi kõnelda, ma poleks iialgi uskunud, et sa
meie wahekorra peale nii kergemeelselt waatad — lisas
ta kurwaks minnes juurde. Ta tõusis üles. et minema
hakata. Doktor wõtis ta küttest kinni ja sundis uueste
istuma.
— „ Kinnitan sulle Anna. et ma mitte ei naljata.
Pean sulle ütlema, et arsti teaduse ja riide walmistamise wahel kaunis tihe side on. mida sina arwatagi
ei wõi. Mina wõiks sutte paljusigi arstisi nimetada,
kes mõne tarwiliku ihukatte täienduse läbi on rikkaks
saanud. Et mitte kaugele minna oleks nimetada
prohwessor Jäägeri, temale tõi wäljamõeldud „terwise
pesu" mitmed sajad tuhanded kasu.
—..Nüüd hakkan ka mina sinust aru saama —
hüüdis Anna rõõmsamaks minnes, tähendab ka sina
oled midagi wälja mõtelnud, eks? sellepärast tahadki
rätsepa kunsti tundma õpida; kas arwad et sel edu on?
—..Waata armsam nüüd on juba meie wahel asi
selge. Ma rõmustan selle üle südamest. Midagi
ma weel wälja mõelnud ei ole aga algus plaanid on
mul olemas, naad pole weel küll arenenud aga siiski
pea siht on mul enam wähem kindel, küsimine on
ainult selles missugusel teel seda kätte saada,
kõige parem abinõu selleks oleks praktikaline asja tund
mine. TarwiS on algada õmbluse ja wälja lõike töödega
22
tutvustamisest ja nõnda edasi kuni kõik tööstus on läbi
tehtud, siis ei saaks mul raske olema näidete abil
tõendada et praegune naesterahwä ülikond kaugeltki
oma ülesannetele et wasta ja kahjulikult tervise peale
mõjub. Minu õnneks on meie linnas ringkond, kes
ka naesterahwa ülikondade uuendust ja ümber muutmist
kavatseb.
—„Jah, mineva aasta asus siia selts, kelle eeS
otsas tegelasena meie linnapea noor abikaasa seisab,
tema on alati ^uuenduste" poole hoidja ja ka tetsa
lugupeetuid naesterahwaid on seltsi hulgas. Mina
tahtsin ka seltsi astuda aga isa keelas ära, sest selts
olla abielus olevate naiste ringkonna jaoks aga mitte
neidudele. Nüüd aga ei jätta ma mitte järele ja
palun isa, et ta mind lubaks seltsi liikmeks astuda.
Olen ma aga seltsis tegev, siis muidugi ka sinu
truu abiline.
—„SiiS on kõik väga kena 'minu kallike! Ta
oli neiukese vaimustusest üllatud ja avaldas oma
tänu palava fuudlemistega.
III.
Teisel päeval läks Dr. Wegner linna kõige parema
ja moodsama naisriiete valmistamise äri omaniku,
kõigile linna elanikkudele tuntud, emand Magnuse poole.
Emand Magnusel oli suur tööstuse äri, linna kõige
paremas uultsas, kus kaksteistkümmend vilunud moodiõmblejat kahe osava juhataja tegevusel töötasiwad.
Doktori wõtis äri omanik isillikult omas toredas
vastuvõtmise tuas vastu.
Millega võin teid teenida herra Doktor?
23
—„ Lugesin ajalehest et teil õpilast waja on.
—„Wäga õige herra Doktor.
—„Sell põhjusel mina ka teie poole tulingi.
— „Teie tahate mulle õpilast soowitada?
—„($t, mitte soowitada! Ma tulin Teie poole
et . . . ise ennast õpilaseks pakkuda.
—,Aga teie olete h-ra Doktor suur naljahammas!
—„Ei, ma ei mõtlegi naljatada. Teie kui aunwäärt naeSterahwa ette ei tuleks ma mitte tühja narri
naljatusega. Emand Magnus tundis ennast niisuguse
wastuse läbi ülistatud olewad.
—„Ma pean teile toed kord tõendama et mul
kindel soow on naeSterahwa riiete õmblust ja lõikust ära
õpida ja Teie poole, kui kõige parema asjatundja poole
selles aõjas, pöörasin. Iseenesest mõista saate _ selle
õpetamise eest waewatasu, mis suguse summa ise nõuate.
Nii siis palun teatada, kui minu ettepanekuga nõus
olete, kui palju pean Teile waewatasu õpuse eest
maksma." Emand Magnusel oli wiisiks, kõik äri
asjad kiirelt toimetada. Ta ei hakkanudki niisuguse
weidra ettepaneku põhjuseid uurima ja otsustas ette
paneku wastu wõtta. Tasu 4 kuulise õpuse eest
määras ta 100 marka.
—„Arwan et nelja kuu jooksul niikaugele jõuate
et iseseiswalt naesterahwa ülikonna wõite walmistada,
ütleS ta Doktorile.
—-„Wäga hea! olen teie tingimiStega rahul ja
loodan et hoolsust ja usinust minul puudu ei saa olema."
Nii oli siis kaup koos ja järgmisel hommikul kui isand
Wegner ärisse ilmus ja õmblus mamselitele äri omaniku
poolt kui uus õpilane sai tutwustatud, sünnitas see
24
suurt segadust sa üllatust. Neiukesed punastasiwad
ja rõõmustasiwad lootes et neil nüüd lõbus kaastöötaja
saab olema aga toota näpust, emand Magnus wiis
uue õpilase oma tuppa kus ta waenekene üksinda pidi
õmbluse kunsti tarkuse kallal küürutama. Siiski oli
nüüd neiukeste! küllalt tööd selle üle lobiseda ja päid
murda mis põhjus selleks ometi pidi olema et h-ra
Doktor nõela kuningaks ennast koolitama akkas ja
järgmisel pühal lendas niisugune üllatato sõnum kõik
linna läbi muidugi mõista sai sellega doktor Wegneri
nimi ka niisugustes ringkondades tutawaks kus tal
ei sõpru ega tutatoaid polnud.
IV.
Wegmr asus asja juurde suure püsiwusega;
neli kuud rutasiwad mööda arusaamata kombel
ruttu ja doktori isand näitas niisugust osawust
ja akja tundmust üles et emand Magnus rahu
liku südametunnistusega wõis tunnistusele, mida
ta doktorile Zpeoja lõpul walja andis, allakirjutada et «Doktor Wegner wõib ilma juhatuseta
kõige parema elegant naesterahwa ülikonna
malmis meisterdada. Emand Magnuse tööstuse
ärist mälja astudes ei jätnud Dr. Wegner oma
täiendamist rätsepa tööstuse alal seisma aga et
ta nimi kaunis laialt tutwaks oli saanud ja ta
tegewus kui arstil iga päewaga laienrs siiS töö
tas ta õmbluse töö kollal õhtuti, sagedaste kuni
poole ööni. Õmbluse masina taga istudes, riiete
hunikate keskel, pani ta oma auuwäört teenija
ipiramata imeZtusese mis aga doktori herra õmbles
jäi teenijal ^vaesekesel teadmata; uudis himu
peale waatamata ei saanud ta ikkagi wälja uu
rida sest kõik haiti iseäralises toas warjul kuhu
teda ligi ei lastud. Saladus mis Dr. Wegneri
piiras Lõi talle iga päewaga uusi arsti abi Larwitajad, uudis himu pärast, juurde nii et selles
ametis tall juba kaunis suur tegemiste Väli tek
kis. Lehtedes ilmus kord teate et Dr. Wrgner on
omale eesõiguse ehk patendi wõtnud n.aesterahwa
riiete täiendamise ja uuenduse peale. Ühes sellega
ilmus la kuulutus nais seltsi ..Reformi" poolt
et sell ja sell kuu päewal saab Dr. Wegneri poolt
awalik kõne „naestrrahwa riiete üle terwisliselt
seisukohalt" ära peetud. Kõne pidamise kohaks
oli kõige suurem ruum linnas Võetud aga ka
seegi kippus kitsaks jääma ja palju pidiwad ruumi
puudusel kodu tagasi pöörama. Suurem osa
publikumi olid naesterahwad ehk küll ka meesterahwaid ei puudunud, sest rahwas tuli koos
olekule juba uudishimu pärast. Kõige esimeses
reas istus emand Msgnus oma töötajatega;
küll püüdsiwad tema töö tarwitajad Doktori
saladust emandalt wälja uurida aga see tegi
ainult saladuslise näo ette kui teaks paljugi aga
siiski awaldada ei wõi. Wegner algas kõnet,
juba ta kõnewiis ja ülesastumine meeldis kuu
lajatele ja kui ta omas kõnes arstiteaduselt ja ka
terwituse seisukohalt waadates naesterahma riiete
makSwa moodi oli läbi arutanud, mõndagi
nalja sõna tarwitades, ja ara seletanud kuidas
Võimalik oleks Vigast parandada et riie otstarbe
26
kohane, teimifele kahjuta oleks, mille läbi weel
naeSterahwa ilu tõsta wõikS, siis polnud kiiduawaldustel otsa. Lõpuks laskis Wegner manekeni
ümbert, mis tall kõne ruumidese oli kaasa toodud,
katte ära wötta ja kuulajate silmade ette ilmas
tore naeSterahwa ülikond koguni uue ja ilusa
mustriga. — „ Srlle ülikonna mood on täiesti
ajakohane nii arstliselt kui ka iluduse tõstmise
seisu kohalt, selle ülikonna olen mina oma kättetööza walmistanud — lisaS doktor naeratades
juurde — see wõrmalus sai mulle see läbi osaks
et ühe kõige parema naeõterahrva riiete tundja,
nimelt emand Magnuse juures ennast selle tööga
tutwuStasin. Kõne lõpus, suuri tungi peale waatamata, läks mõnel asjatundjal korda lähemalt
Dr. Wegneri tööd waadata ja naad leidsiwad
et ülikonna mood kui ka tööstuse wiiS wäga
ilus ja praktikalik oli ja kõige nende omandus
tega, mida kõneleja omas kõnes ülistas. Uhe
sõnaga Dr. Wegner sai päewa kangelaseks.
V,
Järgmisel päewal oli Dr. Wegneri waStu
wõtmise tuba rohwast tungil täis ja et küll
waStu wõtmise tunnid ammugi mööda oliwad
oli doktor sunnitud ikkagi weel nõu ja abi tarwitaiaid jutule wõtma. Parajaste sell silmapilgul
kui Wegner juba tööst tüdinenud, wiimast abi
tarwitajat ära saatis ilmus teenija teatega et
weel üks, herra soowib Doktori jutule saada.
— ^Ütelge selle herrale et waStu wõtmise
tunnid juba löbi on ja mull täna wõimata on
27
weel kedogi wastu wõtta! käskis Wegmr paha
selt. Teenija läks wälja aga ilmus lühikese aja
pärast uueste.
— „See herra palub Lungiwalt Teiega kokku
saada, ta laseb ütelda et ta mitte haige ei ole
ega arSti abi ei türmita waid ühe teife tähtsa
asja pärast on tulnud. Siin on tema nimekaarti
Nende sõnadega andis teenija Wegnerile tund
matu isanda nimekaardi. Wegmr rrõttis kaardi
mille peal „Ferd'nc>nd Reimann, wsbriku oma
nik" seifis.
— „ Paluge fisse!
Kabineti aStuS toreda wälimusega herra ja
kummardas wiisakalt Doktori poole.'
— „Wabandage herra Doktor, et teie kallist
aega tarwitan!
— „Olge nii lahke! millega wõin teid tee
nida? rrastas Wegner ja palus külalist tooli
wõtta.
Tundmata herra asuS tooli ja algaS:
Minu kutseline amet on naeSterahwa moo
dide wälja tööstus. Minu wobriku naiSdirektor
oli eila Teie kõne õhtul ja oli Teie wälja mõel
dud naeSterahwa ülikonda „Terwis" läbi waatanud. Ta on sellest täiesti waimuSLatud ja waStutob selle eest, et Teie wäljomõeldud ülikonnal
suur tulewik on. Sell põhjusel ilmusin Teie
poole ettepanekuga, kas ei annaks Teie mulle
eesõiguse Teie poolt wälja mõeldud ülikonna
töötamiseks ja müümiseks. Wegmr tundis suurtrõõmu, ta ei lootnudki nii kiirelt ostja peale,
28
siiski ei awaldanud ta seda waid waStas kaunis
külma wereisielt:
— „Kahjuks olen ma juba läbi rääkimist
alustanud ühe moodi äripidajaga emand Magnusega, ft§ omale tahab eesõiguse minust
mätta mõeldud ülikonna töötamiseks saada.
— „ Vabandage! see minu asja koguni ei
takista, mina ei mõtlegi ülikonna walmistamise
peale, üks hrawal ja mõedu järele tellimisi mõttes. Minu eesmärk on angro kauplus, wabriku
walmistus ilma turgu... nüüd on wiisiks
wõetud malmis riideid osta ka naeLterahwade
ringkonnas. Mina saadan iga arSta mitmed
tuhanded ülikonnad matjamaadesse ja mull pole
midagi selle waStu, kui siin mõni kohalik äri
üksikute tellimiste järele Teie poolt wrlja mõel
dud ülikond asi walmiStaks.
— »Hm — pomises W^gner — mõistan!
ja üürikese mõllemise järele lisaS ta juurde —
aga kui palju Teie mulle eesõiguse eest mak
saksite?
— ^Palju Teie nõuate?
—„Ei, par m oleks kui Teie ise hinda ütleks".
— „Kuidas Teie rohkem soowikstte ühekordset
tasu ehk iga aastast % kauba läbiminekust?
— „Hm! aga kas neid koh^e mitte ühendada
et saaks! waadake mulle oleks küll praegu suu
rem summa raha Lärmis aga ma oleks siiski ka
kindlat aastast sissetulekut soowinud!
— «Vabandage! kannatage üks minut!
wastaS wabriku omanik. Ta wõtiS taSkuraa-
29
matu wLlja, tegi rutuste mõne arme ja pööras
sii§ Weaneri poole.
— Wõin Teile järgmise ettepaneku teha:
Teie annate mulle eesõiguse kümmne aaSLa
pesle, kõige tulemaste taiendawate parandustega
Teie poolt ,tnt6 meel wälja mõtlete. Emand
Magnufe õigused koha peal üksikuid tellimisi
täita jääwad jõusse. Mina omalt poolt maksan
teile kontrahi kinnitamisel 20.000 marka wälja
|a peale lelle iga aasta 5°/o kauba läbi minekust.
— «Aga kui suureks arwate Teie läbimineku?
— „Kindlaste ütelda ei tea aga armemife
järele mitte alla 100,000 marka.
— „ Tähendab minu osaks tuleks siis iga
aasta 5000 marka.
_ — „Jttal juhtumisel, kui mitte rohkem".
See tuli Wegnerile ootamata. Ta poleks seda
uneögi wõinud aimata, et korraga ja nii ruttu
suure summa omanikuks saab.
„Hüwa! wõtan Teie ettepaneku wastu,
ütles ta.
