> Otsingutulemused  > Säilik 
        Pala | Käsikirjapala | ERA, Juudi 2, 157/8 (1) | ERA-20298-59708-50151
 
Kasutuskoopia JPG Esitus  (2 faili)  
 
1
Viide ERA, Juudi 2, 156
ERA, Juudi 2, 157
PID ERA-20141-43762-68637
Nimetus era_juudi_2_156-157.jpg
   
Liik Fail / Pildifail
 
2
Viide ERA, Juudi 2, 158
ERA, Juudi 2, 159
PID ERA-20141-43762-68747
Nimetus era_juudi_2_158-159.jpg
   
Liik Fail / Pildifail
Kuva kustutatud kirjed
Metaandmed
Üldandmed
Arhiiv - Liik Eesti Rahvaluule Arhiiv - Pala / Käsikirjapala
Kataloog Käsikirjaarhiiv : ERA. Eesti Rahvaluule Arhiivi kogu 1927–1944 : ERA, Juudi.
Lisainfo laul; "Tsebrokhene harts" (A broken heart). Ikh nem dos feder mit a tsebrokhene harts oystsushraybn mayn lid, oystsugisn maynem shmerts, ikh ken nisht trern, ikh bin shoyn mid... (I take a feather with a broken heart to write down my song, to pour out my pain, I cannot cry, I am already tired...) < Tartu linn < Heard from the mother (1931)
PID ERA-20298-59708-50151
Kataloogitunnused
Asutus Eesti Kirjandusmuuseum
Viide ERA, Juudi 2, 157/8 (1)
Algusaeg 1931
Täisviide ERA, Juudi 2, 157/8 (1) < Tartu linn < Heard from the mother (1931)
Kasutuspiirangud
Omanik Eesti Kirjandusmuuseum
Sisulised tunnused
Kihelkond Tartu linn
Sisu kirjeldus "Tsebrokhene harts" (A broken heart). Ikh nem dos feder mit a tsebrokhene harts oystsushraybn mayn lid, oystsugisn maynem shmerts, ikh ken nisht trern, ikh bin shoyn mid... (I take a feather with a broken heart to write down my song, to pour out my pain, I cannot cry, I am already tired...)
Žanr laul
Keel jidiši
Seotud isikud
Esitaja
Nimi:Heard from the mother
Elukoht (kihelkond):Riia
Märkus:1916
Isikud
Kommentaarid
Märksõnad
Eesti Kirjandusmuuseum