Vabriku omanik tänas — „Mina arwasin
seda ennemalt et meie kokku lepime ja sell põh
jusel wõtsin ka malmis tehtud kontrahi kaasa
ainult on meel taimis numbrid juurde lisada ja
allakirjutada siis oleks kõik korras. Wegner kirju
tas kontrahile alla ja sai tšekki Riigi panga läbi
raha kätte saamiseks. Sellsamal päewal lõpetas
ta ka läbi rääkimfe emand Magnufe juurdes, feS
talle iga malmistatud ülikonna pealt kohustas
10 marka maksma. Dr. Wegner sai korraga
30
kapitalistiks, ühes iga aastase ilusa sissetuleku
omanikuks.
vi.
Panga omanik Zimmermann istub omas
kontoris löö kallal. Postiga on ta juba toime
saanud nüüd waatab ta wõla raamatuid ja
pomiseb habemesse: Hm! Täna on isand Wegneri wekslil tähtaeg... 2000 marka. Temast kõne
leb nüüd kõik linna rahwaS... ei tahaks talle
just tüli teha ... wõiks ju weel kannatada...
WiimaSte mõttele mõlgutusi ajal astub kontori
teenija sisse ja teatab:
— Dr. Wegner!
— Waesekene tuleb wiStist paluma et wekfel
pikkkendatud saaks — arwaS panga omanik. Aga
ei! Doktor wõtab taskust tuli uue raha mappe,
sealt seest kaks uut panga piletit kumbagi 1000
marka ja ulatab naad külmawereliselt Zrmmermanni kätte.
— „Siin herra Zimmermann annan mina
tänuga oma wõla tagasi. Weksel on muidugi
Teie käeS alal?
Waewalt oma imestust warjateS otsis pangaomanik äri dokumentide seast wekSli üles ja
andis selle Wegneri kätte. See käristas wekSli
puruks. WSite omale panga omaniku imestust
ettekujutada Doktori järgmise kõne üle:
— „KaS ei oleks Teie nii lahke mulle nõu
anda missuguste °/o paberite peale wõiks ma
kasulikumalt 15000 marka mahutada. Mis oleks
Teie arwates kasulikum kaS riigilaenu pabmsi
osta ehk kuhugi kindla obligatsioni waStu anda?
Panga pidaja õeruS silmi.
,KaS Teie olete... waranduse pärinud
wõi õnneliku loosi wõitnud?
— „Ei seda ega teist — waStaõ Wegner
naeratades — mina tegin ainult Teie nõuande
järele ja halasin naiSrätsepakS". Siis andis ta
lühidalt pangapidajale kõik oma juhtumised kuni
wabriku omanikuga kontrahi tegemiseni teada,
ühes sellega näitas ta ka kontrahi Z>mmermannile.
Panga omanik hakkas konirahti lugema ega
pannud tähelegi, et üks r uuge juukseline peale
läbi ukfeawause kabineti wahtiS.
— „Waat kuS tükk! Teid peab südamest terwitama!... Reimann! see on ju esimene kuulus
firma! kõige wähem teeb fee wabrik aastas läbi
müüki 400,000 marga eest, nii et 20,000 marka
on Teil kindlaste aastas taskus ja peale selle
on teil ju weel arSti praktika. WZgr rõõmuStaw!
nüüd olete Teie herca doktor täielikult roobaöteS.
Aga lubage! lisas ta naerdes juurde — minul
on iu teie käest nüüd kommiSsia raha saada.
Teie ise kõnelesite et mina Teid selle hea mõtte
peale olen juhtinud!
,77 -lubage armaS herra Zimmermann!
huüdrs Wegner rõõmust hiilgama näoga, ears
Teie ometi oma wäimehe käest hakka kommisia
raha nõudma?
~~ »MiS?... KuidaS?... wäimehe? mis
suguse wäimehe? ta ei saanudki algatud lauset
lõpetada. UkS tehti täielikult lahti, Anna jooksis
32
sisse ja ilma pikkema kõneta langes doktori kaela.
Kõik teises Loas olijad kontori ametnikud ajasiwad suud ammuli niisugust vilti näheS. Mis
siis meel isal üle jäi teha ? Polnud muud parata
kui armastaja paarile õnne foowida ja nende
käed ühendada.
— „Noh seda poleks ma iialgi uSkunud
ütles ta naerdes — et minu Väimeheks nais»
rätsep saad ja Veel missugune — ise ma teda
rätsepaks tegingi! —
LM talu õues normi piima
linna Viimisel.
Peremees: Kuule Juhann! kui täna peaks
wihma Lmnateel sadama halama siis tee piima
anuma Laan lahti, lass Jumala märjukest ka
piimale hulka jooksta. Luga raswane piimrrkkub linnalatse nõrka kõhtu ja egas seal waraLtuS
wõi warutus ametis nii mõrudalt selle asja peale
ei maadeta kui mast kõneldaks!
Mõru kraam.
Mees: Kurat wõtku! küll on aga leib mõru,
ma arwan wift jään haigeks...
Naene: Lollike! mis sa meel et arwa! eks sa
tea et seda kallist kraami Mõru omast hel
dusest annab, iga loodud asi kiidob oma loojat!
N. N,
Linna sissetulekud
—„Kuhu linnaisad peaks nred suured sissetule
kud panema mis nad igalt poolt.kokku kraabiwad?
— „Oled ikka eht taina pea! millega peab
siis sinu arrvateS watsa kaswatama? waata mehed
kui niisad pole ühelgi meel õiget kõttu ees! —
N. N.
— „Mina kuulsin, hra Rootslane olla omas
TulewikuS kirjutanud et meil küladesse tillifonnid
pidada pandama!
— „Mine kassi rabasse oma juttuga! saime
alleS sõnnidest lahti kes neid põrgulisi meel siia
sisse laseb!
N- N#
Sala kõue ühes linna laste kaltsekomlteer Ameerika kingituste jagamisel.
Js. A. — .Kas Teie tutawad on ka kõik
kingitust saanud?
Js. B. — „Jah! ainult N. wenna õe poeg 153A
aast. lapsukene on minu jaoskonnas ilma jäänud".
Js. A. — „Noh fee ei tee suurt toiga! nüüd
on proowi tegemise aeg möödas, tarwis is toa
matsidele kisalõugadele andma hakata, aga et neil
muidugi osawus puudub tortisi ja peenemaitselisi toiwsi walmistada ja Ameerika kingitusest
oleks jõledus midagi sodi sarnast Leha, pealegi
pole neil toredaid köökisi ega praeahjust... siis...
paneme oma suppiköügid tööle. .. küll sealtki
meile mõni raswa tilk üle jääb.
N. N.
Igaüks ostku omale huwitaw raamat
„Smmi> Klrd«ski>">
Raamat on kauniks mälestuseks tulewikus.
Hind 1 mrk. 30 penni.
Suuremal mõõdul hinna alandus.
Nõutke igast raamatutaMukest.
P S L L a d u: Tartus, Purde uut. Nr. 13.
E. Sarap.
Ostetakse
HHHHH
0
tühje
terveid:
aga
tillu laose, paberossi kestade ja
paberossi karpe
plsll sigarett loos
otti liitisa sulgi (pikkad).
Wanu ajalehti ja ajakirjafi kõigis keeldes.
^
Ka kõiksugu mana paberit.
0 Tartus. Puiestee uul. ur. 59.
6- Italt talil Tartus.
Vaata1923 a
tähtraamat
R. Jünvetson’i trükk, Pärnus.
...1923 a
tähtraamat
R. Jünvetson’i trükk, Pärnus.
5 esimest auhinde.
5 esimest
H 1 MM 1
õllewabrik, limonadi
tehas, seltresi ja lin
naste tööstus.
Pärnus, Suur-Jõe t. nr. 10/12,
Kõnetraat 146.
Kõige maitsewamad õlled.
......... Pilsen, Märtsi,
'"
karastawad joogid, walm. suhkruga.
-Õlle linnased =
Ainuke wabrik, mis walmistab sel:-:
trist destilleeritud weest.
:-:
Tähtraamat.
1923.^
Sel aastal 365 päews:
W^5^
^^
Kenrade algab 21. märtsil, suroi — 22; juunil, sügis —
22. septembril ja taim — 22. detsembril.
IIIIIMIINIlllllIÜIIIlHiniMIIMIillllllillllfflllllllllHlIllllIlllllliM^
»Waba
wWaba
„\X7aba
„Waba
maaa on kõige loetawam leht kestis.
maa* on jühtiro leht kestis.
maa" on õige teenäitaja.
maa" annab elu üle kestis Kõige sel
gema pildi.
„Waba maa“
toob käige värskemaid uudiseid.
„Waba maa"
annab lehe tellijatele hinnata kaasa
piltidega erapooletu
nädalilehe
„Esmaspäev".
„Waba maa" kuulutustel on suurim mõju.
nWaba maa’d“ tellivad ja loevad kõik.
Tellimise ja paranduse
tööd saawad korralikult ja odawalt tehtud.
§ —
Kuldamine ja hõbefamlne.
— §
IOstan kulda ja hõbedat piira-5
K mata arwul oma tööstuse jaoks ja 1
* :-: maksan kõrgemat hinda. :-: =
|Jällemüüjatele Lõrged protsendid.
$
=
Kuldsepp A. Raudsepp, j
1Riia fän. nr. 21, Pärnus.
TSS-r ss-. «359 ^1lP9Mlll!»>!9!l.m«nM
1—
Jooge ainult
—
Reform-kohwi
==
K.UBA
——-
Xs 25
— Suurepäraselt maitsew ja toitew. —
SAADA IGAST KOLONIAL KAUPLUSEST.
,
Ladu: Pärnu, Riia tän. nr. 64.
W««««MMWMWlMZ^W^lWWWMAWzWZ888MO
Nõude- ja lambikauplus:
H
Graf
:
Pärnus, Jänesselja tän. nr. 7.,
Soowitan omast kauplusest suures wäljawali-*
kus kõiksugu seina- ja laelampe, lambiklaase, ■
emmalleeritud-, portselaan-, fajangs-, alu- S
miinium-, klaas- ning kööginõue.
Aupaklikult H. Graf.*
Ce Hla» ® e■r H@!E^a SEBIS B BEi 3 ®aassa
kõigist koetud kaupadest, nagu: jakid, kamsonid, mütsid
sallid, sukad, kindad jne. suurtele ja lastele kõige uuemal
moes paljudes wäcwes kõigeparemast wäljamaa lõngast
Peale selle weel kõik muud kaubad: schttpsud, kraed, trak
sid, naist, käekotid, rahataskud, kammid jne.
Aupakl.
Mkrtin'a kaupl.
51.
Wastu ^Endlat".
G»GG»TST»»S»G»»4»ch^Gch««»S«GVSVSS»»D•
Rüütli t.
holei Restoran jeolfiri
♦ Pärnus Hospidali t. 6, telel. 95.♦
4
J
♦ Kõige kodusemalt ja maitserikkamalt sisseseatud ♦
♦ ruumid. Sissesõitjatele alati korralikud numb- ♦
rid laada.
♦ :-: Sise- ja wäljamaa meinid — liköörid. :-: ♦
* — Esimese järgu köök, korralik teenimine. — J
£Juhatus.♦
—
17
—
Kodumaa laadad.
Jaanuar. 1. Petseris; Tallinnas hobuse laat. — 2.
Krüüdneri w., Pusu kõrtsi juures. — 7. Tartus aastalaat
3 nad ; Orgital, Märjamaal; Wõrus. — 10. Wärskas, Slobodka w. — 12. Weinjärme w. Wahu k. — 15. Petseris;
Tallinnas hobuse laat; Laekweres. Simuna kihelk. — 17.
Kolurveres, Kullamaa kihelk. — 20. Laura alewis. — 21. Ir
boskas ; Mehikoormas, Meeksi w — 22. Jmawere w., end.
Päia kõrtsi junres. — 23. Haapsalus; Malgas; Rasinal,
Wõnnu kihelk. — 24. Paides; Iõelehtmes.
Weebruar. 1. Petseris; Tallinnas, hobuse laat. —
2. Raplas; Hallistes. — 4. Wõrus. — 5. Oisus. Alliku W.,
Järwamaal; Tõrwa alewis; Keblaste M, Mihkli k. —
6. Narmas. — 9. Pärnus; Rakweres. — Audrus, reede
enne wastlapäema. — 10. Wärskas, Slobodka w.; Raasikul,
Harjumaal^; Räpinas; Antslas. — 11. Põltsamal. — 12.
Tapal. — 15. Petseris; Tallinnas, hobuse laat; Lähtrus,
Läänemaal; Baltiskis; Jõgewa alewis. — 16. Wiljandis,
8 p. — 17. Tartus — 18. Nina k., Peipsiää ses w. — 19.
Paides. — 20. Laura alewis; Rawilas, Kose k, Harjumaal;
Wasknarwas. — 21. Irboskas; Muhu-Suure wallamaja
luures; Walgas. — 25. Wõrus. 8 p.; Lihulas. — 26.
Wõõbsus, — 28. Wiljandis.
Märts. 1. Petseris; Tallinnas, hobuse laat; Jõgewal; Piirsalu w., Risti jaama juures. — 3. Jõhwis. —
4. Kiwiloos, Peningi w. — 5. Kirbla W., Läänemaal. —
Pitseris. — 8. Murumaal, Iisaku m; Kurista w., end.
Aidu kõrtsi juures; Tumalas, Uuemõisa W. — 9. Jakobi
kirik» juures, W^ru-Jakobi kihelk.; Hiiumaal, Emmaste w.;
Kohila W.; Põltsamaal reede enne 15. m. — 10. Wärs
kas, Slobodka w.; Wiljandimaal, Kõo m; Suurejõel, UueWändras; Watlas, Karuse kihelk; Walgjärwe w., rnd. Kitse
kõrtsi juures ; Puhjas. — 12. Ellamaal; Ardu k., Triigi w.;
Ambla w; Wõrus. — 13. Wiljandimaal, Riidaja m. ~
14. Koodijärwe W., Kambja kihelk.; Waimastwere wallamaja
juures. Laiuse kihelk; Mustjala wallam. juures; Jmawere
W., K-Uukonna m Pilistwero k»helk.; Mk'fakül ?. — 15.
—
18
—
Petseris; Tallinnas, hobuse laat; Raplas. — 16. Rannu W.,
end. Kulli karjamõisas ; Rannakülas, Saaremaal. — 18.
Wõhmuta W., Järwajaani k.: Keilas; Kasinas, Tõstamaa
kihelk.; Sangastes; Kallastes Tartum. — 20. Wiljandimaal, Taewere W ; Kuresaares; Märjamaal ; Jüri kiriku
juures, Rae w.; Laura alewis. — 21. Irboskas; Ulila w.
— 22. Järwamaal, Albu wallam. juures. — 23. Malgas;
Marnjas; Leisi alewis — 24. Laiuse W., Mõra m. —
25. Waldis. — 26. Sulbi alewis; Pärnumaal, Wõlla-Kihlepas; Wana-Pranglis, Kambja kihelk. — 28. Kellamäe kõrtsi
juures, Saaremaal; Kasepere poe jnurcs, Kloostri w.; Pai
des; Pritsu jaama juures. — 31. Mustmees.
Aprill. 1. Petseris; Tallinnas, hobuse laat; Juurus,
Harjumaal; Pindi W., Leeri m. — 2. Antslas; Alajõel,
Mirumaal; Põlgaste W., Wõrumaal. — 5. Wiljandis
neljap. püüle ülest. p. — 8. Pärsamaa w., Saarem; Waiwaras ;
Kaftre-Wõnnu w. — 9. Udernas, Eltva jaama luures. —
10. Ellamaal; Wärskas, Slabodka w.; Petseris; Loona wal
lam. juures, Saaremaal. — 12. Wõrus. — 14. Nina
Hummulis, Sot kõrtsi suures. — 15. Petseris; Tallinnas,
hobuse laat; Tapal; Saru wallam. juures, Wõrumaal. —
16. Woltweti-Keremal. — 18. Tarwastu w., Mustlal;
Läänemaal, Wigala kiriku juures; Rahu k., Saaremaal;
Weinjärwe w., Wahu k. — 19. K.-NSwmes; Wiitnal, Kad
rina kihelk.; Nogosi w., Luutniku m. — 20. Lihulas; Põlt
samaal reede enne Jürip; Tartus; Laura alewis; Alarvere w.; Kuresaares; Selis, Tõstamaa kihelk. — 21 WäikeMaarjas; Irboskas. — 23. Orajõe Kablis, Pärnumaal;
Wasulas. — 24. Lohusuu w., Tartum.;
Wasiseliina
wallam. juures, Wõrumaal; Petseris. — 25. Peri w., Wõ
rumaal ; Narmas; Roosikus, Zooru w.; Wõrumaal; Kõiguste kõrtsi juures, Saaremaal; Koonga wallam. juures,
Pärnumaal; Saulepi w., Warbla kihelk.; Märjamaal. —
26' Jõgrwal. — 27. Saare W., Maarja-Magdaleena kihelk.
7- 28. Taewere W., Wiljandimaal; Käru w., Lauri jaama
juures; Rakweres; Krüüdneri w., Sulaoja kõrtsi juures ;
Abja-Paluojal, Pärnumaal. — 29. Malgas; Ahja-Kärsal,
Wõnnu kihelk.; Stolbowa k„ Pankomstschi w.; Kolga w.,
Liiwal; Wõtikwere w., Waiatu kõrtsi juures. — 30. Wa"^-
19
—
Nõo M., Nõu kihelk.; Haanjas, Wõrumaal.
Mai. 1, Petseris; Tallinnas, hobuse laat; Kergu alewis; Nissis, Riisipere w. — 2. Tõrwa olemis; Wändra
atewis; Äaikna w, Päri mõisa juures; Nõelas; Alamus
tes, Kõlleste w. — 3. Kawastu W.. Koosa k; Lille-Hiiekõnnus; Nuustaku alemis; Soodlas. Anija w.; Koarepera W.,
Pikkjärme kõrtsi juures. — 4. Pärnus. — 5. Haapsalus;
Palal, Kodawere kihelk. —• 6. Jarwakandis ■— 7. Põlma
kiriku juures, Peri w. — 8. Tahkurannas, Mõiste kõrtsi
juures. ■— 9. Uu^-Antsla wallam. juures; HLädcm»estel.
10. Wana-Rsosa wallam juures; Uduweres, Parnu-Jakobis;
Kuiwajõel, Harjumaal; Wärskas, Slobodka w. — 11. Reolas, Tartumaal. — 12. Pataslel, Maarja-Magdaleena iibelt;
Worus; Antslas. — 14. Karitatsi w., end. Karilatsi kõrtsi
juures; Holstre wallam. juures, Viljandimaal. — 15. Pet
seris ; Kuresaares; Tallinnas, hobuse loet. — 16. Paides.—•
18. Sangaste kiriku juures.—19. Mehikoormas. — 20. Laura
alervis; Ha'ba poe juures, Kirna-Kohatu w. — 21. Irbos
kas — 22. Wõõbsus. — 23. Walgas; Mätasküla karjamaal,
Pärsamaa w. — 26. Petseris.
Juuni. 1. Petseris; Tallinoes, hobuse lant — 5. Vil
jandis. — 10. Wärskas, Slobodka w. — 12. Poidest —
13. Woltweti Keremal. — 14. Wastse-Kuuste w., Lootmina
k. — 15. Märjamaal; Petseris; Tallinnas, hobuse laat. —•
16 Taval. — 20. Laura alewis ; Wõhmuta w., J -Jaanis;
Mustmees. — 21. Wõrus; Irboskas. — 26. Witsandis;
Laiksaare Urisaarel, Pärnumaal ; Piirsalu W., Risti jaama
juures. — 27. Põltsamaal. — 28. Rakw res.
Juuli. 1. Petseris; Tallinnas, hobuse laat; Walgas ;
Haapsalus. — 3. Palmse W., Wiitna kõrtsi juures ; Poi
des. — 4. Tartus — 7. Petseris. — 8. Taog'pere wallam.
juures. — 10. Wärskas, Slobodka m.; Tarwasm w', Mustla
olemis. — 14. Leisi alemis, Saaremaal, 8 p. (riiete laat) —
15 Karksis Pärnumaal; Petseris; Tallinnas, hobuse laat —•
18 Tõrwa alemis. — 20. Pärnus; Laura alewis. — 21.
Irboskas. — 23. kuni 5. eug. riiete laat Kuresaares.
August. 1. Petseris; Tollinnos, hobuse laat; Paides.
"- 2. Pärnus, 3 näd. — 10. Kuresaares; Wärskas, Slo-
—
20
—
bodka w. — 12. Wana-Woidu wallam. juures, Wiljandimaal. — 15. Tuhalaane wallam. juures, Wiljandimaal;
Petseris; Tallinnas, hobuse laat. — 18. Loodi w, Wiljan
dimaal. — 20. Laura alewis. — 21. Jrboskus ; Laiksaare
Urisaarel, Pärnumaal. — 23. Walgas. — 25. Wõrus: Naroowa-Jõesuus. — 26. Paides ; Mõisakülas; Kaarli m,
Wiljandimaal. — 28. Petseris; Holstre wallam. juures, Wil
jandimaal. — 30. Rakweres. — 31. Helme m.; Häädemees
te!; Suurejõel, Uue-Wändras.
September. 1. Petseris; Tallinnas, hobuse laat. —
2. Taewere W., Suure-Jaani kihelk — 3. Selis, Tõstamaa
kihelk.; Narwas. — 5. Wiljandis. — 6. Meeri W., WastsoNõo m.: Wõõbsus; Wastemõisa kõrtsi juures, Wiljandimaal.
— 7. Hummuli w, Soe kõrtsi juures; Wana-Kariste rool*
lam juures. — 8. Olustwere jaama juures; Peningi wallam. juures, Harjumaal; Hallistes. — 9. Puiatu m., Wil
jandimaal. — 10. Tapal; Würskas, Slobodka w.; K -Nõm
mes; Kärstna m., Wiljandim.; Ellemaal, Saaremaal ; Puh
jas. — 11 Lelle.Hiiekõnnul. — 12. Maasi w, Tagew-rel;
Kose w., Kriuscha k.; Mehikoormas. — 13. Jsaku m.; Wal
gas ; Soosaare w, Kolga-Jaani kiriku juures. — 14. Wiitina
wallam. juures; Alliku w., Oisul; Kuresaares; Nina külas.
— 15. Petseris; Tallinnas, hobuse laat; Jõgewal; AbjaPaluojal; Tammistes, Pärnum.; Saulepi w.. Warbla kihelk.
— 17. Uduweres. Jakobi kihelk.; Räpinas; Uusna M., Wil
jandim. — 18. Sindis; Sangaste kiriku juures; Alawere
w., Alawere m.; Kaarepere w., end. Pikajärwe kõrtsi juu
res. — 19. Kergu, alewis; Kogula w., Kalli !. —
20. Laura alewis; Pindi w., Leewil, Wõrumaal; Wigala
kiriku juures. — 21. Irboskas; Rõuge kiriku juures, Worumaal; Tahewa wall m. juures; Wahastu w, Järwamaal;
Pärsamaa w, Walupe kõrtsi juures; Orajõe Kablil. — 22.
Kastnas, Tõstamaa kihelk. — 23. Paides; Holdre mõisas,
Helme kihelk.; Järwakandis; Sürgawere M., Wiljandim. —
24. Wõrus; Kirbla w. — 25. Tartus; Antslas; Loona wal.
lam. juures, Saaremaal; Wõlla Kihlepus, Pärnumaal;
Paatsalu w. — 26. Pööraweres, Jakobi kihelk; Tallinnas.
— 27. Põlwa kiriku juures, Wõrumaal. — 28. Põltsamaal;
Kuresaares; Tori alewis. — 29. Ambla alewis; Kirev:?,
—
21
—
Rõngu kihelk.; Keblaste m. — 30. Haanja M, Wirumaal.
Oktoober. 1. Audrus; Petseris; Tallinnas, hobuse
laat; Waikna w, Peri m juures; Rasinal, WZnnu kihelk.;
Uuemõisa W., Mehamäel; Kolga w., Liiwal. — 2. Roelas,
end Torma jaama juures; Tõrwa alewis; Märjamaal. —
3. Wändra alewis; Lindroral, Loosi to.; Laanemetsal, Suure
kõrtsi juures, Wõrumaal; Narmas; Kawastu W., Koosa k.—
4. Kuimajõel; Baltiskis; Rõuge w , end. Sauna kõrtsi juu
res; Palmses, Wiitnal, Kadrina kihelk; Reolas, Kambja
kihelk.; — 5 Roosikul, Zooru w.; Lihulas. — 6. Taval;
Jõhwi alewis; Patastel, Maarja-Magdaleena kihelk. -7. Wiljandis; Hageris, Kohila w. — 8 Mustjala mõisa
juures, Saaremaal; Pukal, Sangaste kihelk — Wärskas,
Clobodka w.; Jmawere w; Malgas ; Suuremõisa W., Hiiu
maal. — 11. K.-Nõmmcs. — 12, Leemi alewis; Keilas;
Jllukal, Kuremaal; Tartus; Pärnus; Wastseliina wallam.
juures. — 13. Kurista w , end Aidu kõrtsi juures; RakWeres; Wõrus — 14. Albu wallam. juures, Järwamaal;
Petseris. — 15. Tallinnas, hobuse laat; Petseris; Raplas;
Kolomere m., Rannu w., Kulli karjamõisa juures; Saru
Wallam. juures, Wirumaal — 16 Muhu-Suure walla magasiaida juures, Saaremaal. — 17. Nuustakul; Koonga wal
lam suures, Pärnumaal — 18. Wäike-Maarjas; Lohusuus;
VZõõbsus; Kuresaarcs; Taervere w., Suur^-Jaanis ; SuuMaste k., Hiiumaal. — 19. Tarwastu W., Mustlal; Rogosi
W., Lutsniku m; Põlgaste w, Puuskarul; Jõelehtmes;
^astse-Kuuste w, Lootmina m. ■— 20. Kõlleste w., Tillel;
Laura alewis; Wana-Roosa wallam. juures; Weinjärwe W.,
Mahu k; Uue-Antsla wallam. juures. — 21. Irboskas',
Haapsalus; Loosi w. end Holsta kõrtsi juures; Kastre-Wõnnu w., end. Suitsu kõrtsi juures — 22. Kärgula w , Sulbi
alewis. — 23. Kõo m., Wiljandimaal; Moisekatsi alewis:
Kasepere kõrtsi juures, Kloostri w.; Wasulas, Tartu lähe
dal; Sooniste W, Ellamaa kõrtsi juures. — 24 Krootuse
M., Kõlleste w; Laatre w, Sangaste kihelk. — 27. Saare
W., Maarja-Magdaleena kihelk.; Leekmeres, Simuna kihelk.
*— 28. Wolrweti-Kerewaa l; Wõhmuta W., J.-Jaanis ; Puur
manni w., Pikknurme k.; Krüüdneri w, Puju kõrtsi juures;
^aogeperas. — 29. Ahja-Kärsal. Wõnnu kihelk.; Stolbomo
—
22
k, Pankowitschi W.; Wõtikwere W., Waiatu k. — 31. Mõ
niste wallamaja juures; Sindis.
Nowembev. 1 Petseris; Tallinnas, hobuse laat; Ja
kobi kiriku juures, Wiru-Jakobi kihelk.; Pärsamaa W,, Mälja
külas, — 2. Laiuse W., Mõra m.; Paides; Suurejõel, UueWändras; Palal, Kodawere kihelk. — 4. Nissis, Riisipere
w. — 5 Antslas; Missi kõrist juures, Kambja kihelk. —
6. Kaarepere W., Kassinurmes; Rõuge W., end. Ala kõrtsi
juures. — 7. Walgas; Elwas. — 10. Jõgewal; Wärskas,
Slobodka w.; Lähtru w. — 11. Mõrus; Wiljandis. — 12.
Karilatsi m, end. Karilatsi kõrtsi juures; Kuresaares; Ardu
k, Triigi w. — 14. Tartus; Käru w, Lauri jaama juures.
— 15. Petseris; Tallinnas, hobuse laat.— 20. Laura alewis;
Piirsalu w., Risti jaama juures; Haibas, Kirna-Kohatu
w. — 21. Irboskas. — 23. Paides; Mustmees. — 25. Raa
sikul, Harjumaal. — 26. Walgjärwe W., end. K ile kõrtsi
juures. — 28. Moltwetis; Põltsamaal; Keilas. — 29. Korsakowos, Pankowitschi W.; Mõrus — 30. Wigala W., end.
Poti kõrtsi jnures.
Detsember. 1. Petseris; T llinnas, hobuse laat; Ta
pal. — 2. Juurus. — 3. Alajõel, Wirumaal; Walgas :
Jõgewal. — 5. Amblas. — 7. Kallas-el. — 8. Nakweres;
Wiljandis. — 10. Wärskas, Slobodka w ; Jüri kiriku juures,
Rae w. — 11. Narwas 3 p. — 12. Wändras: Martna
kiriku juures; Wõhmuta w, reede enne 15, dets. — 14. Nina
külas; Antslas; Pärnus; Põltsamaal. — 15. Petseris; Tal
linnas,
hobuse
laat;
Mõrus;
Kohilas. — 17.
Moisekatsi w, end. Kauksi kõrtsi juures. — 18. Pööraweres,
Jakobi kihelk'; Paides. — 19. Jõhwi alewis. — 20. Laura
alewis; Wõõbsus; Märjamaal. — 21. Jsborskis. — 22.
Mustmees. — 23. Sulaojal, Krüüdneri w. — 28. Warnjas;
Walgas. — 29. Wasknarwas. —
—
23
—
0
O
Malmi tän. nr. 8.
Sissesõitjaile alati saadawal
puhtad toad.
Korralik teenimine.
------- Puhtus.
Juhatus.
Pärnu ruht.
Ar s Li Ä.
Dr. Maksimow, Kuninga t. 7. — Dr. Stillmark. Kuninga
t. 11. — Dr. Lewin, Rüütli t. 49. — Dr. Kaar, Rüütli t 47.
— Dr. Kukk, Ring t. 3., linnaarst. — Dr. Siegel, Ring
t. 12. — Dr. Uustalu, Aia t. 6, maakonnaarst. — Dr.
Wares, Esplanadi 31. — Dr. Tumma, Esplanadi t. 27.
-- Dr. Martinson, Promenadi t. 15. — Dr. Tanilas, Karja
t. 14. — Dr. K. Mühlen, S.-Sepa t. 14. — Dr. W.
^ü^len, Riia L. 6 — Dr.
Loerschelmann,
linnaHaigemajas. — Dr. Dahl, Kuninga t. 21. — Dr. Nirk
S.-Sepa t. 21. —
E d u r,
maakonna loomaarst,
Hospidali t. 14, P a jo, loomaarst ja linna tapamaja
juhataja, Karja t. 11. S ir w in s k y, maakonna welsker,
S.-Sepa L. 2. Lipman n, maakonna loomawelsker, linna
tapamajas.
Hambaarstid.
Sparwaldt,
Rüütli
t. 31. — Tamm,
Ringi L 6. — Tam-
Pärnus, Riia
K 43.
1 Riiliurii^
saapatõõstus.
Kõige parem jala
nõude tellimise koht.
Austatud kaubatarw itajatele soowitan
omas tööstuses valmistatud jalanõusi wäljamaa kui ka^ kodumaal nahkadest.
:-: Kõige uuemad fassongid.:-:
Aupaklikult J. Noodapera.
Riia tän. ^43
—
25
—
man. Kuninga t. 36. — Dertewa, Kuninga L. 15. — Meri,
Ning
Ämmaemandad
Järw, S. Sepa t. 4. — Paara, S. Sepa t. 3. — Takl'
Karja t. 11. — Terrepson, S. Ohwitseri t. 21. — ArrimRiia t. 60. — Maksimow, Kuninga t. 7. — Lieband^
S.-Jõe t. 18.
Masseerijad.
A. Toodu,
W.-Kuke t. 1. —
K. Madisson,
W.-Jõet. 9-
Adwokadid
Neiman, Aia t. 8. — Leesment, Aia t. 6. — Kuusner,
Possieti t. 4. — Timusk, Suvelus L. 6., wan. adw. abi. —
Böthling, Rüütli t. 15, wan. adw. abi.
Eraadwokadid.
Wiitak, Aia t. 3. — Soosar, Lubja t. 35.
—- Jacoby, Kuninga t. 38.
Ametiasutused.
Maakonna pol. walitjus, Possieti t. 12.
Linna jsk politsei, Possieti t. 2
Kriminaal-politsei, Rüütli t 3.
Riigimaade ülem,
Maakonna metsade ülem, Karja t.
Tolliwalitsus, Mee t. 8.
Sadamawalitsus, Walli peal.
Raudteewalitsus, Rüütli t 40.
Piirikontroll, Wee t. 8
3-da jalawäe diwiisi staab, Mere t. 2.
6-da jalawäe polgu staab, Nikolai t 17.
Kaitsepolitsei, Promenadi t 1
.Pärnu maakonna maamõõtja, Supeluse t. 8.
Maksuinspektor 1 ja II jsk., S Sepa t. 22.
Rahukohtud 1 ja II jsk., linnaamelimajas.
Kohtuurijad 1 ja 11 jsk., Karja t 1.
Notarius, Kuninga 1. 1.
.
Maakonna wangimaja, Lilli t. Maakonna arestimaja, uutt.
Pärnu maakonna rahwawäe ja K. L. Ülem. Rikolui t. 6.
—
26
—
Posti-telegraafi kontor. Rüütli t. 21.
V. ringkonna aktsiisiwalitsus, W. Jõe t. 1.
Kohtupalati prokurööri noorem abi Putnik,
Maakounawalitsus, S. Sepa t. 14.
Na d 6 a fuitsf e $.
Pärnn Pank A S., Rüütli t. 42.
Pärnu Eesti laenu-hoiu ühisus, Rüütli t. 42. (Endla).
Pärnu H wastas!. kred.-ühisus, Rüütli t 40.
Pe:rogradi Riia kaubapank, Rüütli t. 28,
Pärnu rentei, Kuninga t. 5.
Eestimaa Tööstuse ja Kaubanduse Panga Pärnu osakond,
Pikk t. nr. 9.
SeLLsimKjKd.
Endla, Rüütli t. 42. — Musse, Kuninga t. 9. — Kodanik'
kude klubi, Akademia t 5. — Wene selts, Akademia t. 1.
— Külam. selts „Iahta*, Tall -Posti t. 1 — Am. Äh. Kesk
nõukogu, Põhja t 3. — Pärnu Eesti kooliselts, Rüütli t.
55. Wigastatud sõjameesteühisus, Pikk t. 11.
Kõigi Eesti Waba10 50
22 50 riigi piirides olewate
sõidupileti
33 — raudteede
52 50 Hinnale juurdemaks E.
Punase Risti kasuks:
60
63 -—. sõidupileti pealt tunni
81 — 50 klm.
211 50 n klassis 1 mark.
97 50 M
„
0
„ 50 p.
109 50 Iga pealt üle 50 klm.
132 —.
n klassis 2 marka
148 50
III
„
1
.
180 .—.
Iga pileti peale tehak193 50 se sellekohane märkus.
Jaama nimetus
Alliku ................
Paide....................
Lauri ....................
Lelle........................
Keawa ................
Äärrileti................
Äagudi ................
Kohila ....................
Saku . . . ..
Tallinna Peajaam
Tallinna Sadam .
J. D. Levin,
Pärnus, Jänesselja tänaw nr. 5.
Alati saadawal:
nr.
Jänesselja t
PiKkimUe tsementi ja stabetunl.
4<1
Hinnad o^awad.
»1>
Jänesselja t, nr.
talla-,
>6
pinsoli-,
pastla-,
juht-,
kroom-,
schernroo- ja
kkknahku,
eht juht saapasääres! ja moorsusi,
kõiksugu kingsepa tarbeasju
On kohale jõudnud uued fas
songid saapaliistusi, suur ladu
kummikontse, saapa- ja
kingapaelu.
30
—.
1 puud — 40 naela — 16 kilogrammi 384 grammi.
1 nael - 32 loodi — 96 solotnikku ä 96 dooli — 400Va
grammi.
Seda ja teift.
LosMade söödikute wastu
topib järgmist abinõu tarwitada: Segatagu aniisiõli ja
äädikat, kummagit ühepalju kokku ja õörutagu selle seguga
—
31
—
sööma karmad niiskeks. Söödikud ei kannata seda Haisn
la põgenewad kohe loomade kallalt minema.
—ints.
Nõgesed tulus looMatott.
Ehk küll nõges kui tüütaw umbrohi tuttaw on, et
Whr fnski unustada, et temast nimelt nooremas eas wäga
vead loomatoitu saab. Professor Potti õpetuse järele
hekseldatakse nõgesed ühes õlgedega sarwloomade jaoks
peenikeseks. Seda segu süües annawad lehmad wäga Hea
Maitsega piima. Niisama wõib katkihekseldatud noori nõgeletd jahu peale riputades sigadele sööta.
Wäga heaks
Uduks on noored, peened nõgesed ka sulgloomadele.
on nõges wäga munawalge ja raswarikas toit, mille
lorduwäärtust erutrwad ollused, nagu sipelgahapu, weel
wstawad
Sellepärast tarwitatagu nõgeseid, alati ühel
wõi teisel wiisil loomatoiduks.
—ints.
^ui kanad pehme koorega mune mu^ew^dsiis ei ole nende toidu sees küllalt lupja, mida neil muna
Wore jaoks teataw osa tingimata waja on.
Ei ole seda
loidu sees nii palju olemas, siis otsiwad nad lupja müüttde küljest jne. Sellepärast on tulus peenikeseks õõrutud
Munakoori kanadele ühes muu toiduga anda. Lubjarikkad
munakoored on parem abinõu, kui kanad pehme koorega
mune munewad.
Rohkete lubja- ja woswori jagude päon kanamuna koori ka noortele, kaswawatele looma
dele, nagu wasikatele, toarsadele jne sünnis sööta. Selle°urast ei peaks munakoori
kõrwale heidetama, ega
Mlde wisatama. Lelweetsias ostawad põllumehed pagarite
kondiitrite käest munakoored kokku, õõruwad nad peeneks
söödawad kasuga noortele loomadele.
—ints.
KülmetattttÄ karramuttad.
Talwel, kni kanad ei mune soojas ruumis,
tuleb
ette, et munad ära külmarvad. Klllmawõetud mune
moib parandada, kui neid külma wee sisse pandakse,
mhu natuke soola juurde lisatud.
Wesi tõmbab külma
munadest wälja.
—ints.
—
32
—
Kui lehm lüpsa ei lase,
stis on kasulik niisugusele loomale enne lüpsmist külma
weega märjaks tehtud riie selja peale panna. See lihtne
abinõu mõjub isegi niisuguste lehmade juures, keda hea
ega kurjaga seisma sundida ja lüpsa ei ole saadud.
—ints.
Linaseemne mehelikku toust kätele anda
on küll kasulik, kuid sellejuures ei täida leotamine wõi
keetmine küllalt täielikult oma ülesannet, sest ei seemne
koor selle läbi ära rikutud ei saa ja terwed seemneterae
seedimatult wasikast läbi lähemad. Tahetakse rammust
linaseemne andmisest täit tulu saada, siis tuleks seeme
kuidagi katki pigistada ehk jahmatada ja siis meega keeta
seda wedelikku pandagu kooritud piimale sekka.
Nädalal
tuleks seda wedelikku tarwitamise jaoks paar korda keeta
ehk walmistada.
—ints.
Glauberisool Kui loswade rohi.
Glauberisool on hea loomade rohi, iseäranis niisuguste
haiguste wastu, mille põhjuseks rikkiläinud seedimine on>
Seda odawat rohtu peaks igas majapidamises kodus olema
Kariloomadele wõib umbes paar supilusikatäit, raskemate'
kordadel kuni pool naela, leige jahujoogiga (enne sooja
wee sees ära sulatada), sigadele üks supilusika täis wähese
wedela söögiga sisse anda. Kohe sette järele ei ole tarwst
toitu anda.
—tn.
Lehma udar
lüpsetagu igakord täiesti tühjaks, millel wäga suur tähtsus
on. Esiteks saadakse selle läbi rohkem piima, ja naga
tuttaw, on wiimane piim kõige rammusam, raswajagude
voolest kõige rikkam. Teiseks saab selle lädi, kui udar tüh'
jaks ei lüpseta, lehm kahju ja piimaand wäheneb. Kusaga
oli kümnenädalise Halwa lüpsmise tagajärjel hea piimas
lehm täiesti rikutud, piima and oli palju wähemaks jää'
nud ja lehm ei lasknudki lüpsa, ilma et löönud oleks. Ut*
katse näitab, et halwa lüpsmise läbi 39°/o piima wähes
saadi ja selles.1,?"0/g raswaja^ustd wäfjcm c ' kui He'p
Saapa ja nahakauplus
K. Memmel 1-Lo.
k õ ig e k a s u lik u m
Soovitan suures väljavalikus oma tööko
jas valmistatud kõige uuema moe järele
mees-, nais- ja laste- saapaid, kinge lakk,
schevroa, chroom ja suur väljavalik milt
bootikuid nais ja laste.
Gummi galossid kõiksuguses suuruses.-
:-:
Kingseppadele kõiksugu tööriistu.
:-:
Ühtlasi võtame igasugu tellimisi vastu. Töö täidetakse kor
ralikult ja ruttu. Töö headuse
peale pannakse suurt rõhku.
Pärnu Põllumeeste Seltsi poolt
L auhind, suur hõbe auraha.
Hinnad töö headusega ja tuge:: musega võrreldes odavad. ::
Aupaklikult
R. Remmel ja Lo.
k õ ig e k a s u itk u m o s tu k o h t.
Kaupmeestel
Pärnus,
*—---------- ----- Rüütli t. 51.
Kaupmeestel
o s tu k o h t.
Pärnus,
Rüütli t. 51.
—
31
korraliku lüpsmise juures. Sellepärast tuleb alati selle
peale maadata, et lehma udar igakord tühjaks lüpstaks. Laid lüpsjaid on wast wähem, kui halbu ja hoole
tumaid.
»-in.
Ärge söötke lsoMsröe!e warsZeid heinu.
Kasulik ei ole Wärsket heina loomadele sööta. Isegi
hea ilmaga, kuiwatud ja kokkupandud, läheb ta weel soojaks ja
hakkab käärima. Kui sarnases seisukorras olewat wärsket
heina rohkemal mõõdul loomadele antakse, sünnitab see
kõhuhaigust, mis teinekord kaunis kardetamad. .
On
parem kuu wõi rohkem aega oodata ja alles siis wärskeid
heinu loomadele söötma hakata.. Ei ole toidu puudusel
wõimalik niikaua ilma wärske heindeta läbi saada, siis
tuleb wähemal mõõdul korraga anda, ehk kui wõima
lik wanade heinte wõi õle hekslitega segatult. Wärske
heina tarwitamise juures on soomitam loomale rohkem
soola anda.
—tn.
Kaksikud wssitad suguLsoMaKsna.
Sagedasti toomad lehmad kaksikud wasikad.
Sel pu
hul tuleb küsimus esile, kas on need eluloomadeks jäetust
niisama head suguloomad, kui üksikult sündinud wasikad.
Selle kohta on nii õpetatud meeste kui ka tegelikkude karjapidajate keskel mõtteid wahetatud. Liljuti on üks Saksa
karjapidaja oma ja teiste tähelepanekuid kokku wõttes selle
küsimuse
järgmiselt
otsustanud: — ühest sugust —
ükskõik kumbast — wasikad olid suguloomadeks täiest:
kõlbulikud; sõnnwasikas, kes lehmmasikaga kaksikuna
sündinud; on suguloomaks
kõlblik;
kuid
lehmwasik,
kes sõnnimasikaga kaksikuna sündinud, on selleks kõlb
matu, sest et La tiineks ei jää. Seesuguseid lehmmasikaid
ei
tule
siis
põllumehel
eluloomaks
jätta,
kuna
neid suguloomadena tarmitada ei saa.
—in.
Paras losjus laudas.
Echolimaal pani üks kariloomade kontroll-selis kauemait aega tähele, missugust mõju soojad, halwa õhuga ja
jahedad, tarmilise õhumahetuseta laudad lehmade piima-
—
35
-
anni kohta awaldasid.
Tuli ilmsiks, et jahedates, puh
ta õhuga lautades lehmad enam piima andsid, terwemad
la enam haigustele wastupanijad olid, kui sooja ja Halwa
ohuga lautades. Sellepärast on joowitaw lehmi alati
laheda, puhta õhuga laudas pidada
Paras temperatuur
laudas on umbes 12° R. ehk küll lehmade tormisele miga
er tee, kui soojust paar kraadi wähem on.
Parem
lahedad, puhta õhuga ja walged, kui tuulutamata, mitmeluguste gaasidega täidetud ja liiga soojad laudad. —in
HLwitsge kärbseid!
Suwisel ajal on kärbsed suureks tüliks inimestele ja
loomadele. Mustawatimehed ei ole mitte ainult werejäbulised Purejad, waid nad tikumad ka söögi sisse ja reostarvad, kui eluruumid neid kibinal täis^ kõik kohad ja
tr kättesaadawa toidutagawara ära. Iseäranis on kärbsed
loomadele tüütamaks piinaks. Iga karjapidaja on tähele
pannud, kuidas kärbeste ajal piimaand mähemaks jääb,
^ahju, mida kärbsed sünnitawad, on küll kahtlemata suu
rem kui harilikult arwatakse. Kui palju jõudu et kuluta
Näituseks loomad endid kärbes:e wastu kaitstes ära. Peale
lelle on kärbsed kui külgehakkamate haiguste laialikandjad
mttawad. Nõnda on põhjust küllalt kärbestele sõda kuuutada Lömitamist raskendab nende kole suur siginemisWõime. Weerandtunni jooksul mõib ema-kärbes kuni 70
^una muneda, mida ta mõnesuguste mädanemate olluste
la ka sõnniku sisse paigutab ja kust kolme nädala jooksul
tarbsed mälja tulemad. Arwatakse, et iga emakärbes
aastas kuni 25 miljoni järeltulijat mõib anda.
Üks mõjuwamatest kärbeste hämitamise abinõudest on
Nende püüdmine liimipaberiga
Seda liimi mõib igaüks
a ise Malmistada: keedetakse kaks osa kolosooniumr ühe
rapsiõliga, ja kui keeduriist tule pealt ära wSetud, walatrkse
osa paksu terpentiini ja paar lusikatäit mett mõi siiruPlt juurdu ja segatakse läbi. Seda liimi mõetakse ajalehe
paberi peale ja riputatakse paber tuppa ja lauta lae alla
vvi sema peale üles. Paberid tulemad ühes selle külge
^anud kärbestega aegajalt, ära wõtta ja uued asemele
^nna. Et kärbseid laudast ja piimakambrist minema kihu
—
36
taba, on tarmis nende seinu ja lage lubjata wõi ka ainult
pritsida, kus pange lubja wedeliku kohta paar naela maarjajää sulatist juurde lisatakse.
Olla ka soowitaw lauda
aknaid siniseks märmida; kärbsed ei armastada finne walgusega ruumi.
.
, _
Suured kärbse häwitajad on pääsukesed, mispärast
mõistlik karjapidaja nende elutsemist oma lauda juures
näeb. Soowitaw on lauda lage ja seinu aegajalt luuaga
püsitaks pühkida. Et 'kärbeste siginemisele tõket teda, on
lautas karmis puhtuse ja tuima alu-põhu e-st sumisel ajal
hoolt kanda.
Mädanewaid sõnnikuhunnikuid „ei toh°ks
karjaaias ja lauda ligidal lahtiselt olla.. Üldse
on
puhtus ja puhas õhk laudas suured mastased kärbestest
Ei ole tarmis kurta, et mähe läbitõmbamat tuult sumrsel
aja! looniadele palju paha teeks.
Et kärbseid mäljas kar amaal loomadest ara Hoida
selleks keedetakse searaswa mõni minut loorberi lehtedega
ja mõietakss loomi enne mäljaminekut selle seguga. Loos
beri õli lõhna, nagu tuttaro, kärbsed sugugi ei sall:. Mää
rimiseks mõib ka kakatraani mötta, millele pisut loorber'
ja nelgiõli juurde segatakse. Weel mõrd loomi mõida
kas tubakamee, ülgerasma, nastaliinisalwi wõi mõne mu"
lehkama ainega.
' ^ts.
Bahjosi tööga kurnatud hobuseid
mõib jälle jõusse saada kui neile järgmise retsepti järelt
toitu walmistatakse: 2 toovi - igistatud kaeru, 1 Loop tufukliisid, 1/^ Loopi linaseemneid ja söögilusika täis soola sega
takse segi ja walatatse siis edasi, segades niipalju keem'
mett peale, kui sisse mõtab. On me segu, mida puu no>
stes walmistatakse, pikkamisi umbes 5 tunni pärast än
jahtunud, siis söömad hobused seda suure isuga ja taga
järg on ütlemata hea.
Tähendatud portsjonist jätku
hobusele üheks päemaks muu toidu körival.
Segu tule
iga päem uus walmistada, sest et ta ruttu Hapuks lähe"
"
—in—
Hoönj^ kõhEe^nd F^bja Põlstitu Wallis
on maarjajää (alaun) hea rohi.
Umbes kanamuna suurust
—
37
—
tükk maarjajääd sulatatakse voole toobi wee sees ära ja
Pritsitakse seda wedelikku lõhkenud kabja prao wah?le, kus
juures hobuse jalg üles tuleb wötta. Enamisti mõjub
juba ühekord-ne pritsimine ja põletik kaob harilikult teisel
Päewal.
—in—
Hobuste peaksirä.
Sume ajal olen tihti näinud, et hobustele nimelt
kartulid kündes riidelt kotid pähe pandakle, millega neile
teekäikudel kaeru antakse. Niisugusel miilil hobule luu
lulgumine on loomale hirmlaks piinaks ning raskuseks
ja teeb ka hobule ferroifele kahju.
Tahetakle et hobune miljo ääres kündes ehk kartulaid
mullates mitte mõnda suutäit wilja ei pea mõtma, või
kartulipeaileid üles kiskuma, siis pandagu temale märgult
kott pähe, mida manalt märgult mõik valmistada ehk Ka
lelle jaoks päris kududa
Niisugune mõrgukott ei luba
hobufel kõrtki miija rikkuda ega kartulipeaileid üles kis
kuda ning ei tee talle ka mingisugust maema ega kahju
Abinõu hobuste lõutdbe wastu.
Kui märgata on, et hobune lõutõbe (paiguti ka poleks
nimetatud) hakkab põdema, uis korja heina puru, pane
need hobule peakoti lisle, ja Kotiga mõneks minutiks
keema meeste, künni Küllalt läbi on lagunenud ja palaWaks läinud. Wee feelt majja mõttes tuleb umbes pool
õlleklaasi täit terpentiini peale kallata sa niisama palamast
Hobusele Kott pähe panna. Peab aga vaatama, et purud.
Kutte nii kõrgelt koti fees ei ole, et hobune nina ära põle
tab. See on hea abinõu ka hobule köha vastu
Looma
tuleb külmetamise ja läbifõmbaja tuule eelt hoida.
Kabja kitt.
Kui hobule kabi lõhki on, siis mõib feda järgmiselt
Valmistatud Kitiga kinni panna: 2/3 ofa gutapertichat ja 1/1
ala amn^oniaki maiku sulatatakse kokku; kui kabja lõhe
hoolega on puhtaks tehtud, liis surutakle loojaks tehtud
noaga nimetatud kitt lõhe fisfe. Peagi läheb liis segu nii
kõmaks, et ta rautamise korral ka naelte sislelöömilt wäija
—
38
—
Kannatad, Kuna ta kapja enam lõhkuda ei lale. Kui ko
dule lõhkenud kapja varakult ei ramitfeta, liis wsib ta
põhjalt mädanema hakata ja kabja koguni ära rikkuda.
—in-
Hobuste äraddrdunud rind.
Paljud hobulepidajad näikle hobuste kätkile rinna
kui igopäemase nähtuse peale roaatama. See aga on:
hobustepidajate luure hooletute ja laiskute rohi; wSib jul-;
gesti kinnitada, et kümnes juhtumites fulemad ühekta mehel
hoolimatute läbi mõnikord ei ole rangid parajad, rangi
padi on roõõriti liste pandud, ehk jälle on milt tolmu ja
prügiga kokku lastud minna, misläbi peagi rooldid lünniroad, mis hobule naha katki õõruroad ja hobulele rualutaid
Kaamu tünnitamad. Äraõõrutud rind on aga tdäd tegemal
hobule! mäga raita paranema. Tuleb ka teda ette, et ran
gid hobuste rinnahaaroede tünnitajad ei ole, tett ilma
tööka leisnud hobutele, kui teda raskeste tooste pannakle, juh
tub feda ka ette tulema. Siiski tee on juhtumine. Iga
hobute rangid pearoad asjatundja mehe tehtud olema ho
bule oma kaela järele Saaroad rangid hobute kaelalt ära
roodud, peab kohe roäikete kepikesega rangipatja nõnda
kaua kloppima, künni padja feelt rooldid täiesti era kaoroad ja padi puhtaks läheb.
Hobule Kael tuleb
alati puhtalt hoida ja rangipuud niimoodi
teada,
et rangid roedamile juures ennast täies nurgas roastu
hobule kaela hoiaroad. Iga raske töö järele on roäga hea
rangili roähe aega hobule kaelalt eemale hoida ja nii rinda
liialt palamuselt jahutada. On päeroa töö lõppenud, peod
hobule rinda külma meega pelema, et rinnas mitte
higi läbi lõhed ci tekkiks.
-Kui hobuste peremehed
rohkem täheiepanu farnaste päikeste asjade peale pöörakliroad, jääks meie kallitel roeoloomadel palju roaeroa,
mis nad nüüd oma haige Kaela päralt kannatama pea
road, kannatamatu.
-—jnts.
44 ’ * 4 'M 4 -2 ♦ 4 1 4 »^44
♦J. Küstnerl*
|paewapnBitoMa|
waimistab igasuguseid üks^
mõtteid ja suurendusi.^
J Nõudke minu maatekaarfe Pärnu linnast
^
2
ning ümbrusest igast raamatukauplusest, d
^Pradsmanni t. nr. 11 Pärnus.^
00444444440444^444
- -----------———-—-—----------------- - *
Nii-, OMi- li Wltep^e liti
M. Pawlnwsky, Pärnus
minial ih. 6r. 6. ilmastu sala Kilas
Soowitab suures wäljawalikus
:-" kõiksugu kaupasid. :-:
Kõige parem ja kasulikum ostukoht
:-: :•:
kaupmeestele.
:•:
M. Pawlowsky, Pärnus, Nikolai t. 6.
Linnaameti maja wastus.
Jnsener A. G. Adleri
mehaaniline puufööstus
Jänesselja fanaa) nr. 1, Pärnus
walmistab hulg&wiisi:
Reis ümber ilma,
korgipistolisi,
hüppamisnööre,
maalitud loomi,
’ Eg
käärisi,
Wedru pesuklambrid, nuiad,
maja
puust nööbid, piibud, pitsid,
tarbed.
rosettid elektri sisseseadeteks,
«B N W M K SN S
Pinaale,
sulepäid,
märmialuseid
jne.
MM MMM MMM!
A
Kõige kasulikum riidekauba ostukoht
on Rüütli tän. G. Tölp'i riidek.
4^
Palitu, ülikonna ja kleidiriided,
aknakardinad? päewatekid.'
rss^
L^
4^
Kõige austusega
4^
—
Rüütli t. 55.
G Tölp
^-
^^^^
Kuld- ja hõbeasjade
hõige korralikum ja odavam valmistamine, paran
damine, graroeerimine, metall- ja gummitemplid,
ukse- ja risti- nimeplaadid jne.
Iseär. kõigeadamamait kuld laulatuse sõrmused.
Pärnus, Riia tänaw nr. 57.
Walmistan igasuguse nahast kõigeparemas . hääduses
meeste-, naiste- ja lastesaapaid ning wilt tuhwlcid ja potikuid kõige uuema moe järele.
Töö kiire ja korralik. — — Hinnad wõistlemata odawad.
Austusega M. Leinasaar
^^^^-^ ^MMMA^W G'^WT»'E^.E!7ri^^WWAWILõLWLWlLL-LiSL
3uukselöikamise äris
mõetakse roastu tellimisi patside parukate jne. peale.
Ostan kõrge hinna eest mahakukkunud ja äralõigatud
: -:
:-:
juukseid.
:-:
:-:
---------- Wõtan vastu teatri töid. ------Riia tänaw nr. 87,
wastu Wene surnuaeda.
H L0 HUa
Pärnus.
Raotud künni k. 12 öösel.
käimise klassi köök.
Alati
saadaval maitserikkad
hommiku-,
tõuna- ja õhtusöögid.
------- Lõuna k. 12 künni 5 p 1.
------------
Cinelauas suures u^ljumalikus köiksu:-: gu jooke ja delikatess.
: :
1. kl. biljardid, geegel ja
piramiidid alati tarmitada
Korralik teenimine.
Puhtus.
Aupaklikult
Juhatus.
ae
3H
EsESHslE
Kinnitus aktsiaselts
Eesti-Cloid“
^VCull MVIU
mölab roasfu Pärnu linnas ja
maakonnas
fulekinnifusi,
toeokinnifusi,
laewakinnitusi
(kaske),
elukinnitusi.
Peaagentuur loh. Cinde läbi,
Uus tänaw nr. 12, telefon 121.
Agentuurid:
J. Tannebanm,
H. Heumann,
Akadeemia tän. nr. 1
Kuninga t. nr. 19, tel. 156
KinnlisgE oma ela ja earaiiut tauni istel aeg ! 1
9E
44 24 4 44 44 4 4 tz4s 4 4 -444 444 K444 44'4 4
^♦^^♦^❖^^^^❖^^♦♦♦t
K. Lwer5i
apteegi rohu» ja
wärwikauplus
Pärnus, Riia iän. nr. 54.
Saomitab omast kauplusest:J
kõiksugu arstirohtu ja häid5
lõhnaõlisid,
4
seepisid,5
puudrid,J
kreemisid,
juukseruett
4
ja kõiksugu ilu- ja muud kaupa. §
«« Binnad roomalikult odawad. »»*
Aupaklikult
L
H. Groers.j
^♦'^^♦^^^♦^^❖^♦^w
J3\^-~l ^^EE===1
^==^3^
WMU Jri$löl1
Pärnus, Rüütli t. nr. 45.!
Rikkalik einelaud, liköörid ja napsid |
kõigeparematest wabrikutest.
ESIMESE JÄRGU KÖÖK.H
]Sissesõitjaile alati puhtad numbrid.
1 — — —
Teenimine korralik.
— — —J
Foto „BALTIKA“
Kuninga 1. nr. 38.
Üleswõtmine piiewa- ja kunstwalgugega — ka väljaspool töökoda.
Suurendused elusuuruseni — ka loomulikkes wärwes. Palun proove
tähele panna!
Alati saadawal maitserikkas wäljawalikus: palitu-'
•‘ülikonna- ja kleidiriideid, head plüüsi mantliteks’
sammetit, igasugust kleidi ja woodri siidi, barchi ja
pesuriideid, wateeritud, willaseid ja pikee tekke,
tüll kardinaid, mööbliniet, wahariiet, rätikud, kaela
sidemed, traksid, kindad jne. jne jne.
WÕ1MALIKULT ODAWATE HINDADEGA.
Aupaklikult: K. Koppel
Endine Ä Sakatow.
oopooooooooo□ oonKM3opaoopoocooaaanO
hMn1
U^NZ^S ISOoM
Pärnus, Hommiku t. nr. 5.
Asutatud 1899 a.
Wöfan wastu kõiksugu tellimisi ja parandusi õmblus-,
kudumis- ja kirjutusmasinate ning koorelahutajate, püsside,
revolvrite, jalgrataste ja füüsika-optika aparaatide p ä ä 1 c<
Samuti saavad tööd joonistuste järel korralikult tehtud.
Soomitab suures malibus:
toiduaineid,
tubaka saadusi,
maitseaineid,
tualett- ia)
seepe,
maiusasju,
pesu-)
puuvilja,
lõhna-õtisi,
kala ja
wineer kartonge,
lina
'
laste toole,
iga päev värsket „ spordi kärusi,
pärmi,
„ mänguasju.
.T T T T ^ T ^ TK.K K K K K KK
MM suurel ja väiksel arvul.
........ ====—--------- - - ------ -.
:^.^ W MU«W MWWz
* Raamatukõitja *
IWMMI
X^ Pärnus Karusselli tän. 35
X
^r== Cesfuks. --------
$
X Teen kõiksugu raamatuköitmise töid korra-^
Mi tikult, ruttu, odavalt, iseäranis kasuliku ;A
Mr ------ 1--------------------------- ------------------ —"3
E? tingimistega maa seltsid raamatukogudele. ^
1
Sealsamas valmistatakse kõiksugu palme-
» kirju nõudmise, süüteo ja puhtakasu ning ^
tulumaksu asjus.
Austusega
H. Brro.
9
XXXXX##XXXXWXXXX
Õpetajate osaühing
„hiit“ Pärnus
Rüütli tän. 40.
Linna walgesmajas.
Raamatu, õpiabinõude ja kirju:-: fusmaterjaaii kauplus. :-:
Soovitab 0dawafe hindadega suu
res wäjawalikus igasuguseid kooli ja
kantselei tarbeid, nagu:
Kooliraamatud, Eesti ja ^võõrakeelne kir
jandus, maakaardid, gloobused, füüsika ja
keemia kabinetid, kompassid, luuped, mik
roskoobid, stereoskoobid,
kunstipildid,
raamid ja kujud, spordi tarbed (jalgpallid,
suusad j. n. e.)
Kontori ja protokolli raamatud, arwelauad,
schapirograafi lindid, kõiksugused tindid,
tindi pulber, templiwärwid ja padjad.
Kopeer paber 25 wärwis, Soome ja Riia
— — —
paberid.
— — —
Jällemüüatele ja suuremal mõõdul ostjatele
hinnaalandus.
W ^W V
Esimene, kõige wanem
Julius Hsrroberoer
^1
miinilAlati suures walikus saada wärskeid ja maitsewaid
kooke, torte, kohwisaiu
'v « x s w
P ärn u s, Nikolai tä n a w n r. 18.
00000000000000000C
ja mitmesuguseid maiusküpsiseid,
kompwekke jne. jne.
Tellimised täidetakse ruttu
ja korralikult
000000000000000000
Ü. Toom.
Paberi- ja kirjutusmaferjaaii kaugtuled
Rüütli tän. nr. 51 ja Riia tän. nr. 42.
Sooroitan odaroafe hindadega suures mäljamalikus paberit, paberikaupe, kirjutufe-
joonitufe- ja bürootarbeid,
maak suuremal ja wakemal armul.
Kaupmeestele ja õpetajatele 0/00/0
Rustufega
Kõige kasulikum on siis minu poole pöörata :
1. Kui on teil waja paerguse aja kõige paremaid
** jalgrattaid. —2. Kui teie wanad ja katkenud rattad parandusi
nõuamad.
3. Kui rataste juures uusi osasid ehk gurn'
misid waja.
Siin saamad ka
manad rattaraa'
mid uuesti Üle
emmailleeritud
(peale põletuse
teel märmimine)
Inglise kõige pa'
remate wärwi'
dega, kui ka kaunistatud ilu ornamentidega.
Rutake oma tööde andmisega juba sügisel, nii et
::-:: järjekorras tarmiduse ajaks kätte saate.
Minu kauaaegne praktika wabrikutes selle töö alal
^ubab loota, et teie soomid rahuldamalt täita mõiv-
«"^t*kella-tSSbe
meister
----------- Riia tänaw nr, 56. --------------- *
enne Petrogradis: Newsky
Spetsiaal parandused :
Stoppuurid,
Cüronogrsphid, ♦
Chronometrid,♦
Sammumõõtjad j. n. e.f
A
Ja igatsugu komplitseeritud kui ka liht uuride ja
kellade wastutaw parandus.
--------- 20-ne aastane praktika.
-------------- ♦
Prillid.
::-::
Prilli raamid.
::—::
Klaasid, f
—— Riia
tänaw nr. 36.
=====--
4
F. Smirnowi
riide-, naha ja
:-:
ParnnS, Zänesselja t. nr. 12.
:-:
Endise Wene monopoli ruumes, laadaplatsi nurgal),
soowitab alati suures wäljawalikus
häid talla-, pinsott- ta paätisnahku
ning kõiksugu
«- -- riidekaupa. -- -Linnad wõistlemata odawad.
Aupakl. F. Smirvow
Valmistame riigi ja omavalit
suse asutustele, seltsidele kui ka
Eraisikutele igasugu
metall- ja kummi-
^^^^.
Ladus:
templivärvid,
i/F/LMVI L M värvipadad,
v
Ä. LIIV
Ä pitsatilak,
Austusega:
^. lõriseb & A. IliiV.
Pärnus, Karusselli tänav 37.
Kirjalikud tellimised täidetakse suurema hoolsusega.
Eesli Kindlustuse sells
oma Pärnu ofakonna kaudu, mis asub
Pärnus, „enäla" feltfi majas
Pärnu faenu-hoiu ühifufe ruumides,
========= mõlad —
..^=
Kinälustulele tuleõnnetule wastu
linnas, kui maal hooneid, taakraami, «vabrikute ja
töökodade sisseseadeid, põllumajanduse inwentaari,
pällufaadufi, kaupafid jne; kindlustab Kodule maja
pidamise asju, põllumajanduse inwentaari ja muud
murdmargufe ja rõõmimile wastu,
toimetab elufcindlustuft.
Selts on asutatud 1907 a.; töötab Vastastikkusel alu
sel ; iga kinnitaja on feltfi liige ja lellega ka feltfi
tegewule juhtija ja tema fihtide määraja. Selttil,
kui «vastastikkusel, ei ole aktfionääre, ei ole sellepä
rast ka kellegile diwidenta maksia, mispäraft fiin
preemiad odowomad on.
Praegu on feltfil Üle 7000 liikme, kinnituste Kogu
summa ulatab üle 2,000,000,000 marga, tagamata
Kapitaalid üle 2,500,000 marga.
Suuremad kindlustused saamad edalikind:-: :-: lustatud kuni 90% mõrra. :-: :-:
Kindlustage oma warandulf ja elu
----------- eesti Kindlustufe Seltiis. ------=
„61ektra"
Alati suures mäljamalikus saada määrustes ettenähtud
elekfrifraafi L elektri-tarbeasju
I. sorti lambid ja taskupatareid „€eku“, peale
selle baromeetrid, aurukatla ja masinate armatuurid,
torupürstid ja 91iriided.
Toimetab igasugu elektri sisseseadete ülesseadmis
ja samuti ka manade ümbertegemisi.
Tehniker
R. Sprooge,
Põhja tän. nr. 5.
Turu platsi mastu.
Cflftelpanemileks kaupmeestele ja
kaubafarw. Ühtlustele.
♦
Pärnus, Nikolai tän, nr. 12.♦
♦♦♦»»♦♦»♦»»*»+»»»»»»+♦ ^M^H^
Soowitame oma astatud kssbatarwitajateLe:
Kantselei ja poftoaberit, kirjaümbrikud, wihud ja
kaustikud igas suuruses ja headuses, suurel ja wäiksel arwul; weewärwid, pliiatsid, gummid ja muud joonis tüse ja kirjutusabinõud; tinti pudelites ja klaasides, hea d
Inglis tindi pulberd. Juur wäliaw?lik piltpost
kaarte, albomisi, krepp-, siidi ja klantspaberit, pappi
^gas paksuses. Igas kuus uued E est i, Saksa ja
Inglis moodulebed. Suitsetajatele: paberossid, tuba
kas. hülsid, piibud ja tuletikud.
Ajalehtede üksikud numbred, tellimiste ja
kuulutuste was tu wõtmine ja uuema kirjanduse müük
Austades P, Rutfo K Ko.
Kirjanduse, kirjutusmaterjali ja pudukauplus.
—
Jänesselja t. «r. 4.
Kõnetraat 137,
r~
Pärnu kompmeki wabrik
«Progress"
Asutatud 1903 a.
Omanik €. Wesset.
Pärnus, Malmi t. nr. 16.
Sooroitab oma austatud kaubatarroitajatele suu
res mäljamalikus igal ajal kõiksugu häid pürgi
ja paberites Kompwekka, marmelaadi, sKõik kompvekid saamad malmistud peene
maitselisest, puhtast, heast materjalist. Kauba
headuse eest täielik mastutus.
Palun oma austatud kaubatarmifajaid
ise sisse astuda.
UIMI»!«MMIMMMMMMM»M»«»«»«»«««»«»
Tööstus on „Töö"
Pärnus, Hommiku t. nr. 8,
(waksali juures omas majas) kõnetr. nr. 108.
======
I.
Teeb järgmisi töid: ======
Willatööstuse osalondes
(11 masinat)
kraasitakse ja kedratakse willu.
Willade wastuwõtmine omas majas, Pärnu Ma.
janduse-ühisuses, -Killingi-Nõmmel — Hra Kiwiselg'i
kaupluses, Jakobis Hra Lusik'i juures ja mujal.
ukse
j
aida)
tnäratva]
naelad 1—7"
Hobuse, looma
köietam, ketid
kerese-,
mafina,
ahju-,
tsilindri.
peldiuksed,
koorelahutaja
raud witsa,
ja wärnitsa õli,
põletatud ja petroo eumi,
feebikiwi,
okastraati,
ukse) A tökatit,
akna
' « tõrwa,
wärawa)
katusepappi ja
wankrimääret,
laua
las
5
seinu
latri
ja nende ikksiknd ssad ja
tormilatred,
emallleeritud,
plekk ja port
selaan nõud,
ohja- ja köie
nööri,
Walged pajad
ja humalad.
S. Gordini kauplus
Hinnad Wõistlemata odatvad
Pärnus, Jäneselja t. nr. 9. Könelraat 152,
]G
Kitsa ro pali ne
Pärnust — Wiljandi — Tallinna
R. nr. 6
Ja ö mad
Talli, nr. 1,5, 5, 9, H, 12
Tallinna Sadam $
Tallinna uäike @
Ciitoa nr. 11
ITlänniku
Saku
Kiisa
Kohila Q
Cohu
Hagudi
Rapla 41
Keatoa
lelle nr. 7
Käru
Kola
Türi nr. 16 @
Käretoere
Ollepa
Wõhina
Olustroere
Sürqamere
Wiljandi •
Sinialliku
Coodi
Õisu
Halliste •
flbja
mõisaküla nr. 15 •
Woltroeti
Kifingi-Flõmme
Siigaste
Riisselja nr. 4
Surju £
Waskrääma
Papiniidu
VaataA-äw.
Rudolf E$pe
KALENPER
Riide-, pudu- ja ^
ko...A-äw.
Rudolf E$pe KALENPER
Riide-, pudu- ja ^ koloniaalkauplus Wastseliina alewis.
Lugupeetud kalendri lugejad ja kaubatarwitajad! 5 aastat tagasi algasin wagusid ajama oma kaubanduslises tegewuses ja rahuldusega room tagasi roaadata oma käidud teed — minu töö ja roaero ott wilja kandnud. Palju tuli roõidelda waenuliste roastu. Minu siiailmumisel roõeti wastaste poolt sõjakäik suure kisa ja käraga ette, tõrwati ja siunati nagu seda keegi oskas, loobiti kaikaid kodarate roahele, et mind Wastseliinast wälja tõrjuda ja isegi päevi,selleks määrati kindlaks. Õiglane läbikäimine rahwaga ja korralik kaup olid mu sõjariistad, millega tõrjusin teelt kõik need takistused ja wäiklased wastutöõtamised. Mitte nende eeskujul, kes üleöö rikkaks tahawad minna, waid aastate kestel, kokkuhoiuga, ennastsalgawa töö ja kaubatarwitajate kaasabil jõudsin niikaugele, et roõin rahulikult omas majas oma lugupeetud ostjaskonna nõudeid rahuldada. Minu sihiks pole aleroit ja ümbrust reklaamlaudadega ülekülroada, mail) pakkuda kõigile ainult roäärtuslikke kaupe ja seda kättesaadaroaks teha, wähese tasu ja mitmesuguste sooduste roaral. Tänutundega sooroin oma ärisõpradele ja kalendri lugejaile
Õnnerikast uut aastat! Austusega 91.
(ŽBpC.
-------------
Esimene aastakäik.
-------------
R. Espe 1930 a. kalender. Sel aastal on 365 päewa.
Markide ja lähenduste seletused: G — noorkuu. 3 — esimene weerand. ® — täiskuu. C — rottmne weerand. nt. = minut; p. = püha, päew, pärast; e. I. = enne lõunat; p. l. = pärast lõünat; ** = ametlikud pühad.
Aasta-ajad. Keroade algab 21. märtfil Kell 5. Sumi algab 22. juunil Kell 0. Sügise algab 23. septembril Kell 15. Taime algab 22. detsembril Kell 10.
Pühap. 23 24 Esmasp. KolmeZ. p. 25 Teisip. I k. 5 hom. 26 Keskn. 27 Neljap. 28 Reede Paarvli p. 29 Laup.
^ 12 13 14 15 16 17
Pühap Esmasp. Teisip. Rejfn. Neljap. Reede
Tükike Wõru
30 31 korjuse p. 1 2 @ kell 0 öösel. 3 Tõnise p. 4I
haridus- ja arenemisloost.
Cndine 9p. ?, Karllon aiutas Wõrus 1900 a. efimefe Eesti raamatukaupluse Dr. ?r. R. Kreutzroaldi majas ja „Kalemipoja* kirjapanemise kohas. Järgnelid omanikkudeks Toomas Uustalu, end. kooliõpetaja ja „Laste Kaleroipoja" kirjutaja, keda 1906 a. politiiistel põhjustel Siberisle saadeti, kes Soome tagati põgenes 2
Näärikuu. Uus kalender
18 Laup. 19 20 21 22 23 24 25
Pühap. Esmasp. Teisip. Lesin. Neljap. Reede Laup.
26 27 28 29 30 31
Pühap. Esmasp. Teisip. Lesin. Neljap. Reede
31 p.
\V, ITlälest.- ja tähtpäemad kai.
€ kell 18 õhtul.
Paawli ümberp.
D kell 21 õhtul.
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Päike tõufeb: fäheb looja: V jaanuaril kell 9, 02m. kell 15, 51 m. 11. > n 8,55 „ „ 15, 47 . 21. „ „ 8, 42 „ „ 16, 08 . ja [eal hukkus. Samal ajal oli äri kaasomanik end. Õpetaja I. fidamion. Raamatukauplus läks 1906 a, ostuteel praeguse omaniku end. õpetaja 5. Songi kätte, keda 1905 a. politilistcl põhjustel ametilt roallandati. 1912 a. mõideldi raamatukaupluse juure ka trükikoda, mis oma aeg ainsaks oli ja „Kultuura* nime all töö tama pidi, lett Wene mõimud kortlid ärVcttemõtjate
rahmuslitt maimu ja mõimu ning rahma poolehoiu kasroamift. Kaasmditlejateks olid iamalajal etteroõttes 1. Puderlell ja Cätilt kihelkonna kooliõpetaja fl. Zinn (roarjunimi) nii roõib S. Songi (end. ?. Karlloni) raamatuäri tänarou oma 30 a. juubelit pühitseda.
Haid loomapeetide, sroette, Porgandi ja kaalikate, samuti aia-, keedutvilja ja lillede
seemneid ^ N. Espe kauplusest, Wastseliinas. 8
Jürikuu. Uus kalender
malest.-ja tähtpäeroad
30 p. w. kai.
**18 Reede 19 Laup.
Suur Reede.
5
**20 **21 **22 23 24 25 26
Pühap. Esmasp. Teisip. Leskn. Reljap. Reede Laup.
7 1. Alest. p. 2. „ ,, ^k.Oo. 8 9 3. ,, „ Jüripäew. 10 11 Markuse p. 12 13
27 28 29 30
Pühap. Esmasp. Teisip. Keskn.
6
G k. 21 õhtul. Tuule ristip.
käike tSuleb: I. aprillil kell 5,43 m. 11. „ , 5,14 0 21. * , 4,47 .
14 15 16 17
Cäheb looja: kell 18,53 m. „ 19,16 e . 19,38 .
mis on Ulüügil R. Espe Wvvlimvvj kaupluses, on tellitud seemnewilja ühisustest, mis laseb müügile ainult kõigeparemat jct idanemiswõimelisemat seemet, seepärast ostke seemned ainult
R. Espe kauplusest, Wastseliinas.
9
V.
Mai
Uus kalender
malest,-ja tähtpäeraad kai".
**1 Neljap. 2 Reede 3 Laup.
1. mai püha.
4 5 6 7 8 9 10
Pühap. Esmasp. Teisip. Keskn. Neljap. Reede Laup.
i 21 J k. 19 õhtul. 8 22 Z- 23 Q24 25 26 Nigula p. ?■ 27
töiftitib ja wikatilaaste saadawal HLLdel tingimrstil
R. Espe kaupl., Wastseliinas. 14
Heinakuu. Uus kalender
31 p.
w. ITlälcst.-ja tähtpäecuad kai.
18 19 20 21 22 23 24 25 26
Reede Laup. C k. 1 õõsel. E Pühap. (Eita p. — Esmasp. Teisip. Maarja-Magdal. D: [päero. £ Neljap. Reede Jakobi p. G k. 23 ö. Laup.
5 6 7 8 9 10 11 12 13
27 28 29 30 31
Pühap. Esmasp. Teisip. ftejfn. Neljap.
14 15 16 17 18
I. II. 21.
Olewi p.
Päike tduleb: juulilkell 3,10 m. . » 3,22 „ . „ 3,40 „
Cäheb looja: kell 21,23 m. , 21,14 „ 20,58 .
Saiajahu, herkulest, riisi, mannat ja tatratangu -------------- -
saadawal
------------—
N. Espe kaupluses. Wastseliinas. 15
Viil
August
Uus kalender
ITlälest.-ja tähtpäeroad kai.
1 Reede 2 Laup.
19 20 21 22 23 24 Kristuse selet. p. 25 26 ® k. 13 p. l. 27 D
3 4 5 6 7 8 9
Pühap. Esmasp. Teislp. Keskn. Neljap. Reede Laup.
10 11 12 13 14 15 16
Pühap. Esmasp. Teisip. Keskn. Neljap. Reede Laup.
17 Pühap.
f. 14 p. I.
28 29 30 31 1
Lauritsa p.
Rukki-Maarja p.
2
3 C k. 14 p. 1.
4
fiaialliinnvltaludi
lõhnas eebid, juukse- ja lõhnaõlid müügil
K. €spe ZzcmpZ&sses
.
Wt&sl&eliim ols 16
Löikusekurr. Ilus kalender
31 p.
mälest.-ja tähtpäeroad kai.
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Esmasp. Teisip. Keskn. Neljap. Reede Laup. Pühap. Pärtli p. Kk. 6 hom. Esmasp. Teisip. Äeffn. Neljap. Johannese surma p. Reede Laup. D k. 2 õõsel. 31 Pühap. päike töuleb: 1. augustil keil 4,02 m. II. . , 4.?4 » 21. , . 4,45 „
5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18
Läkeb looja: kell 20,36 m. „ 20,11 „ » 19,46 .
Naiste siidi-, siidi floor-, floor- ja puuwillasuteke
igas wärwis ostate Teie hästi ainult R. E S P E kauplusest, Wastseliinas.
IX.
September
Uus kalender
Mälesl.-ja tähtpäcroad kai.
1 2 3 4 5 6
Esmasp. Teisip. Keskn. Neljap. Reede Laup.
7 8 9 10 11 12 13
Pühap. Esmasp. Teisip. Keskn. Neljap. Reede Laup.
14 15 16 17
Pühap. Risti ülendamise p. Esmasp. C k. 23 õhtul. Teisip. Keskn.
„KUULUTRJfl” Tellimise hind: aastas postiga 50 senti, pooles aastas 25 senti, wõib ka postmarkides tasuda. Slt&dje&ss: ,,Kuulutaja** Wõvus.
18
Mihklikuu malest.-ja tähtpäeroad
Neljap. Reede Laup. Pühap. Madise p. Esmasp. k. i4 p. l. Teisip. Sügise ai. fieffn. Neljap. Reede Op. Johannese p. Laup. Pühap. Esmasp. Mihkli p. ® f.17 5. Teisip.
5
Uus kalender
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
30 p. w. kai.
e
Päike tõuked: 1. septembril kelt 5,10 m. 11. * „ 5,32 „ 21. , » 5,54 ,
6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
Cäheb looja: kell 19,15 m. „ 18,46 „ „ 18,17 „
993£uuluteija.“ saadetakse waewalt posti kulude eest tellijatele kätte, jagatakse hinnata rahwa sekka ja kleebitakse linnas nähtawale kohale ning wõimaldatakse igal pool nähtawal kohal hoida. Kasulik ja odaw lugejaile ja kuulutajaile. 19
X.
Oktoober
Uus kalender
ITlälest.-ja tähtpäemad kai.
Leskn. Neljap. Reede Laup.
Maarja kaitsmise p. 18 19 20 21
5 6 7 8 9 10 11
Pühap. Esmasp. Teisip. Keskn. Neljap. Reede Laup.
Lõikuse p.
12 13 14 15 16 17
Pühap. Esmasp. Teisip. Keskn. Neljap. Reede
1 2 3 4
G k. 21 õhtul.
22 23 24 25 26
-
Lolletamise p. C k- 7 hom.
27 28 29 30 1 2 3 4
Portselaan
kõõgitarbeid saadawal R. Espe kauplusest Wastfettinas. 20
Wiinakrnr. Uus kalender
31 p.
w. JTlälest.-ja tähtpäeroad kai.
18 Laup.
5
19 20 21 22 23 24 25
Pühap. Esmasp. Teisip. Keskn. Neljap. Reede Laup.
6 7
26 27 28 29 30 31
Pühap. (Esmasp. Teisip. Keski,. Neljap. Reede
G k. 24 öösel. Kaasani-Maarja p.
Simuna p. J k. 11 hom. Lut.-usu puhast, p.
Päike tduleb: l. oktoobril kell 6,15 rn. 6,39 „ tl. 7,01 . 21.
8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
£äheb looja kell 17,49 m. „ 17,20 ?> p 16,53 »
Suures walikus uutes mustrites meeste
kaelasidemed, siidi- ja willased sallid on müügi! N. €spe fecrsfpteses Wastseliinas.
XI.
Rotvember
Uus kalender
Ulälest.-ja tähtpäeroad ~w. kai.
1 Laup.
Pühade päew.
19
2 Pühap. 3 Esmasp. 4 Teisip.
Hingede p.
20 21 22 23
5
Rcjfn.
6 Neljap. 7 Reede 8 Laup. 9 10 11 12 13 14 15
Pühap. Esmasp. Teisip. Keskn. Neljap. Reede Laup.
® 112 päewal.
Märdi p. L k. 14 p. I.
24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4
16 Pühap. 17 Esmasp.
OPILASEP! Igasuguseid koolitarbeid on saadawal K. Wastseliinas.
weres kaks p. 6. Wihulas. 7. Kallastes kaks p. 8. Wiljandis kaks p. 9. Arawetel. 10. Jüris, Sadalas, Mõisakülas, K.-Nõmmel, Ahja w. Läänistes. 11. Narwas kaks p. 12. Wändras, Järwa-Jaanis, Kloostris, Martnas, Põltsamaal, Paluperas kaks p. 13. Patil. 14. Ants las, Wasknarwas, Ninal, Koerus. 15. Jõgewal, Kärd las, Wõrus, Kohilas, Tartus. 16. Türil. 17. Raplas, Moisekatsis. 18. Paides, Pööraweres, Soonistes, Sula ojal Krüdneri w. 19. Lehtses, Jõhwis kaks p., Elwas. 20. Tõrwas, Wõõbsus, Missos, Haapsalus, Märjamaal. 21. Kuresaares 22. Mustwees kaks p. 28. Walgas, Warnjas. Pärnus Jõulu-laat kolmanda nädala keskn. ja neljapäewal. Wana-Roosa wallas, Warstu alewikus on lubatud turupäewad igal reedel. Mõniste raudteejaama juures igal kolmapäewal ja Wastseliina alewikus iga kuu 12. päewal. sevi linnas saawad laadad ära peetud iga kuu 1. ja 15. päewal ja 1. jaanuari asemel 2. jaanuaril. Aastalaadad : kooma laat 10. märtsil, Urbe laat 14. aprillil, Tooma laat 28 aprillil, Ristipäewa laat 29. mail, Jaani laat 7. juulil. Maarja laat 28. augustil. Mihkli laat 14. oktoobril. Petserimaal peetakse laatasi järgmistes kohtades ja ajal: Laura alewikus iga kuu 1Õ. ja 25. kuupäewal. Irboska jaama juures iga kuu 20. päewal. Stolbowo talus (Laura wallas) 29. aprillil ja 29. okt. Rootowo wallamaja juures iga kuu 5. päewal ja 29. nowembril Wana Irboska alewis iga kuu 4. ja 21. päewal. Wärskas, Järwesuu wallas iga kuu 10. päewal. Obinitsa k. Meremäe w. iga kuu 8. päewal.
31
Tedrelähti wõib arstida järgmiselt: aädik tuleb mädarõika paale malada ja lasta 24 tundi seista. Õhtul tulewad tedretähed sellega üle määrida ja lastakse seista kuni sisse tõmbab. *
Halwa lõhna, mis harilikult Lekib kapsaste, naerite ja teiste sarnaste keeduwilja keetmisel toas, saab kõrwaldada, kui üle keedunõu pan nakse äädikasse kastetud ja kuiwaks pigistatud linane rätik ja selle üle keedunõu kaan. Alaasnõud saamad kõige kergemini puhas tatud tasase raputamise läbi äädika ja soolaga. Pärast nõu loputada puhta meega.
Meeletuletuseks! Keegi argu unustagu, et iga kuu 12* päetval peetakse Vastseliina alewis l & d t <*♦ Trükitud S. Songi irükikojas, Võrus.
Wõrrelge midagi R. ESPE hindasid
enne kui ostate kaupluse teistega.
Meil on hinnad alati madalad, mõõdud õiglased, tellimine kiire ja korralik. Kõige austusega
R £spe.
Karjakasvatajatele! Iga loomapidaja tarnitagu hobustele, weistele, sigadele ja lammastele, söögiisu puudusel, köha, jõuetusel kui loomad öösel laudas märjaks lähemad enne ja peale rasedust pulbrit „EestittUM/'
Nimetatud pulber
koosneb
mõjuwamaist
rohtudest ja isujuurikate pulbritest. See äratab loomades söögiisu ja kergendab nende terwise seisukorda haiguste puhul, kui loomaarsti abi saadawal ei ole. Söögiisu pulber „Eestimaa" on Terwishoiu peawalitsuse poolt kinnitatud ja loomaars tide komitee poolt heaks kiidetud, see walmistatakse wilunud prowiisori juhatusel. Iga ostja waadaku hoolega, et igal karbil oleks kaitsemärk hobune maduga ja nimi Arthur Ahlmann. Pulbrit müüakse igast apteegist, rohu- ja tarwitajate-kauplustest. Pulber walmistatakse o.-ü. mag. F. fturrot ja prow. A. Benkson'i keemiafarm. laboratooriumis, Tallinn, S.-Kloostri 1.18. Karbi hind 40 senti.
Arthur Ahlmann, Tallinn, W. Pärnu m. 9. Äiutatud 1908. a.
VaataK i i '
jb
a is .
M. Seiler’i töökoja
.
^
-ö\e...K i i ' jb
a is .
M. Seiler’i töökoja .
^
-ö\e n oL
.
1925
+
Töökoda M. Seiler ftm en d e k a u p lu se w astu .
7. ------------
M. S E I L E R ’i TÖÖKODA Pikk tän . 7.
::
Pikk tän . 7.
o
rrias tööstuses walmistan:
n a h w ta m o o to reid , 6
, 12 j a 24 h . p.,
petroleu m i m ootoreid , n e lja ta k tilis i
6
,
12
ja
18
h. p.
Mõlemad seltsi mootorid ehitadakse laewa, paadi kui ka m uu tööstuse käimapanemiseks. M a t e r j a a l i h ä ä d u s e pääle on erilist rõhku pandud, mille tõttu mootorid omawad pikaldase w a s t u p i d a w u s e ning wähese k ü t t e a i n e tarwitamiše.
M. S E I L E R M TÖÖKODA Pikk tän . 7.
::
Pikk tän . 7.
iil K o d a n ik u d ! Kui t a h a t e s e lg e t ü le w a a d e t m a a ilm a ja k o d u m a a s ü n d m u s is t, n in g h in d a te õ ig la s t e lu n ä h tu s te a r w u s ta m is t —
te llig e w iib im ata „W aba Maa", s e s t „W a b a M a a “ ei o le ü h e g i k ild k o n n a h ä ä le k a n d ja , w aid s e is a b a la ti w alw el k o g u ra h w a h e a k ä e k ä ig u k a its e k s .
„ W a b a M aa" P ä r n u
wäljaanne
on kohalikkude sü n d m u ste p eeg el, te m a s is u k u s e g a ei v õ is tle ü k sk i k o h a lik leh t.
Ä r im e h e d ! et te ie ä ri a n n a k s k a s u ja
la ie n e k s ,
tö ö stu r id ! e t te ie e tte v õ tte d s a a k s id e lu jõ u lis e k s , n in g n e n d e s a a d u s e d le ia k sid ta r v i t a j a i d laia liste s h u lk a d e s ,
k u u lu ta g e „W aba Maa" Pärnu w äljaan d es, s e s t p o le k o h ta , k u h u ei tu n g ik s „ W a b a M a a “ P ä rn u v ä lj a a n d e k u u lu tu s e d .
„ W a b a M a a “ Pärnu w ä lja a n n e t lo e ta k s e Pärnu lin n a s ja m a a k o n n a s ro h k em , ku i t e is i le h ti k o k k u . T o i m e t u s a s u b : H o s p id a li tä n . 14. T a l i t u s : R üütli tä n . 26, „ K u ltu u r’i“ ra a m a tu k a u p l. K õ n e tra a t 112. = = P o s tk a s t 19. 1
Kõik need, kellel on waja prille, pööraku kõige päält optikaärisse,
- Wee tänaw nr. 11 (Puuturu nurgal, Makarowi kpl. wastu), kus , alati
on
saadawal kõik sugu
prillid
igasuguste sil m ade tarwis. Tarbekorral walmistakse klaasid arstitähtede järgi. Niisama on suur wäljawalik kelladest, uuridest, kuld-, h õ b e ja uuskuld asjadest. H ä ä d u s e e e s t p i k a a j a l i n e w a s t u tu s . Austusega W .
2
lg N a tjS V .
Täiendatud uute kirjadega. Töö korralik. Hinnad mõõdukad.
„KULT(JUR’i“ TRÜKIKODA H o s p id a li tä n . nr. 14, P ä rn u s.
Kõige täielikum pudu-, moodi-, koloniaal-, tubakaja teraskaupade ladu Pärnus
J. Kahn & W. Krakusen Nikolai tän. nr. 2, telefon 51. Kaupmeestele ja kaubatarwitajateühisustele kõrged °/o°/o. Hinnad w õistlem a ta o d a w a d !
Kõigeaustusega Kahn & Krakusen. 3
0.1 ü.„T 0 0 " willa-
ja
puu tö ö stu se
P ä rn u s , H o m m ik u tä n . nr.
2
w abrik
, o m a s m a ja s ,
k r a a s ib , k e t r a b ja k o r u t a b
willast lõnga.
UUDIS! T ee b k o e tu d w illa s e d k a ltsu d (su k a d , k in d a d , k a m p s o n id j. t.) kui n e ile w illu ju u r e lis a ta k s e u u e s ti lõ n g a d e k s . N ä itu s e k s : 10 % k a lts u d e le tu le b ju u r e lis a d a 4
20 %
„
..
„
% willu.
8 %
„
UUDIS! Kujub w illast, p u u w illa s t j a lin a s t riiet. P u u tö ö stu s w a lm is ta b a k n a id , u k si j a te isi e h itu s o s a s id , ko o li j a ig a s u g u s t m ö ö b le id . 4
=
Töö k o rra lik j a kiire.
o 0 o o o o o o 0o ' O q O O O O OO O O O O O O
° 0 0 O O O O ooooooooooooo0
gOOOOOOOOOOOOOOOOOOO0
MARTIN SEILER’1 TÖÖKOJA
| I
O Oooooooooo O
KALENDER I
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
0o o o o e o o e e o o e o e o o 0
1925 ° 0 0 0 0 0 0 0
a
o o
OOOOOO0
oo
j M. SEILER’i TÖÖKODR j PÄRNUS, PIKK TÄN. 9.
j
Aastaaegade algused: K e w ad e a lg a b 21. m ä rtsil k. 5,11 m . e. 1. Suw i a lg a b 22. ju u n il k. 12,50 m . 1. S ü g is a lg a b 23. s e p te m b ril k. 3,40 m . p. 1. Talw a lg a b 22. d e ts e m b ril 10,37 m . e. 1.
S e l a a s ta l o n 365 p ä e w a . „K ultuur’i ' trükk, Pärnus.
a) Wõtab raha hoiule tähtajalisele ja jookswale arwele ja maksab ajakohast %% b) Laenab raha wekslite ja kinniswarade kindlustuseL e) Toimetab rahasäafmist ja fokumentide järele raha sissenõudmist. ühendus kõigi kodumaa rahaasutustega. ühispank seisab loowa töö teenistuses. Kaswatage
oma
wara
rahahoidmisega
ÜHISPANGAS. Rahwa jõud on ka riigi jõud.
Narwa Ühispanga Juhatus,
Pidage kirjandusega sõprust. Kodu- ja välismaa ajakirju, ajalehti, maailmakirjanduse toodangust romaane ja igasugust muud kirjandust leiate alati suu rimas väljavalikus kioskis ^Võitleja" ilu aias ja jaama raamatukapis. Pühadeks liht- ja piltpostkaarte ning kirjutustarbeid mõõdukate hindadega! „Võitleja" iluaia kiosk ja jaama raa matukapp on läbi aasta tulvil täis uuiraa kirjandusega, iga vähegi ajaga kaasasammtiv kodanik peaks sea't hankima oma vaimuvara täiendamiseks kirjandustooteidl Austusega
Grammofone ja wiimaseid uudisplaate, naister.: wiimase moe käsitaskuid, meester. rahataskuid, portfelle, õpilaste koolikotte nahast ning riidest, kooliraamatuid, ilukirjandust, postkaartide albume nahkköites ja harilikke, kirjutuslaua garnituure, maniküür keste, reisukohwreid, tapeete, kontori raamatuid, registratoreid ning igasugust paberi* kaupa jne. Müük en gros ja en detail. Suur wallk.
Odawad hinnad.
R. ROOSIPUU Raamatu- ja
kirjutusmaterjali äri
Narwas, Joata t. 10.
Ka kodus wõite nautida teatri muusikat ja isegi mugawamalt. Rinult kui on hea ja loomutruu [33||{0‘|0DSSikil. Selleks soowitan ja asjatundjate nõudmisel: kuulsate: Philips
Saba. Nora wastuwõtjaid. Ainult nende firmade saadused wõimaldawad Teile kodus tõsist naudingut
Tõlge |a weeadoge ja Teie ei kahetse. Kõige täielikumad raadio ja elektri osad. igaüks, kes tahab hoiduda üleliigsetest kulu dest, tarwitab ainult minu äri kaupa
Fa. K. Noormägi. Foto-Raadio-EIekter^ Joala t. 15. Narva.
Veebruar Pühapäev Esmaspäev Teisipäev (g Kesknädal Neljapäev Reede Laupäev
Pühapäev Esmaspäev EJseseisv.p' Pa Evepäev Neljapäev J Reede Laupäev
22 23 24 25 26 27 28 1
9 10 11 12 13 14 15
28 p
A.-s. «Saku õlletehase"
õlut ja mõdu, mis tuntud headuses, soovvitab
Saku õlleladu
Narvas, Viru tän. 15, tel. 88, Soowitab laiali tuntud võistlemata hääduses kodumaa veine, nagu: Portveini, Madeira, Sherry, Maiaga. Õuna ja sõstra-veine; Parsak, Vahu veine ning uudisena Dessertveini; sealsamas saadaval igasuguseid oma tööstuse karastavaid jooke. Omanik J. VEBER.
oleneb laulja häälepaeltest - nii oleneb ka Teie ringhäälingu vastuvõtu headus valju hääldaja kvaliteedist Ainult häid raadio aparaate ja raadio- ning eiektritarbeid soo vitab «Valgus". Võrkanoodid 3009, 372; dajad
valjuhääl
2003, 2014, 2016, 2007 jne.
Ostul võimaldatud ka järelmaks! Igal hooajal suur väljavalik soodsate hindadega kõiksugu elektri,
soowitab suures wäljavvalikus daamideie kü baraid. Alati, iga! aasta-ja hooajal saadawa! mõõdukate hindadega ja parimatest mater jalidest ja asjatundlikult vvalmistatud wiimaseid moeuudiseid nfng kõiksugu pudukaupa. Narwalasfele kõige soodsam ostukoht. Tulge ja weendugel Auslusega: omanik.
lill liinil Mi on hääs kuulsuses wälis- ja sisemaal oma rikka liku maitse, rohke foitwuse ja terwlsliselt garan teeritud. Saadawal igas paremas koloniaal» ja toiduainete kauplustes. Tööstus ja ladu, Narwas, Lembitu t. nr. 20.
R. niGGOL. Kinga kreem
„Shimmi“ ia ,.Polar“—Eestis Wõistlewad oma sisaldawa hääduseja hinna oda wusega kõige parema wälismaa kreemidega, juba wiiendat aastat. Tarwitajad, nõudke igalt poolt kodumaa kingakreemi!
„Polar“ja„Shimmi'‘ - R. Niggol.
v.
Mai
1 2
1. mai püha 18 Laupäev (g> 19
3 4 5 6 7 8 9
Pühapäev Esmaspäev Teisipäev Kesknädal Neljapäev Reede Laupäev C
Esimene tlarwai Traatwirgnlitii Suur tän. 8 „T RflflTWÕRK1' walmisfab soowitawates mõõtudes, mitmesugusteks otstarweteks traatwõrke, nagu: kana-, murulõnise, rohu- ja surnuaedade jaoks, akendele ja masfnaiele kaitseks ja laduruumide vaheseinteks. Peale selle
JALAMATTID, r e f o r ri • m a d ratsid ka tellimise iin]if| iiinflltill ni! ka täielikult a>ad peale uued lullii nUülJIIi haudade ümber.
f*5 Narwa, -Suur tän. nr. 23 soowitab läbi aasta = rikkalikus walikus: = kõrgewäärtuslikke kirjutustarbeid, paberit, tinti, krepp-paberit, õpperaamatuid jne. Kooliõpilastele kõige parem ja odawam ostukoht. Tulge ja weenduge ise kauba wäärtuses ja hinna odawuses!
Narva arstid: 1) Dr. V. Reier, sise- ja suguhaigused. Vestervalli 27/29, telef. 205. 2) Dr. V. Lebedev, naha- ja suguhai gused. Vabaduse tän. 29, telef. 208, 3) Dr. K. Hoffmann, Kreenholm, Joala mõis 1, 3, telef. 32. 4) Dr. V. Jakovlev, Vestervalli 27, 2, laste- ja naistehaigused; telef. 1 —96. 5) Dr. A. Kress, Suur tän. 20, telef. 2-12 6) Dr. V. Lange, Rahu t. 12, telef. 1-55 7) Loomaarst H. Fiegel, Narva linnatapamaja juhataja, linna tapamaja, telef. 38. 8) Piiri ja Narva jsk. loomaarst Hjalmar Link, Elisabeti 17, telef. 1-14. 9) Dr. Aleks. Levitski, närvi- ja sisehaigused, elektri ravimis-kabinett, sollux-kõrgustik-päike. Kraavi 14, telef, 2-36 10) Dr. Ilse Ugam-Põder, linnahaigemaja sünnitusosakonna arst, Peetri pl. 3, telef. 3-12.
Ametasutuste aadressid: Omavalitsus: Linnavalitsus, raekodai Kohtuasutused: Rahukohtunik I jsk Valge t. 7; rahukoht, 2 jsk Posti t 36; Kohtu-uurija, Valge t 7; Proku röri abi 2 jsk. Rüütli t. 18; vangimaja, Vestervalli t 51-a; Notarid: ]. Hansing, Peetri pl. 2; Waabel. Vestervalli I 6. Politsei: Politsei abiprefekt 1. jsk. Posti t. 36; Politsei 2 jsk., Kreenholm 31; Poliitilise politsei komissar, Posti t. 36; Piirivalve valitsus, Uus liin 34; Kriminaal abikomissar, Posti L 36. Kaitsevaeasutused: Kaitseliidu mai. staap, Valge t. 7; Post, telefon, telegraaf: Postkontor, Valge t 7; Magistraal-iaam, Valge t. 7; Telegraaf, Valge 7; Narva raudteejaama kõnep.,- Kreenholmi postkontor. Narva vanemad ajalehed: „Põhja Kodu . Salme t. 5; „St. Narvski-Lislok", Suur t 1. Pangad: Eesti pank, Narva osak; Suur t 24; Narva Lihisp nk, Joala t. 18; Eesti kommerts-pank. Rüütli t. 24; Narva majaomanikkude pank, Peetri pl. 2.
Sel aastal on 365 päeva.
Päikese- ja kuuvarjutused: 1) Täieline kuuvarjutus 2. aprillil. On meil näha. 2) Osaline päikesevarjutus !8. apr Ei ole meil näha. 3) Osaline päikesevarjutus 12. sept. Ei ole meil näha. 4- Täieline kuuvarjutus 26 sept. On meil näha 5) Osaline päikesevarjutus 11 okt Ei ole meil näha.
Laadad Alutagusel: Jaanuaris: 15. — Paasvere vallas. Veebrua= ris: 6 — Narvas 2 p; 10.— Rakveres 2 p; Märt sis: 23 — Vasknarva v Aprillis: 8 — Vaivaras 2 p ; 25 Narvas 2 p ; Mais: 6 — Tapal; Juunis: 26 — Rakveres 2 p ; Augustis: 25 — Narva Jõesuus 2 p; Septembris: 16 — Tapal; Oktoobris*. 3. ~ Narvas 2 p; 6 - Jõhvis 2 p; 17 Rakveres; Novembris: 11.—Narvas 2 p; Detsembris: 4 — Rakveres 2 p ; 11 — Narvas 2 p ; 14. — Vasknarvas; 19.-—Jõhvis 2 p
Advokaat F. Frank, Mäe tän. 6, telef. 104. Vann. advokaadi abi Ernst Grau, Tallinna mnt. 2, telef. 290. Vann. adv. A. Pahla, Peetriturg 2, telef 1-25. Vann. adv. J. Kuusk, Suur tän. 13, telef 2-13 Vann. adv. abi L. Vahter, Suur tän. 13, telef. 2-13. Õigusteadlane A. Rutstein, Suur tän. 5-3, telef. 2-62. Advokaat M. Kanavin, Suur tän. 5—3, telef. 2-62.
Suuremad Narva tööstused: A.-s. „Rotermanni tehased", Narva osakond, Tallinna maantee 7, telef. 64.
Rätsepmeister
PÄRN,
võtab vastu igasuguseid meesterahva tellimisi. Töö kiire ja korralik. Peetri pl 9 — 11.
NARWA KALEWI MANUFAKTUUR end. parun A. L. Stieglifzi kalevvivvabrik. Asutatud 1847. aastal.
Suures waiikuss daamide ja här rade moodsaid sügise- ja ialwe- paliiuning ülikonna riideid, kaitseVäelastemantli-
ja ülikonnarii deid ja kooli laste palitu- ja -ülikonnariideid. Kauplus Narwas, Kalewiwabriku juures, awatud äripäewadel kella 9—5-ni ja laupäewadel kl. 9—4-ni.
Odawaif! Suur walik! Odawalf Kirjutus — koolitarbed. — Tapeedid. — 3 Peennaha kaubad. — Portfellid j.n.e. Ü z Reisukohwrid — mänguasjad 5
iu
<
■J
Posti 55 Joala 20, 3 3 moelehed — nips — ilu — kirjutuslaua X. karnituurid. Tapeetid 17 s. ja kallimad. Kuulake hindu!
). LÄTE.
-------- -UUESTI LAIENDATUD---------
M. Tsõmbalow'i kella-, kulla, hõbeda ja kristalli äris, Joala tän. nr. 13. Teie leiate suures wäljawalikus igasuguseid kellu, nii seina, laua, äratus- kui ka parematest Shweitsi wabrikutest kuld, hõbe ja teras tasku ning käeuure. Lauahõbe ja hõbedat kiri gitusteks. Paberossitoosid hõbedast ja eht alpakis samuti alpak lauatarbed. Laulatussõrmused dukattkullast, 585°/0ja iga sugused sõrmused kividega, kuldkäevõrud, prossid jne. HINNAD ERITI ODAWAD. Kullast mees-ja nais-käeuurid suure hinna alandusega. Äri juures kellade, kuld- ja hõbeasjade parandustöökoda.